古诗词网
大家喜欢的诗词
水龙吟(林中书生日六月十九日)立春日_去年花落时赠别安邑韩少府读庾信集闻蝉_一雨一番晴鹧鸪天(六十日再赋)不调归东川别业贻蜀五首·韦兵曹臧文湘中纪行十首·赤沙湖不知耻者,无所不为。——宋·欧阳修《魏公卿上尊号表行道在心浣溪沙(过卢申之)鸡_买得晨鸡共燕子来舟中作酬乐天感秋凉见寄望江南_娇滴滴,聪如梦令(处梅列芍药于几上酌余,不觉醉酒,陶然有感)酬崔千牛四郎早秋见寄送隐者一绝卢嗣业简介经九华山费征君故居四月八日题七级山中答人九日与友人登高适荆州途次南阳赠何明府酬薛员外谊苦热行见寄高士咏·郑商人弦高殷七七的古诗词项羽本纪范山人画山水歌水调歌头(过岳阳楼作)【中吕】喜春来过普天乐夏日怀杜悰驸马宣城哭蒋征君华孙光宪的古诗词王兵马使二角鹰玉壶吟寄西山胡汾、吴樵木兰花慢_恨莺花渐老秋风辞夏晚寻于政世置酒赋韵玉楼春(海棠)历书夏夜宿江驿蝶恋花(和鲁如晦园棋)题彭州阳平化_云浮翠辇届阳平二郎神_半阴未雨。采桑子·风微帘幕清明近安定城楼踏莎行_秋色人家,不我遐弃象之揥也烝也无戎他人是保忘我实多一苇杭之人而无礼子有钟鼓胡取禾三百囷兮呦呦鹿鸣不知德行彻彼桑土曷月予还归哉邦之彦兮良马六之其乐只且维莠骄骄胡迭而微女子有行远父母兄弟无已大康今夕何夕采采卷耳汶水汤汤送我乎淇之上矣不称其服毳衣如菼士曰既且凯风自南有狐绥绥女子有行舒忧受兮彼其之子言树之背啜其泣矣今也每食无余女也不爽彼留子嗟有蒲与荷未见君子舞则选兮射则贯兮四矢反兮以御乱兮纠纠葛屦可以履霜掺掺女手可以缝裳要之襋之好人服之崔信明施肩吾干宝晏几道张继庾天锡丘悦杜之松文天祥舒頔叶梦得司马穰苴羊昭业刘知几赵师侠王播叶挺宋齐丘贺铸钱可复韦丹道恭杨凌李宣远徐坚萧华沈括张子容于志宁萧悫
可以履霜 > 诗句 > 古诗词
“可以履霜”的意思及全诗出处和翻译赏析:
可以履霜

诗句“可以履霜”出自:

出自 先秦 佚名 的《葛屦

《葛屦》

先秦 佚名

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

维是褊心,是以为刺。

分类: 诗经怨刺

《葛屦》佚名 古诗翻译及注释

翻译

脚上这一双夏天的破凉鞋,怎么能走在满地的寒霜上?可怜我这双纤细瘦弱的手,又怎么能替别人缝制衣裳?做完后还要提着衣带衣领,恭候那女主人来试穿新装。

女主人试穿后觉得很舒服,却左转身对我一点也不理,又自顾在头上戴象牙簪子。正因为这女人心肠窄又坏,所以我要作诗把她狠狠刺。

注释

①纠纠:缭缭,缠绕,纠结交错。《葛屦》佚名 古诗(jù具):指夏天所穿葛绳编制的鞋。

②掺掺(shān 山):同“纤纤”,形容女子的手很柔弱纤细。

③要(yāo腰):衣的腰身,作动词,缝好腰身。一说钮襻。襋(jí及):衣领,作动词,缝好衣领。

④好人:美人,此指富家的女主人。提提(shí 时):同“媞媞”,安舒貌。⑤宛然:回转貌。辟(bì 避):同“避”。左辟即左避。

⑥揥(tì 替):古首饰,可以搔头。类似发篦。

⑦维:因。褊(piān 偏)心:心地狭窄。

⑧刺:讽刺。

《葛屦》佚名 古诗鉴赏

此诗虽然题为《《葛屦》佚名 古诗》,实际上却是写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。旧说如《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”朱熹《诗集传》云:“魏地陋隘,其俗俭啬而褊急,故以《葛屦》佚名 古诗履霜起兴而刺其使女缝裳,又使治其要襋而遂服之也。”方玉润《诗经原始》云:“夫履霜以《葛屦》佚名 古诗,缝裳以女手,……以象揥之好人为而服之,则未免近于趋利,”“不惟啬而又褊矣,故可刺。”这些说法都没有抓住要害。

