古诗词网
大家喜欢的诗词
郊居寄友人杨柳枝词四首饯韦兵曹湖中(一作洞庭秋日)夕阳楼落花_留春春不住恋绣衾(寿内子)留别微之倦寻芳(林钟羽花翁遇旧欢吴门老妓李怜,邀分韵同赋此【双调】殿前欢_秋日湖上倚题壁画马歌(一作题壁上韦偃画歌。偃京兆人善画马)送迁客_天涯即爱州念奴娇(和信守王道夫席上韵)与潭州智度寺慧觉诗诉衷情_喧天丝竹韵题冤句宋少府厅留别吹台山祝钦明简介题宣化寺道光上人居十五夜观灯_暂得金吾夜贻毗陵正勤禅院奉长老小重山_陌上花繁莺江上燕别(一作赵嘏诗,题作汾上宴别)卜算子(嘲二十八兄)题水月台闲夕夜深(一作寒食夜)长安秋夕(一作中秋感怀)投寄旧知宜春再访芳公言公幽斋写怀叙事,因赋长言送元晟归潜山所居(一作送王山人归别业)【南吕】一枝花_湖上归长天资治通鉴第一百五十七卷夏官司马第四·大司马张俞简介十离诗·镜离台悲李拾遗二首塞上_万里隋城在酹江月(南康军和苏韵)寄献狄右丞长亭怨慢·重过中庵故园玉烛新_疏云萦碧岫奉和御制春台望四言诗料敌水精数珠歌却赴南邑留别苏台知己客喜眼儿媚(寄赠)送卢十四弟侍御护韦尚书灵榇归上都二十韵子之昌兮虺虺其雷熠耀其羽言私其豵跻彼公堂遭我乎峱之阳兮宗室牖下彼人是哉俾无訧兮他人入室何以速我狱亶其然乎王事靡盬羔裘晏兮王事靡盬舍旃舍旃如何如何子之茂兮遵大路兮洵美且仁可以履霜言告言归苟亦无然不能辰夜白露为霜独行踽踽岂不尔思苟亦无信无使君劳凯风自南鸿飞遵陆出自北门微君之躬莫或遑处我仆痡矣政事一埤益我阴靷鋈续衣裳楚楚曷饮食之雉离于罗河上秋风雁几行客子过壕追野马将军弢箭射天狼黄尘古渡迷飞挽白月横空冷战场闻道朔方多勇略只今谁是郭汾阳俯首元齐鲁东瞻海似杯斗然一峰上先汪杨梓麹信陵孙棨虞集萧楚材李齐贤舒亶丘上卿包何吕太一郭麐晁采鲍君徽李舜弦司马逸客刘得仁米友仁汪遵柳郴陈璧褚遂良林升李敬方吴伟业薛道衡曹冠苏颋董思恭张九龄
闻道朔方多勇略 > 诗句 > 古诗词
“闻道朔方多勇略”的意思及全诗出处和翻译赏析:
闻道朔方多勇略

诗句“闻道朔方多勇略”出自:

出自 明代 李梦阳 的《秋望》

《秋望》

明代 李梦阳

黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。

客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。

黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。

闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。

作者简介(李梦阳)

李梦阳(1472-1530),字献吉,号空同,汉族,庆阳府安化县(今甘肃省庆城县)人,迁居开封,工书法,得颜真卿笔法,精于古文词,提倡“文必秦汉,诗必盛唐”,强调复古,《自书诗》师法颜真卿,结体方整严谨,不拘泥规矩法度,学卷气浓厚。明代中期文学家,复古派前七子的领袖人物。

《秋望》李梦阳 古诗翻译及注释

翻译

滚滚黄河水包围着长安,河上秋风阵阵,有几行大雁飞过。

士兵们跨过护城河时尘沙阵阵,将军从弓袋中拔箭射敌军。

船驶在黄尘漫漫的古渡口,水流湍急,士兵们只好扶挽着坐在船中;明月当空,使战场悲凉起来。

听说朔方有很多勇敢而有谋略的人,而今天谁会成为像大将郭子仪一样的人?

注释

⑴汉宫墙:实际指明朝当时在大同府西北所修的长城,它是明王朝与革达靼部族的界限。一作“汉边墙”。

⑵客子:指离家戍边的士兵。过壕:指越过护城河。野马:本意是游气或游尘,此处指人马荡起的烟尘。

⑶弢(tāo)箭:将箭装入袋中,就是整装待发之意。弢,装箭的袋子。天狼:指天狼星,古人以为此星出现预示有外敌入侵,“射天狼”即抗击入侵之敌。

⑷飞挽:快速运送粮草的船只,是“飞刍挽粟”的省说,指迅速运送粮草。

⑸朔方:唐代方镇名,治所在灵州(今宁夏灵武西南),此处泛指西北一带。

⑹郭汾阳:即郭子仪,唐代名将,曾任朔方节度使,以功封汾阳郡王。

《秋望》李梦阳 古诗赏析

《《秋望》李梦阳 古诗》诗描写战云密布下的塞上风光,抒发对于扶危定倾、安边卫国的良将的向往,风力遒劲,慷慨悲凉,是李梦阳边塞诗的杰出代表。

全诗紧扣诗题“《秋望》李梦阳 古诗”二字落笔。诗中之景,无非“望”中所见,无不透出凄清肃杀的秋的气息。从首联两句都写到黄河来判断,诗人登临挑望的地点,很可能是在黄甫川堡。这里,边墙在侧,地近黄河,故水绕边墙之景首先映入诗人的视野。次句写秋雁南飞,既点明了节令,也使诗的境界愈见空阔、苍凉。

