古诗词网
大家喜欢的诗词
渔歌子_柳如眉,云临江仙(初夏)早行_家国三千里一丛花_尊前凝伫漫乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回_三十六离宫送客春游岭南二十韵送张四赠唐衢以我转物,物勿役我望海潮(二之二)柳下暗记送韦校书佐灵州幕杂曲歌辞·新别离思归_叠嶂平芜外频载酒闲居_渐觉春光媚洛中三首浪涛沙(商调)虞夏书寄郑谷郎中_上国谁传消息过绝句_大朴逐物尽登千福寺楚金禅师法华院多宝塔量弘识高,功德日进山中寄凝密大师兄弟减字木兰花(王幼安见和前韵,复用韵答之)翁卷的古诗词浣溪沙_别后长亭,郊庙歌辞·仪坤庙乐章·寿和鹊桥仙(席上赋七夕)重送白将军黄钟·节节高·题洞庭鹿送窦叔向鸳鸯梦(临江仙)题灵隐寺师一上人十韵赋得春莺送友人(又作贺朝诗)游烂柯山四首_寻源路不迷郊居即事投李给事水晶枕宿池上_泉来从绝壑红豆生南国,春来发几枝。送郑少府赴滏阳送周十一霜天晓角(寿陈敬之)秋声万户竹,寒色五陵松。访沈舍人不遇曹刿论战至南陵答皇甫岳崇义里滞雨短歌寄鼓山长老怀古绝句·梅花观怀古我有嘉宾寤言不寐父母何怙使我不能息兮不知我者椒聊之实忘我实多如三月兮终鲜兄弟乐尔妻帑曰予未有室家乘彼垝垣有怀于卫九罭之鱼厌厌良人可以缝裳言念君子投我以木桃我徂东山洵訏且乐彼苍者天毳衣如菼亦施于宇不求友生知子之顺之如兄如弟鸿飞遵陆我心则忧莫之敢指何彼襛矣胡不比焉公孙硕肤顾瞻周道伐木于阪六月食郁及薁狐裘蒙戎于今三年有兔爰爰慆慆不归未见君子情伤江上枫福兮良所伏今也信难通丈夫自有志宁伤官不公客心悲暮序登墉瞰平陆林泽窅芊绵山川郁重复王公资设险魏禧周墀张贾孙樵楼钥郑遨项斯庾抱护国王翰裴迪司马承祯丰干杨乘易重冷朝阳陈德武毛熙震张乔李白邵大震李百药蒋涣窦参徐弘祖李屿卢嗣业李义府曹著张鷟
客心悲暮序 > 诗句 > 古诗词
“客心悲暮序”的意思及全诗出处和翻译赏析:
客心悲暮序

诗句“客心悲暮序”出自:

郢城怀古

唐代 李百药

客心悲暮序,登墉瞰平陆。

林泽窅芊绵,山川郁重复。

王公资设险,名都拒江隩。

方城次北门,溟海穷南服。

长策挫吴豕,雄图竞周鹿。

万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。

大蒐云梦掩,壮观章华筑。

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

遽见邻交断,仍睹贤臣逐。

南风忽不尽,西师日侵蹙。

运圮属驰驱,时屯恣敲扑。

莫救夷陵火,无复秦庭哭。

鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。

狐兔时游戏,霜露日沾沐。

钓者故池平,神台尘宇覆。

阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。

怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。

虽异三春望,终伤千里目。

作者简介(李百药)

李百药(565--648),字重规,定州安平(今属河北)人,唐朝史学家、诗人。 其父李德林曾任隋内史令,预修国史,撰有《齐史》。隋文帝时百药仕太子舍人、东宫学士。隋炀帝时仕桂州司马职,迁建安郡丞。后归唐,拜中书舍人、礼部侍郎、散骑常侍。人品耿直,曾直言上谏唐太宗取消诸侯,为太宗采纳。曾受命修订五礼、律令。另外,据《安平县志》载:李百药及家族墓地遗址在今河北省安平县程油子乡寺店村南。

