古诗词网
大家喜欢的诗词
云门寺西六七里,闻符公兰若最幽,与薛八同往小重山(烟竹图)寄怀孙处士奉和正日临朝应诏_皇猷被寰宇秋(一作王睿诗)送南陵尉李频奉送家兄归王屋山隐居二首李贞简介送孙孔二秀才游庐山喜雨上主人尚书送端东行素冠送元结寄献萧相公赠宿松杨明府赋得玉水记方流_明媚如怀玉士章第五卫康叔世家念奴娇①·赤壁怀古②法行和张监游终南菩萨蛮(和贺子忱)八拍蛮_孔雀尾拖金线长代靖安佳人怨二首送友人归邛州沁园春(赋月潭主人荷花障)声声慢(九日泛湖游寿乐园赏菊,时海棠花开,即席命赋浣溪沙_钿毂香车过同狱者叹狱中无燕念奴娇(留别辛稼轩)崦里桃花世事短如春梦,人情薄似秋云。秋兴八首·其七重登滕王阁华清引(感旧)南亭晓坐因以示璩魏了翁简介好事近_襟韵绝纤尘怀政禅师院_山斋路几层水调歌头(除夕)李远的古诗词睹亡友题诗处乌夜啼(八之一)李泂的古诗词朝中措(劝酒)生查子_侍女动妆奁摸鱼儿(辛巳冬和中斋梅词)花须连夜发,莫待晓风吹。四时之风张谔的古诗词简兮简兮鲂鱼赪尾防有鹊巢熠耀其羽虽则如毁云如之何野有死鹿在水之涘日之夕矣女之耽兮匪来贸丝沬之乡矣荟兮蔚兮佩玉之傩曷又极止适彼乐国慆慆不归就其浅矣如此粲者何于彼原隰笾豆有践人百其身不如我同父知子之好之不求友生在彼淇梁微君之躬莫或遑处胡取禾三百亿兮我入自外雉离于罦龙盾之合政事一埤益我朝食于株火烈具阜谁适为容将其来施施子之汤兮以速诸舅三岁食贫谁侜予美心焉忉忉中唐有甓邛有旨鷊谁侜予美心焉惕惕月出皎兮佼人僚兮舒窈纠兮劳心悄兮王諲王易简赵彦伯王驾孙棨卢炳高明可止独孤良器陈从古戎昱汪遵张碧山韦迢陶拱萧颖士赵佶陆翱上官昭容尚颜谢庄高適(高适)曹希蕴陈亮王令蒋捷秦湛乾隆崔道融乔吉
心焉惕惕 > 诗句 > 古诗词
“心焉惕惕”的意思及全诗出处和翻译赏析:
心焉惕惕

诗句“心焉惕惕”出自:

防有鹊巢

先秦 佚名

防有鹊巢,邛有旨苕。

谁侜予美?心焉忉忉。

中唐有甓,邛有旨鷊。

谁侜予美?心焉惕惕

分类: 诗经抒情

《防有鹊巢》佚名 古诗翻译及注释

翻译

哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。

哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离间我心上人?我心里害怕又烦恼。

注释

1.防:水坝。一说堤岸;一说即“枋(fāng)”,常绿乔木,可为红色染料。

2.邛(qióng):土丘,山丘。旨:味美的,鲜嫩的。苕(tiáo):一种蔓生植物,生长在低湿的地上。一说紫云英,一说凌霄花,一说翘摇,一说苇花。

3.侜(zhōu):谎言欺骗,挑拨。予美:我的爱人。美,美人儿,心上人,指作者所爱的人。

4.忉(dāo)忉:忧愁不安的样子。

5.中唐:古代堂前或门内的甬道,泛指庭院中的主要道路。唐乃朝堂前和宗庙门内的大路。一说通“塘”,中唐,塘中。甓(pì):砖瓦,瓦片。一说通“䴙(pì)”,野鸭子。

