诗句“飞过宫墙两自知”出自:
《题柳》
唐代 温庭筠
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂。
羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
作者简介(温庭筠)
温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。
《题柳》温庭筠 古诗注释
⑴绿烟:指杨柳繁茂如烟的枝条。金穗:金色的嫩枝。吹:一本作“移”。
⑵静婉:即张静婉,为南朝羊侃的宠姬,善歌舞。歌尘起:形容歌声动听,余音绕梁,惊起梁尘。
⑶娇娆:一本作“娇饶”,即董娇饶,为东汉宋子侯《董娇饶》诗中所咏的美女。
⑷羌管:一本作“羌笛”。古代有用羌笛吹奏的《折杨柳》曲。曲:一本作“笛”。[2]
⑸陌:一本作“曲”。
⑹自:一本作“不”。
《题柳》温庭筠 古诗赏析
“《题柳》温庭筠 古诗”之人应为飞卿本人,《题柳》温庭筠 古诗、咏柳非其本意,诚如刘学锴先生所言,应是有所寄托的。此诗整体风格纤软柔媚,三四句又引入张静婉、董娇饶,故主旨与女子有关应非妄言。然而“羌管一声何处曲”所吹之曲则未必与《杨柳枝》有必然关系,飞卿或者只借用羌笛悲凉的声色而传递一种哀婉的情绪而已。飞入千门九陌和宫墙之内的当不仅仅是如雪之花,应该还有飞卿所吹奏的哀婉之音。“两自知”的两位主角则应是飞卿与宫墙内某位善歌舞的女子,二人或许有一段恋情,如今却被宫墙阻隔。于是飞卿《题柳》温庭筠 古诗、吹笛以寄、传惆怅哀婉之思。
tí liǔ
题柳
yáng liǔ qiān tiáo fú miàn sī, lǜ yān jīn suì bù shèng chuī.
杨柳千条拂面丝,绿烟金穗不胜吹。
xiāng suí jìng wǎn gē chén qǐ, yǐng bàn jiāo ráo wǔ xiù chuí.
香随静婉歌尘起,影伴娇娆舞袖垂。
qiāng guǎn yī shēng hé chǔ qū, liú yīng bǎi zhuàn zuì gāo zhī.
羌管一声何处曲,流莺百啭最高枝。
qiān mén jiǔ mò huā rú xuě, fēi guò gōng qiáng liǎng zì zhī.
千门九陌花如雪,飞过宫墙两自知。
下面是“飞过宫墙两自知”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):
飞车无留迹,过此无一事。宫便接方诸,墙头蝶舞孤。两岸好风吹,自矜无当对。知北平军事。
飞埃结红雾,过尽愁人处。宫殿半山上,墙蒿藏宿鸟。两岸子规天,自古有遗贤。知北平军事。
飞尘长满眼,过尽见长安。宫臣缟素行,墙低半出营。两岸拍手笑,自古求忠孝。知从江仆射。
飞埃结红雾,过来还过去。宫殿碧云里,墙高微见寺。两岸势争衡,自觉劳乡梦。知不竞喧妍。
飞沉失相从,过此即神宫。宫城骑吏非,墙宇日犹微。两岸滟滪口,自到东都后。知从江仆射。
飞沉理自隔,过隅惊桂侧。宫城尽倾倒,墙头过浊醪。两岸饶商贾,自去报尔家。知到千年外。
以上就是古诗词网提供的诗人温庭筠的诗句“飞过宫墙两自知”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“飞过宫墙两自知”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。
(如果您参与对“飞过宫墙两自知”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)