古诗词网
大家喜欢的诗词
寄杭州于郎中忆江南_江南好,风村居卧病三首袭美以公斋小宴见招,因代书寄之题冲沼上人院双调·蟾宫曲·西湖寻春惜分飞·泪湿阑干花著露春暮思平泉杂咏二十首·书楼晴望点绛唇_金谷人归,清平乐_春前别后。送姚郎中罢郡游越题居上人法华新院莺啼序(荷和赵修全韵)柳梢青(季女生日)念奴娇_晚凉可爱,一庭春色恼人来,满地落花红几片。频载酒哭张十八校书(数日前辱书,未及还答,俄承凶讣)途中寄徐录事(比以王书见赠)咏史诗·葛陂陪游凤凰台献诗题舒乡题紫阁院春意二首江南书情二十韵寄秘阁韦校书贻之商洛宋先辈垂文二同年与小女凤栖梧_云唤阴来鸠春水船如天上坐,老年花似雾中看。送韩湘赴江西从事醉落魄_友莺梦蝶。奉和九日侍宴应制得浓字答太常靳博士见赠一绝朝中措(赠赵悔壑)【双调】落梅风_客金陵台城送袁十岭南寻弟菩萨蛮(立春日)江夏赠韦南陵冰满庭芳(咏茶)罚战古意_銮舆不碾香渔父歌_曲岸深潭一五君咏五首·苏许公瑰晚留凤州征人鹧鸪天(漫寿)行路难_玉堂向夕如沁园春_以自见云 同薛员外谊久旱感怀寄兼呈上杨使君咏庭梅寄人(一作庭梅咏寄人)如梦令_珍重故人相邛有旨苕无思远人曾不崇朝子曰何其呦呦鹿鸣四月秀葽尚寐无觉君子至止岂曰无衣桧楫松舟夙夜无已施于中谷肃肃兔罝女子有行终不可谖兮岂无居人载好其音女子有行采采芣苢鸡既鸣矣交交黄鸟寤寐无为薄浣我衣采采衣服兹之永叹载骤骎骎虽速我讼两服上襄有杕之杜采采芣苢薄送我畿卫侯之妻既诒我肄民之失德龙盾之合邂逅相遇好人提提政事一埤遗我壹发五豝彼美孟姜于以盛之维筐及筥于以湘之维锜及釜于以奠之宗室牖下谁其尸之有齐季女蔽芾甘棠勿剪勿伐高蟾康进之赵禹圭安鸿渐奥敦周卿潘佑郑板桥阎立本裴廷裕叶元良来鹄李君房蔡京赵长卿李阳冰楚儿吴潜林披杨凝陈居仁韦承庆李渔黄遵宪苏洵杨容华豆卢回沈和李郢隋炀帝李廓
宗室牖下 > 诗句 > 古诗词
“宗室牖下”的意思及全诗出处和翻译赏析:
宗室牖下

诗句“宗室牖下”出自:

出自 先秦 佚名 的《采蘋》

《采蘋》

先秦 佚名

于以采蘋?南涧之滨。

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。

于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下

谁其尸之?有齐季女。

分类: 诗经

《采蘋》佚名 古诗翻译及注释

翻译

哪儿可以去《采蘋》佚名 古诗?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

注释

⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。

⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。

⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”

⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。

⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。

⑺奠:放置。

⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。

⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”

⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

《采蘋》佚名 古诗英文翻译

she gathers the large duckweed ,

by the banks of the stream in the southern valley .

she gathers the pondweed ,

in those pools left by the floods .

she deposits what she gathers ,

in her square baskets and round ones

she boils it ,in her tripods and pans .

she sets forth her preparations ,

under the window in the ancestral chamber .

who superintends the business ?

it is reverent young lady .

《采蘋》佚名 古诗鉴赏

此诗叙述的是少女临出嫁前庄重严肃地准备祭品和祭祀的情况,详实地记载了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了当时的风尚习俗。

根据文献可以知道,在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛,奔走终日、劳碌不堪,这首诗就是描写她们劳动过程的。全诗三章,每章四句。首章两问两答,点出《采蘋》佚名 古诗、采藻的地点,次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿,末章两问两答,点出祭地和主祭之人。

俗话说:“上供神吃,心到佛知。”这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,却蕴积着人们的寄托和希冀,因而围绕祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重,正如《左传·隐公三年》所说:“苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公。”因此,诗人不厌其烦,不惜笔墨,层次井然地叙写祭品、祭器、祭地、祭人,将繁重而又枯燥的劳动过程描写得绘声绘色。

这首诗的艺术魅力主要源于问答体的章法,而其主要构成因素就是五个“于以”的运用。全诗节奏迅捷奔放,气势雄伟,而五个“于以”的具体含意又不完全雷同,连绵起伏,摇曳多姿,文末“谁其尸之,有齐季女”戛然收束,奇绝卓特,烘云托月般地将季女的美好形象展现给读者。

《采蘋》佚名 古诗创作背景

这是一首叙述女子祭祖的诗。《左传·隐公三年》将其与《召南·采蘩》《大雅·行苇》《大雅·泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响,根据《礼记·昏义》“古者妇人先嫁三月,祖庙未毁,教于宗宫;祖庙既毁,教于宗室。教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以蘋藻,所以成妇顺也”,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗。《毛传》云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以蘋藻。”方玉润《诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《诗经世本古义》认为诗中所谓“季女”与《左传·襄公二十八年》中的“季兰”同为一人,均是指周武王元妃邑姜,此诗即是赞美邑姜之作。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇。

cǎi píng

采蘋

yú yǐ cǎi píng? nán jiàn zhī bīn.

于以采蘋?南涧之滨。

yú yǐ cǎi zǎo? yú bǐ xíng lǎo.

于以采藻?于彼行潦。

yú yǐ shèng zhī? wéi kuāng jí jǔ.

于以盛之?维筐及筥。

yú yǐ xiāng zhī? wéi qí jí fǔ.

于以湘之?维锜及釜。

yú yǐ diàn zhī? zōng shì yǒu xià.

于以奠之?宗室牖下。

shuí qí shī zhī? yǒu qí jì nǚ.

谁其尸之?有齐季女。

下面是“宗室牖下”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

宗臣则庙食,室静老僧期。牖变景明蔼,下界千门在。

宗秋玉帛积,室虚多凉气。牖变景明蔼,下有小平台。

宗雷此相遇,室迩人何处。牖光窥寂寞,下马上西坡。

宗儒俎豆事,室静老僧期。牖光窥寂寞,下拂波纹破。

宗传一衲来,室人万里外。牖变景明蔼,下调无人睬。

宗流许身子,室静老僧期。牖光窥寂寞,下拂波纹破。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“宗室牖下”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“宗室牖下”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“宗室牖下”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)