6.鷊(yì):借为“虉(yì)”,杂色小草,又叫绶草,一般生长在阴湿处。

7.惕(tì)惕:提心吊胆、恐惧不安的样子。

《防有鹊巢》佚名 古诗鉴赏

把不协调的事物放在一起,引起危机的恐惧,是这首诗的情绪症结。

从原诗文本上看,把此诗落实为政治性的信谗远贤之忧,或者感情性的背信弃爱之忧,都比较勉强。特别是政治性的揣测,更为虚幻。关键在“予美”二字。“予美”为“我所爱慕的”这个意思。在《诗经》中,美有美人、丈夫或妻子的意思,更有美丽、美好的意思。因为钟爱,觉得这个人很美。所以,“美”字应该是一种感情亲爱的意思。如果可以这样理解,那么,“予美”的对象,就不一定是已经与作者定情相恋的人,但一定是作者明白地或暗暗地相恋之人。从全诗结构上看,被爱之人并不十分清楚自己被谁暗中爱上了,而第三者悄然而至。于是,作者暗中焦急:自己暗恋的人要被人抢去了呀!那是不合适的,不协调的!只有自己与这个人才是完美的一对。但是,这一切似乎都是在暗中进行的。暗暗的爱,暗暗的担忧,暗暗的感叹,于是,便出现了这首暗中担忧的歌。

从情绪上说,这首歌以猜测、推想、幻觉等不平常的心理活动,表达平常的爱慕之情。正因为作者爱之愈深,所以他也忧之愈切。至于有没有第三者来蒙骗所爱者的感情,这并无实指,或者干脆没有。然而,作者不管有没有第三者,就公开了他的担忧,这正是爱得深也疑得广。这一微妙的爱情心理,通过作者第一人称手法的歌吟,表达得淋漓尽致。

在艺术手段上,大量的比喻是其特色。比喻中采用的是自然界不可能发生的现象,来比喻人世间也不可能出现的情变。喜鹊搭巢在树上,不可能搭到河堤上;紫云英是低湿植物,长不到高高的山坡上;铺路的是泥土、地砖,决不是瓦片;绶草生长在水边,山坡上是栽不活的。这些自然现象本是常识,可是作者偏偏违反常识地凑在一起:“《防有鹊巢》佚名 古诗”“邛有旨苕”“中唐有甓”“邛有旨鷊”,不可能的事物发生了。不过,自然规律不可违反,河堤上的喜鹊窝,山坡上的紫云英等等,都是不长久的。这里显示了比喻运用中的感情倾向性,意味着作者的担心也许是多余的。“谁侜予美?”实在谁也不能横刀夺爱,真正的爱情是坚贞不移的。这就是作者在担忧悬念中寄托的坚定信念。

《防有鹊巢》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》说:“《《防有鹊巢》佚名 古诗》,忧谗贼也。宣公多信谗,居子忧惧焉。”朱熹则不同意此说,认为这是一首情诗。他在《诗集传》中说这是“男女之有私而忧或间(离间)之词”。朱熹的说法,抓住了诗歌情绪的焦点,又从“予美”二字引伸,才得出情诗的结论。现代学者多赞同朱熹的观点,认为此诗是为相爱的人害怕离间而失去爱情所创作的。

fáng yǒu què cháo

防有鹊巢

fáng yǒu què cháo, qióng yǒu zhǐ sháo.

防有鹊巢,邛有旨苕。

shuí zhōu yǔ měi? xīn yān dāo dāo.

谁侜予美?心焉忉忉。

zhōng táng yǒu pì, qióng yǒu zhǐ yì.

中唐有甓,邛有旨鷊。

shuí zhōu yǔ měi? xīn yān tì tì.

谁侜予美?心焉惕惕。

下面是“心焉惕惕”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

心本奉天老,焉得北之朝。惕如泉壑临,惕如泉壑临。

心被通人见,焉能弄彩笺。惕虑未能整,惕想结宵梦。

心悲宦游子,焉知高光起。惕虑未能整,惕想结宵梦。

心不是他心,焉知贱与贫。惕想结宵梦,惕想结宵梦。

心悲常欲绝,焉得夜淹留。惕虑未能整,惕虑未能整。

心安趣有馀,焉能悲斗储。惕虑未能整,惕想结宵梦。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“心焉惕惕”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“心焉惕惕”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“心焉惕惕”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)