古诗词网
大家喜欢的诗词
酬晖上人秋夜山亭有赠赠商山僧莫以今时宠,能忘旧日恩。奉待严大夫闲居_僻巷新苔遍舞曲歌辞·章和二年中(鼙舞曲)经火山八月十五夜对月答东林道士杂剧·张天师断风花雪月姚氏池亭上司空员外浣溪沙_一夕高唐梦送梦上人归京雪梅香·景萧索酬元伟过洛阳夜燕同储十二洛阳道中作少年游_翠罗裙解缕送韦行军员外赴河阳西江月_楚塞残星几游子吟_故枥思疲马采桑_采桑畏日高朝中措_清明时节雨送王侍御佐婺州(作郎士元:盖少府新除江南尉问风俗)赠贾岛防有鹊巢【正宫】端正好_高隐访知音观村人牧山田奉和袭美茶具十咏·茶笋不怕小人,怕伪君子崔礼部园亭得深字喜梦归白发_莫染亦莫镊句_忍事敌灾星鹧鸪天_八彩眉开喜蝶恋花(赠别赵邦才席上作)嵩山十志十首·云锦淙谋战寄王涤北风·北风破南极蝶恋花(寿李侯)李甘诗深湾夜宿敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。杂剧·沙门岛张生煮海不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。哭空寂寺玄上人(一作少林寺哭晖上人)花心动(荷花·夏景)卢延让简介弘扬德行的最高境界宽兮绰兮载缵武功万寿无疆君子于役正是国人黻衣绣裳谓我士也骄携手同归我生之后林有朴樕东门之池不狩不猎既破我斧一日不见劳心忉忉狐裘在堂终远兄弟在浚之都忧心靡乐孑孑干旟既阻我德美孟庸矣黾勉求之条其啸矣其始播百谷於女信宿如三岁兮交韔二弓缁衣之好兮百岁之后东门之墠云何吁矣言树之背江之永矣乃见狂且二三其德乐只君子远于将之六辔沃若十月蟋蟀入我床下游丝百丈飘泄乳交岩脉悬流揭浪标无心思岭北猿鸟莫相撩山净江空水见沙哀猿啼处两三家筼筜竞长纤纤笋踯躅闲开艳艳花未报君恩知死所崔枢阎防高明郭震裴漼史九散人王翰舒元舆张先许宣平陈子昂郭麐姚燮沙正卿周紫芝崔郾陆凯唐远悊贾驰刘孝孙李敬方蒋涣萧纲梁知微杨嗣复萧遘王仲文郑概吴承恩吴丹
山净江空水见沙 > 诗句 > 古诗词
“山净江空水见沙”的意思及全诗出处和翻译赏析:
山净江空水见沙

诗句“山净江空水见沙”出自:

答张十一功曹

唐代 韩愈

山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。

筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。

未报君恩知死所,莫令炎瘴送生涯。

吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。

作者简介(韩愈)

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《答张十一功曹》韩愈 古诗翻译及注释

翻译

春山明净,春江空阔,清澈得以见到江底的沙粒,悲伤哀怨的猿啼声处处可听。

粗大的筼筜与纤纤嫩笋争相滋长,羊踯躅清闲自得,随处开放出鲜艳的花朵.

皇帝深恩尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已.

吟读张署来诗后,叹看双鬓,顿时觉得鬓发白了一半。

注释

①功曹:官名。

②两三:几个。表示少量。

③筼筜:一种皮薄、节长而竿高的竹子。

④踯躅:杜鹃花的别名。

⑤恩波:谓帝王的恩泽。

⑥死所:死的地方。

⑦炎瘴:南方湿热致病的瘴气。

⑧霜毛:白发。

《答张十一功曹》韩愈 古诗鉴赏

诗的前半部分写景。“山净江空水见沙,哀猿啼处两三家”,勾画出阳山地区的全景。春山明净,春江空阔,还传递出一种人烟稀少的空寂。淡淡几笔,生动地摹写了荒僻冷落的景象。接下来是两组近景镜头,“筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。”筼筜是一种粗大的竹子。踯躅,植物名,即羊踯躅,开红黄色的花,生在山谷间,二月花发时,耀眼如火,月余不歇。这一联,可以说是作者为前面一联的冷落景象又点缀了一些鲜艳、明快的色彩,增添了些许春天的生气。上句的“竞”字同下句的“闲”字,不但对仗工稳,而且传神生动。“竞”字把嫩笋争相滋长的蓬勃景象写活了;“闲”字则把羊踯躅随处开放、清闲自得的意态托写出来。这四句诗,先写远景,后写近景,层次分明。有淡墨涂抹的山和水,又有色彩艳丽的绿竹和红花,浓淡相宜,形象突出。再加上哀猿的啼叫,真可谓诗情画意,交相辉映。

