古诗词网
大家喜欢的诗词
孟春纪第一赠诗僧怀静金乡送韦八之西京从善如登,从恶如崩。 (国语)远公亭牡丹雨_连云接塞添课小竖鉏斫舍北果林,枝蔓荒秽,净讫移床三首除夜_夜久谁同坐九日醉吟令狐楚简介菩萨蛮(和州守胡明秀席上)小重山_风_池荷雨汉宫春(四和)风入松·听风听雨过清明旦携谢山人至愚池赠魏国宪穆公主挽歌词二首资治通鉴第六十一卷宴清都(寿荣王夫人)蝶恋花(三十日归途村店市酒,成季、子任同酌而歌)归字谣_归水调歌头(赵运判师_生日)酬綦毋校书梦耶溪见赠之作祀风师乐章·迎俎酌献七夕赋咏成篇咏钟和范郎中宿直中书,晓玩清池,赠南省同僚两垣遗补同狱者叹狱中无燕溪亭二首秋霁_垂老归休意上元怀古二首丁香结(夷则商秋日海棠)奉和圣制经邹鲁祭孔子应制赋四相诗·中书令钟绍京十二年冬江西温暖,喜元八寄金石棱到,因题此诗过龙门酬张司马赠墨花心动(竞渡)琴曲歌辞·山人劝酒责毋太严,教毋过高寄金州姚使君员外同德寺雨后,寄元侍御、李博士逢白公秋日送僧志幽归山寺(一作马戴诗)临江仙(送王缄)突战_豹韬鹧鸪天_天上人间酒晚春题远上人南亭上阳宫词宿府井上枸杞架颜如渥丹维莠桀桀与子同袍绿兮衣兮跻彼公堂行迈靡靡既亟只且终风且霾虽速我狱中心摇摇能不我知岂曰无衣殆及公子同归出自东方说于农郊人之为言我马维驹齐子岂弟蒹葭苍苍二之日栗烈亦以御冬不濡其翼不求友生不我信兮戒其伤女三之日于耜不可束也乃如之人也鹳鸣于垤谭公维私何其久也曷饮食之暵其湿矣羔裘豹褎颉之颃之有兔爰爰二矛重英弗曳弗娄呦呦鹿鸣有蒲与荷我觏之子衮衣绣裳鸿飞遵渚公归无所於女信处鸿飞遵陆公归不复於女信宿是以有衮衣兮无以我公归兮欧阳修罗隐杜荀鹤罗绍威皇甫曾柯丹邱李朴王粲舒元舆孔稚珪陈子良胡宿闾丘均赵孟頫厉鹗孟云卿王安石赵天锡褚遂良钱可复邵真宫天挺吴惟信辛延年薛福成李珣尚颜徐弘祖李隆基陈人杰
鸿飞遵陆 > 诗句 > 古诗词
“鸿飞遵陆”的意思及全诗出处和翻译赏析:
鸿飞遵陆

诗句“鸿飞遵陆”出自:

九罭

先秦 佚名

九罭之鱼,鳟鲂。

我觏之子,衮衣绣裳。

鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。

鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

分类: 诗经

《九罭》佚名 古诗翻译及注释

翻译

细眼渔网去捕捞,鳟鱼鲂鱼都打到。路上遇见官老爷,锦绣礼服真美妙。

大雁高飞沿洲渚,老爷归去没处住,留您两夜在此宿。

大雁高飞沿河岸,老爷去了不回还,留您在此住两晚。

把您礼服保留啊,我的老爷别走啊,不要让我悲愁啊!

注释

1.《九罭》佚名 古诗(yù):网眼较小的渔网。九,虚数,表示网眼很多。

2.鳟鲂:鱼的两个种类。

3.觏(gòu):碰见。

4.衮(gǔn)衣:古时礼服,一般为君主或高级官员所穿。

5.遵渚:沿着沙洲。

6.女(rǔ):汝。你。信处:再住一夜称信;处,住宿。

7.信处:住两夜。处:住宿

8.陆:水边的陆地。

9.信宿:同“信处”,住两夜。

10.是以:因此。

11.有:持有、留下。

12.无以:不要让。

《九罭》佚名 古诗鉴赏

全诗三章,运用象征指代的手法,以“《九罭》佚名 古诗”指代周密的安排布置,以“鳟鲂”来指代客人的身份地位。相衬之下,主人地位卑微,客人身份尊贵。后面以“衮衣绣裳”指代客人,地位比“黻衣绣裳”更高。正因为其尊贵无比,所以仅用服饰指代,宛如用“三百赤芾”来比喻新提拔的大夫一般。正是采用了这种层层推进的结构,这首诗才取得了较强的抒情效果。

