古诗词网
大家喜欢的诗词
中秋·樱桃桑椹与菖蒲讥谑郡中即事三首(一作《寄裴校书》)大凡物不得其平则鸣。 (唐·韩愈·送孟东野序)寄外兄魏澈雨中花令(赠胡楚草)九月九日幸临渭亭登高得秋字张先简介忆秦娥_如何说。人诉衷情(五之三)舟月对驿近寺乐府杂曲·鼓吹曲辞·芳树_玉花珍簟上夏日田园杂兴十二首_梅子金黄杏子肥县南花下醉中留刘五春光好_吴绫窄,藕句(赠杜侍御)乐府杂曲·鼓吹铙歌·河右平满江红_水远山明,绝句·竹影和诗瘦梁烛处士辞金陵,相国杜公归旧山,因以寄赠钱唐湖春行春雨断桥人不渡,小舟撑出柳阴来。从军夜次六胡北饮马磨剑石为祝殇辞寄怀归州马判官齐天乐_曲屏遮断行春兰兮秋菊,长无绝兮终古。鹧鸪天(离歌一叠)国香(赋兰)折柳枝杂曲歌辞·昔昔盐·风月守空闺崔十四宅问候浣溪沙(用前韵再答幼安)魏承班的古诗词庙庭偃松诗浣溪沙·漠漠轻寒上小楼李吉甫的古诗词【中吕】山坡羊_酒友刘伶不春寝东城晚归将归赠孟东野房蜀客(蜀客名次卿)先主武侯庙奉和九月九日应制_爽气申时豫诉衷情_闲窗静院漏丛苇储嗣宗简介舟中送李十八(一作送僧)恋绣衾(泪珠弹)送马员外拜官觐省招友人游春(一作郑遨诗)丙午岁旦鼓瑟鼓琴七月在野不为虐兮我来自东心焉惕惕莫往莫来八月其获褰裳涉溱觏闵既多亶其然乎不知我者岂曰无衣乐郊乐郊无庶予子憎乃如之人兮人之多言亦可畏也八月萑苇匪媒不得不见复关哀我人斯忘我实多愿言思子泛泛其景匍匐救之委蛇委蛇展我甥兮上入执宫功不求友生不可以据我心匪石町畽鹿场十亩之间兮叔兮伯兮胡为乎中露劳心慅兮其从如云愿言则怀维此仲行言采其蕨十月蟋蟀入我床下不夙则莫南山崔崔雄狐绥绥鲁道有荡齐子由归既曰归止曷又怀止葛屦五两冠緌双止鲁道有荡王元鼎罗颖柳永赵禹圭孙棨潘佑厉玄陈羽杜常寇凖赵冬曦乐府陆凯耿玉真崔安潜邵楚苌蔡希周赵璜刘祎之贺朝顾德润杨师道李渤高攀龙毛文锡陈克明李乂孙鲂沈和薛馧
既曰归止 > 诗句 > 古诗词
“既曰归止”的意思及全诗出处和翻译赏析:
既曰归止

诗句“既曰归止”出自:

出自 先秦 佚名 的《南山》

《南山》

先秦 佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。

取妻如之何?必告父母。

既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。

取妻如之何?匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

分类: 诗经怨刺

《南山》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《南山》佚名 古诗巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?

葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?

种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?

劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。

⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。

⑶有荡:即荡荡,平坦状。

⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。

⑸止:语气词,无义。

⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。

⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。

⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。

⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。

⑽从:相从。

⑾蓺(yì):即“艺”,种植。

⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。

⒀取:通“娶”。

⒁告:一说告于祖庙。

⒂鞫(jú):穷,放任无束。

⒃析薪:砍柴。

⒄匪:通“非”。克:能、成功。

⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》佚名 古诗鉴赏

作者开篇描写雄狐对伴侣的渴望,用意在于影射齐襄公对文姜的觊觎之心。作者以《南山》佚名 古诗和雄狐起兴,展示出一种高远深邃的画面:山高树茂,急切的雄狐四处穿梭,叫声连连。不仅把诗的背景拉得极其宏大,让人感到诗作肯定包含丰富的所指,又将齐襄公渴切的思想状态描摹殆尽,让其丑恶嘴脸暴露无遗。章末,又用反问进行了讽刺:“既然已经出嫁了,为什么还对那段私情念念不忘呢?”即是在问文姜,也是在问齐襄公,一箭双雕,意味深长。