颔联写备战中的士卒与将军。“追野马”与“射天狼”对举,不必作如实的理解,这两句只是说,战士过壕越沟,纵马驰骋,其快若风,如追野马。将军则全副戎装,弯弓塔箭,满引待发。这一联写出了训练场上将士们的活动,表现了他们情绪饱满、意气风发的精神风貌,还揭示出他们行为的思想基础——“射天狼”以保国安民的崇高理想。

颈联上句所写,是诗人视线从训练场移开后在黄河渡口见到的景象。这里,尘土飞杨,运输粮草的车队、船队一派繁忙。颈联下句所写,时、地都已转换。其时月亮升起来了。诗人的目光从熙来攘往的黄河渡口移到了洒满月光的阅无人声的清冷的古战场上。这是战争爆发前的沉寂,练兵场上的紧张与黄河渡口的繁忙预示着战争即将来临,诗人的心不觉收紧了。一个“冷”字虽是专用以描写古战场的清冷与寒冷,但也隐隐透出诗人心上的那份寒意。

尾联抒情,从前三联见到的望中景象中自然转出。诗人深知,战斗的交败,主帅起着决定性的作用。他想起经常听人说起的北方多有英勇善战而又富于谋略的将军,在唐代平定安史之乱、大破吐蕃的朔方节度使、封为汾阳郡王的郭子仪便是其中最为杰出的一个。诗人感慨当时统兵的将军中再也没有郭子仪那样的人物,不禁为战争的前途充满了优虑和担心。明代边患严重,瓦刺、鞑靼先后构成明王朝西北和北方的主要威胁,榆林等明朝重要的军镇要地,经常受到袭扰。就在诗人这次犒军期间,所到之处也无不显出大战即将降临的景象,他在《榆林城》诗中说:“旌干袅袅动城隅,十万连营只为胡。”又说:“昨夜照天传炮火,过河新驻五单于。”李梦阳不希望见到劳师动众、师老兵疲、战火连绵的情况常此下去,对于朝廷用人不当、指挥失宜又多所不满,故而在《《秋望》李梦阳 古诗》等诗中一再呼唤郭子仪式的人物再世。

《秋望》李梦阳 古诗创作背景

这首诗的题目,钱谦益《列朝诗集》作《出使云中》,汪端《明三十家诗选》作《出塞》,此据邓云霄、潘之恒搜校本《空同集》。诗人在明孝宗弘治十三年(1500年)为户部主事时,曾奉命稿榆林军,七律《榆林城》与此诗即作于此次出塞搞军时。明代弘治年间,鞑靼屡扰,西北边境多有战事。李梦阳出使前线,有感而发,遂成此诗。

qiū wàng

秋望

huáng hé shuǐ rào hàn gōng qiáng, hé shàng qiū fēng yàn jǐ xíng.

黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁几行。

kè zi guò háo zhuī yě mǎ, jiāng jūn tāo jiàn shè tiān láng.

客子过壕追野马,将军弢箭射天狼。

huáng chén gǔ dù mí fēi wǎn, bái yuè héng kōng lěng zhàn chǎng.

黄尘古渡迷飞挽,白月横空冷战场。

wén dào shuò fāng duō yǒng lüè, zhǐ jīn shuí shì guō fén yáng.

闻道朔方多勇略,只今谁是郭汾阳。

下面是“闻道朔方多勇略”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

闻此乱蝉鸣,道路无欹倾。朔风悲边草,方塘菡萏高。多傍御沟行,勇略今何在。略与客心同。

闻蝉昼眠后,道合和贫守。朔吹绕寒枝,方餐涕垂匙。多病长无事,勇猛为心极。略不知东西。

闻打暮天钟,道若千钧重。朔风吹寒塞,方丈三韩外。多病道心生,勇逗三峰坼。略有其名存。

闻此一同悲,道高杳无累。朔方气乃苏,方驾游何许。多秉辅佐权,勇进攀有缘。略坐傍泉沙。

闻到第三声,道路入边城。朔风吹桂水,方寸如死灰。多把史书看,勇往无不敢。略地关山冷。

闻此一同悲,道屈尔何为。朔风悲边草,方将袭伊皋。多病放残萤,勇爵均万夫。略听仙师语。

以上就是古诗词网提供的诗人李梦阳的诗句“闻道朔方多勇略”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“闻道朔方多勇略”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“闻道朔方多勇略”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)