诗句“岸没闾阎少”出自:
《湖亭望水》
唐代 白居易
久雨南湖涨,新晴北客过。
日沉红有影,风定绿无波。
岸没闾阎少,滩平船舫多。
可怜心赏处,其奈独游何。
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《湖亭望水》白居易 古诗翻译及注释
翻译
雨下了很久,南湖的水长的满满的;雨过天晴之后我来到南湖。
太阳慢慢下山了,在湖面上投下了又红又大的影子,晚风停息绿水泛不起半点涟漪。
湖水淹没了部分堤岸,远处有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有许多船舶停在那里。
在欣赏风景的时候,我如何对付因孤独而引起的悲凉?这样美好的景色也不能使我快乐,真是可惜啊!
注释
⑴南湖:在今江西省,指鄱阳湖南部。鄱阳湖自星子县、瓮子口以南为南湖,以北为北湖。
⑵北客:北方来的人,诗人自指。
⑶日沉:日落。
⑷风定:风停。
⑸没:淹没。闾阎(lǘ yán):里巷的门,借指人家。
⑹船舫(fǎng):泛指船。
⑺可怜:可惜。心赏:用心领略、欣赏。
《湖亭望水》白居易 古诗赏析
这首诗描写了南湖的傍晚景色,表现了诗人独游的遗憾之情。
首先交待作者自己游湖的情境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇。中间四句即描写湖景。时值傍晚,夕阳西坠,似乎沉入湖中,但却留下了满天红色的光影,这时湖风停息了下来,澄碧的湖面一片平滑,浩阔而晶莹。放眼望去,由于久雨导致湖水大涨,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖边沙滩,广袤而平整,聚集着许多船舫,人家少而船舫多,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况。这四句写景,在夕阳与湖水之间,红光留影,碧水映照,色彩明丽,从岸没到平滩的范围,人家虽少,而船舫却多,又充满生机活力。尤其是颔联,对仗工整,前句形容日落后的红霞,后句形容湖上风平浪静,形象逼真,色彩明丽,描写细致,均极恰切,写景如画,可谓写景的佳句。
写景之后便自然地转入最后两句,抒写了诗人一人独游的感叹。这首诗抓住“新晴”,“水涨”的特点,描写南湖的傍晚景色,因而写得有自己的个性,不流于一般。
总之,诗人正是抓住久雨的情境,写出水涨的特点,展现出浩渺壮阔的景观。面对这无比浩阔的湖面,使人顿生空寂落寞之感,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了。
《湖亭望水》白居易 古诗创作背景
据《白居易诗集校注》,这首诗作于唐宪宗元和十一年(816年),当时作者任江州司马。一日在鄱阳湖边的亭子里赏雨后湖水有感而作。
hú tíng wàng shuǐ
湖亭望水
jiǔ yǔ nán hú zhǎng, xīn qíng běi kè guò.
久雨南湖涨,新晴北客过。
rì chén hóng yǒu yǐng, fēng dìng lǜ wú bō.
日沉红有影,风定绿无波。
àn méi lǘ yán shǎo, tān píng chuán fǎng duō.
岸没闾阎少,滩平船舫多。
kě lián xīn shǎng chù, qí nài dú yóu hé.
可怜心赏处,其奈独游何。
下面是“岸没闾阎少”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):
岸摧连古道,没露摘幽草。闾里故人少,阎公汉庭旧。少逢旧亲友。
岸长群岫晚,没命求所难。闾里随人幽,阎浮是寄居。少地著新坟。
岸草接长堤,没世无人知。闾井亦迁移,阎公汉庭旧。少别如昨日。
岸傍古树根,没露摘幽草。闾里多坏屋,阎浮是寄居。少妇当此日。
岸春芳草合,没没暗齰舌。闾里苍苔水,阎罗使来追。少长在维扬。
岸傍随月落,没齿为闲官。闾里随人幽,阎公汉庭旧。少得及庭闱。
以上就是古诗词网提供的诗人白居易的诗句“岸没闾阎少”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“岸没闾阎少”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。
(如果您参与对“岸没闾阎少”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)