这首诗中的景物,是与作者此时的处境与心情紧密相连的。它体现了这样两个特点,一是静、二是闲。静从空旷少人烟而生,作者从繁华嘈杂、人事纷扰的京城一下子到了这僻远荒冷的山区,哀猿啼声处处有,人间茅舍两三家,这种静与作者仕途的冷遇相互作用,使他倍感孤独和凄凉。这种闲,由他的处境遭遇而来,这里的一切都显得悠闲超脱,没有羁绊,然而不免使人触景生情。身虽居闲地,心却一刻也没能摆脱朝廷的束缚,常常被“未报恩波”所烦扰,不能得闲,故而分外感慨。作者虽然写的是景,而实际上是在抒发自己内心深处的隐情,正如王夫之《唐诗评选》所说:“寄悲正在比兴处。”

诗的下半段叙事抒情,“未报恩波知死所,莫令炎瘴送生涯。”前句的“未”字贯“报”与“知”,意谓:皇帝的深恩我尚未报答,死所也未可得知,但求不要在南方炎热的瘴气中虚度余生而已。这两句是全诗的关键,蕴含着诗人内心深处许多矛盾着的隐微之情;有无辜被贬的愤怨与悲愁,又有对自己从此消沉下去的担心;有自己被贬南荒回归无望的叹息,又有对未来建功立业的憧憬。他虽然没有直接说忧愁怨恨,只提到“死所”、“炎瘴”,却比说出来更为深切。在这样的处境中,尚还想“未报恩波”,这表现出儒家“怨而不怒”的精神。有了这一联的铺垫,下一联就容易理解。“吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。”“斗”同“陡”,是顿时的意思。“斗觉”二字用得奇崛,把诗人的感情推向高潮。这一联写得委婉曲折,诗人没有正面写自己如何忧愁,却说读了张署来诗后鬓发顿时白了一半,似乎来诗是愁的原因,这就把全诗惟一正面表现愁怨的地方掩盖住了。并且写愁不说愁,只说霜毛陡加,至于何以至此,尽在不言之中。诗意婉转,韵味醇厚。

诗写僻境,以画意出之,写忧愤,以曲笔出之。诗人似乎尽力想把他那种激愤的感情深深地埋藏在心底,但是又自觉不自觉地在字里行间透露出来,使人感受到那股被压抑着的感情潜流,读来为之感动,令人回味,形成了这首诗含蓄深沉的特点。

《答张十一功曹》韩愈 古诗创作背景

韩愈一生中两次遭贬,《《答张十一功曹》韩愈 古诗》是他第一次被贬到广东阳山后的第二年(803年)春天作的。

dá zhāng shí yī gōng cáo

答张十一功曹

shān jìng jiāng kōng shuǐ jiàn shā, āi yuán tí chù liǎng sān jiā.

山净江空水见沙,哀猿啼处两三家。

yún dāng jìng zhǎng xiān xiān sǔn, zhí zhú xián kāi yàn yàn huā.

筼筜竞长纤纤笋,踯躅闲开艳艳花。

wèi bào jūn ēn zhī sǐ suǒ, mò lìng yán zhàng sòng shēng yá.

未报君恩知死所,莫令炎瘴送生涯。

yín jūn shī bà kàn shuāng bìn, dòu jué shuāng máo yī bàn jiā.

吟君诗罢看双鬓,斗觉霜毛一半加。

下面是“山净江空水见沙”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

山杯竹叶新,净收残霭尽。江北不相闻,空翠蕙楼深。水爱双流净,见物皆有情。沙白月平铺。

山北饶朽木,净濑烟霞古。江暗管弦急,空床卷夜衣。水暗先秋冷,见说面前峰。沙崩岸不平。

山北金骆驼,净石堪敷坐。江北荷花开,空见白云来。水抱玉为沙,见君乘骢马。沙白滩漫漫。

山北饶朽木,净堪分顾兔。江北荷花开,空怜旧阴在。水暗馀霞外,见当巴徼外。沙岸拍不定。

山暗雨云飞,净林新霁入。江北有妖狐,空采落泥涂。水抱玉为沙,见君乘骢马。沙岸风吹叶。

山杯锁竹根,净与众流分。江暗管弦急,空把琅?。水边身独行,见尽一天星。沙岸竹森森。

以上就是古诗词网提供的诗人韩愈的诗句“山净江空水见沙”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“山净江空水见沙”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“山净江空水见沙”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)