《郢城怀古》李百药 古诗注释

(1)客心:游客的心情,作者自谓;暮序:一年之末,指暮冬。

(2)登墉:登上郢城故城墙;墉,垒土为墙,此处指郢城墙;瞰平陆:瞰,从高处往低看,即俯视;平陆:平野。

(3)林泽:山林与水泽:窅:沉远貌;芊绵:草木茂密繁盛的样子。

(4)郁重复:郁:结;重复:山重水复,此指山川纵横交错。

(5)资:依靠,凭借;设险:设防。

(6)名都:郢城;拒:抗,此处可作镇守解;江隩:水流弯曲处。

(7)方城:春秋时楚国北面的长城,古为中国九塞之一。《左传》:“楚国方城以为城,汉水以为池”。次:迈,连接。

(8)溟海:本为神话中的海,此泛指楚国南边的深海;穷南服:楚国疆域一直到达了当时中国极南的地区。

(9)挫吴豕:这是骂吴国的话,语出《左传》:伍员率吴兵灭楚,入郢,大将申包胥乞秦师楚,七日哭于秦庭,说:“吴为封豕长蛇,以荐食上国”。

(10)竞周鹿:竞鹿,逐鹿,喻争夺天下。

(11)万乘:《孟子·梁惠王》:“万乘之国,弑其君者,必千乘之家。注:万乘,谓天子也;千乘,诸侯也。”这里指楚王。沮漳:沮水与漳水。

(12)九鼎:指东周,时其首都在洛水之阳。伊谷:伊水与谷水。

(13)大蒐:古春猎为蒐,天子出猎于春日为大蒐。云梦掩:楚国为古云梦七泽之地。这里指楚王出猎时声势浩大,旌旗蔽日,人马盖地。

(14)章华:即章华台,为楚王所筑。《左传·昭公七年》:“楚子成章华之台,愿与诸侯落之”。

(15)更:替换。

(16)吉凶良倚伏:《老子》,“祸兮福所倚,福兮祸所伏”。指福祸相因而互倚。

(17)遽:急速,忽忙地。

(18)贤臣逐:指屈原两次被楚王放逐。

(19)南风:指楚国。楚国地处南方。

(20)西师:指秦国。秦国地处西方。日侵蹙:(秦)因侵略迫使(楚)国土日渐缩小。蹙:收缩。

(21)运圮:国运衰败。属驰驱:不断地辗转迁移。

(22)时屯:时事艰难。恣敲扑:恣,恣意、任意。敲扑,挞伐凌辱。

(23)夷陵火:夷陵,今宜昌,楚先王的陵墓在此地。公元前278年,秦将白起攻破郢都,火烧夷陵。

(24)秦庭哭:语出《左传》(见前文注9)。

(25)鄢郢:故址即今宜城南境内。《元和郡县图志》卷二十一:“故宜城,在县南九里。本楚鄢县,秦昭王使白起伐楚,引蛮水灌鄢城,扙之,遂取鄢。”郢为楚都城。丘墟:废墟。

(26)俄:一会儿,很快。惨黩:昏暗貌。

(27)狐兔时游戏:狐狸与兔子时常出没在郢城的废墟上。

(28)沾沐:侵蚀。

(29)钓渚:楚庄王所筑的诸侯台,在纪南城东不远处。下句“神台”同。

(30)阵云埋夏首:阵云,浓云;夏首,夏水的上游。《汉书·地理志》:“夏水,首受江”,夏水在今江陵县境。

(31)舟壑迁:意谓沧海桑田,山水已非昔貌。

(32)年祀倏:指对楚先王的岁时祭祀,如今已倏然不复举行了。

《郢城怀古》李百药 古诗简析

《《郢城怀古》李百药 古诗》是李百药传世作品中最优秀的诗篇之一。郢是战国时楚国的京城。这首诗充满了历史典故,有点冗长乏味。作者在诗中紧密追随鲍照《芜城赋》的结构,不过鲍照将衰败与繁荣时期的骄奢相联系,李百药却更关心不可避免的盛衰模式:“运圮属驰驱,时屯恣敲朴”。这是抽象观念、引喻及命运决战幻象的有力结合。对联的第二句用《易经》的卦名“屯”(“始难”)来解释郢城的衰败。楚国是被秦国击败的,“敲朴”一语出自贾谊一篇论秦专制的著名文章。

yǐng chéng huái gǔ

郢城怀古

kè xīn bēi mù xù, dēng yōng kàn píng lù.

客心悲暮序,登墉瞰平陆。

lín zé yǎo qiān mián, shān chuān yù chóng fù.

林泽窅芊绵,山川郁重复。

wáng gōng zī shè xiǎn, míng dōu jù jiāng ào.

王公资设险,名都拒江隩。

fāng chéng cì běi mén, míng hǎi qióng nán fú.

方城次北门,溟海穷南服。

cháng cè cuò wú shǐ, xióng tú jìng zhōu lù.

长策挫吴豕,雄图竞周鹿。

wàn shèng zhòng jǔ zhāng, jiǔ dǐng qīng yī gǔ.

万乘重沮漳,九鼎轻伊谷。

dà sōu yún mèng yǎn, zhuàng guān zhāng huá zhù.

大蒐云梦掩,壮观章华筑。

rén shì gèng shèng shuāi, jí xiōng liáng yǐ fú.

人世更盛衰,吉凶良倚伏。

jù jiàn lín jiāo duàn, réng dǔ xián chén zhú.

遽见邻交断,仍睹贤臣逐。

nán fēng hū bù jìn, xī shī rì qīn cù.

南风忽不尽,西师日侵蹙。

yùn pǐ shǔ chí qū, shí tún zì qiāo pū.

运圮属驰驱,时屯恣敲扑。

mò jiù yí líng huǒ, wú fù qín tíng kū.

莫救夷陵火,无复秦庭哭。

yān yǐng suì qiū xū, fēng chén é cǎn dú.

鄢郢遂丘墟,风尘俄惨黩。

hú tù shí yóu xì, shuāng lù rì zhān mù.

狐兔时游戏,霜露日沾沐。

diào zhě gù chí píng, shén tái chén yǔ fù.

钓者故池平,神台尘宇覆。

zhèn yún mái xià shǒu, qióng yīn cǎn huāng gǔ.

阵云埋夏首,穷阴惨荒谷。

chàng yǐ zhōu hè qiān, bēi zāi nián sì shū.

怅矣舟壑迁,悲哉年祀倏。

suī yì sān chūn wàng, zhōng shāng qiān lǐ mù.

虽异三春望,终伤千里目。

下面是“客心悲暮序”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

客车名未灭,心头感恩血。悲愁复在旃,暮鸟翻江岸。序拜亦同时。

客程淮馆月,心存归汉阙。悲肠遇物牵,暮春下旬间。序秩东南远。

客尘排妄情,心将道德并。悲愁复在旃,暮齿良多感。序拜亦同时。

客悲逢薄暮,心竟谁舒舒。悲愁复在旃,暮鸟复翩翻。序秩东南远。

客程将日远,心焦阙问安。悲彼零落生,暮春自有程。序拜亦同时。

客宾于中接,心中空嗟嗟。悲哀激愤叹,暮江风雨寒。序发扶阳赠。

以上就是古诗词网提供的诗人李百药的诗句“客心悲暮序”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“客心悲暮序”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“客心悲暮序”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)