第一章是先果后因。“《九罭》佚名 古诗之鱼,鳟鲂。”急急忙忙拿了细网眼的渔网去捕鳟鱼、鲂鱼,是因为“我觏之子,衮衣绣裳”,那位穿着礼服的高级官员来了。用细眼网捕鱼,志在必得,大小鱼不漏网。只点明“鳟鲂”,专取美味,不顾其余。一开始就把主人殷勤、诚恳待客的心情诉说出来了。

第二章和第三章,基本上是语义反覆。鸿雁留宿沙洲水边,第二天就飞走了,不会在原地住两夜的。诗人用这个自然现象,比喻那位因公出差到此的高级官员:在此地住一晚,明天就要走了。但是,人不能与鸿雁相同。难得一聚,不必匆匆而别。“於女信处”、“於女信宿”,意思是:请您再住一晚吧!挽留的诚意与巧妙的比喻结合,情见乎辞。

最后一章直抒胸臆。“是以有衮衣兮,无以我公归兮”两句,用当时下层官员、百姓挽留高级官员的方式:把高级官员的礼服留下来,表达诚恳的挽留。这种风习,到后代演变成“留靴”:硬把离任官员的靴子留下,表示实在不愿让他离去。当然,一旦成习俗,真情实意便减弱,甚至只成为一种形式了。最后一句“无使我心悲兮!”正面点出全诗感情核心:因高级官员离去而悲伤。至此,感情的积累到了坦率暴露的结局,这是前面捕鱼、以雁喻人、多住一晚等活动中流贯感情的积聚,到最后总爆发。由于这个感情总爆发,使读者回顾上文的言行,更感挽留客人的心情诚恳真实,并非虚饰之词。结构安排的层层推进,按时序的叙述,使这首诗取得较强烈的抒情效果。

《九罭》佚名 古诗创作背景

关于《《九罭》佚名 古诗》一诗的主旨。有人认为,《《九罭》佚名 古诗》是《伐柯》姐妹篇,都是赞美周公的;《毛诗序》说:“《《九罭》佚名 古诗》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也。”朱熹《诗集传》说:“此亦周公居东之时,东人喜得见之。”这都是推测之辞。因为根据诗的文本,并不能落实到时、地、人,所以指实本事并不能令人信服。细味诗意,当如闻一多《风诗类钞》所说“这是燕饮时主人所赋留客的诗”。

另一种说法是,《《九罭》佚名 古诗》是主人宴请高级官员宴会上唱的歌。“衮衣绣裳”指的是穿着华丽礼服的大官。衮衣,在周代是君王或上公才能穿的礼服,后来也泛指高级官员的礼服了。诗的作者地位比较低,遇到高级官员来访,十分高兴,打鱼设宴招待,请这位高级官员多住几天,好好玩一玩,更多聚谈。周代风习,宴会上主人客人都唱歌表情述怀。

jiǔ yù

九罭

jiǔ yù zhī yú, zūn fáng.

九罭之鱼,鳟鲂。

wǒ gòu zhī zǐ, gǔn yī xiù shang.

我觏之子,衮衣绣裳。

hóng fēi zūn zhǔ, gōng guī wú suǒ, yú nǚ xìn chù.

鸿飞遵渚,公归无所,於女信处。

hóng fēi zūn lù, gōng guī bù fù, yú nǚ xìn sù.

鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿。

shì yǐ yǒu gǔn yī xī, wú yǐ wǒ gōng guī xī, wú shǐ wǒ xīn bēi xī.

是以有衮衣兮,无以我公归兮,无使我心悲兮。

下面是“鸿飞遵陆”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

鸿宝仙书秘,飞阁青霞里。遵渚未来鸿,陆海披珍藏。

鸿方离北鄙,飞栋临青绮。遵畴课农力,陆君之去兮。

鸿都忽见求,飞阁上三休。遵礼方由事,陆立怀所适。

鸿度何时还,飞艎既眇然。遵礼方由事,陆海傥难溺。

鸿多霜雪重,飞传自河陇。遵时集观台,陆浑花未开。

鸿度何时还,飞盖曳松烟。遵途稍已近,陆绩孝为心。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“鸿飞遵陆”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“鸿飞遵陆”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“鸿飞遵陆”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)