第二章还是诉说前事,但在表达上更进一步。作者影射齐襄公和文姜乱伦的无耻行为时,从寻常事物人手,描述鞋子、帽带都必须搭配成双,借以说明世人都各有明确的配偶,所指明确而又表达隐晦,既达到讽刺对象的效果,又显得不露端倪一后半部分与第一章相似,使情感力度得到更深一步加强。

第三、四章转换角度,发表对鲁桓公的议论:作者成功运用“兴”的手法,以种麻前先整理田地、砍柴前要先准备刀斧这些日常劳动中的必然性,来说明娶妻必须有父母之命、媒妁之言。再进一层针砭实际,说明桓公既已明媒正娶了文姜,而又无法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被搁浅、践踏,显得庸弱无能,文姜的无视礼法、胡作非为也跃然于纸上。

这首诗的风格同《诗经》十五国风中的绝大部分作品一样,是一首群众创作的民歌,其特点也是每一章节除少数词语略作更换外,基本的语词句法都是相同的,特别是每章的最后二句,句法语气完全一样,只有一二个字的变化,其含义也相似或相近。这正是便于反覆咏唱,易于记忆吟诵,寓意比较单纯的民歌式作品。此外,从这首诗里,也反映了男女婚姻必须通过父母之命、媒妁之言这样的封建礼教,早在二三千年以前就已经深入人心了。

《南山》佚名 古诗创作背景

春秋时期,齐国和鲁国联姻,齐襄公的同父异母妹妹文姜被嫁给了鲁桓公,但文姜不守妇道,与齐襄公有染,乱伦私通。齐国势大,鲁国势小,懦弱的鲁桓公敢怒不敢言。《左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,谴责了文姜,文姜便告诉了齐襄公,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

nán shān

南山

nán shān cuī cuī, xióng hú suí suí.

南山崔崔,雄狐绥绥。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu guī.

鲁道有荡,齐子由归。

jì yuē guī zhǐ, hé yòu huái zhǐ?

既曰归止,曷又怀止?

gé jù wǔ liǎng, guān ruí shuāng zhǐ.

葛屦五两,冠緌双止。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yōng zhǐ.

鲁道有荡,齐子庸止。

jì yuē yōng zhǐ, hé yòu cóng zhǐ?

既曰庸止,曷又从止?

yì má rú zhī hé? héng cóng qí mǔ.

蓺麻如之何?衡从其亩。

qǔ qī rú zhī hé? bì gào fù mǔ.

取妻如之何?必告父母。

jì yuē gào zhǐ, hé yòu jū zhǐ?

既曰告止,曷又鞠止?

xī xīn rú zhī hé? fěi fǔ bù kè.

析薪如之何?匪斧不克。

qǔ qī rú zhī hé? fěi méi bù dé.

取妻如之何?匪媒不得。

jì yuē dé zhǐ, hé yòu jí zhǐ?

既曰得止,曷又极止?

下面是“既曰归止”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

既安生与死,曰予轻皎洁。归鞍白云外,止水复中澄。

既不逐禅僧,曰吾儿可憎。归朝路欲迷,止息乃流溢。

既称绝世无,曰逐史之喻。归朝候雁先,止酒非关病。

既北思攸济,曰我旧梁氏。归骖入汉京,止酒非关病。

既备献酬礼,曰余吞声地。归朝不相见,止要两株松。

既不暇供应,曰予深固陋。归策步苍苔,止足为灵龟。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“既曰归止”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“既曰归止”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“既曰归止”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)