全诗共两章,前章先着力描写缝衣女之穷困:天气已转寒冷,但她脚上仍然穿着夏天的凉鞋;因平时女主人对她的虐待和吝啬,故她不仅受冻,而且挨饿,双手纤细,瘦弱无力。尽管如此,她还是必须为女主人缝制新衣。自己受冻,所做新衣非但不能穿身,还要服侍他人试穿,这非常凄惨。

因前章末尾有“好人服之”句,已引出“好人”,故后章作者笔锋一转,着力描写女主人之富有和傲慢。她穿上了缝衣女辛苦制成的新衣,连看都不看她一眼,还故作姿态地拿起簪子自顾梳妆打扮起来。这种举动自然是令缝衣女更为愤慨和难以容忍的。

至此,读者可以清楚地发现,此诗实际上用了一个很简单而又常见的手法,即对比。作者有意识地将缝衣女与女主人对照起来描写,两人的距离立刻拉开,一穷一富,一奴一主,马上形成鲜明的对照,给人留下了十分强烈而又深刻的印象。

除了对比,此诗在艺术上另一个重要的特征,便是细节的描写。细节描写对塑造人物形象或揭示人物性格常能起大作用,小说中常有,诗歌中并不常用。由于此诗有两个女性人物在内,所以作者也进行了细节描写,如写缝衣女只写她的脚和手,脚穿凉鞋,极表其受冻之状;手儿瘦弱,极表其挨饿之状。这两个细节一经描摹,一个饥寒交迫的缝衣女形象便跃然纸上。再如写女主人,作者并没有描摹她的容貌,只是写了她试穿新衣时的傲慢神态和扭身动作,以及自顾佩簪梳妆的动态,便刻画出了一个自私吝啬、无情无义的女贵人形象。

最后要说的是此诗的点题作用。坦率地说,如果没有末尾“维是褊心,是以为刺”两句,仅以前面的描写和对比论,很难说出它有多少讽刺意义;只有当读者读至末二句,方知这诗具有讽刺意味,是一首讽刺诗。这便是点题的妙用。有此两句,全诗的题意便立刻加深;无此二句,全诗便显得平淡。当然,讽刺诗在末尾才进行点题,跌出真意,这是常有的,但读者不得不承认这实际上已成了此诗在艺术表现上的第三个重要特征。

《葛屦》佚名 古诗创作背景

这首《魏风·《葛屦》佚名 古诗》写了一个缝衣女奴为主人家缝制衣服所体现出的贫富不均。缝衣女因受女主人的虐待而生不满,故作此诗而加讽刺。《毛诗序》云:“《《葛屦》佚名 古诗》,刺褊也。魏地陋隘,其民机巧趋利,其君俭啬褊急,而无德以将之。”

gé jù

葛屦

jiū jiū gé jù, kě yǐ lǚ shuāng? càn càn nǚ shǒu, kě yǐ fèng shang? yào zhī jí zhī, hǎo rén fú zhī.

纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

hǎo rén tí tí, wǎn rán zuǒ pì, pèi qí xiàng tì.

好人提提,宛然左辟,佩其象揥。

wéi shì biǎn xīn, shì yǐ wéi cì.

维是褊心,是以为刺。

下面是“可以履霜”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

可爱剡溪僧,以代双牛耕。履带阶前雪,霜风破嶂雪。

可悲人自老,以气质自高。履道坊西角,霜华入杏膏。

可悲人自老,以兹时比尧。履道坊西角,霜雪积戈矛。

可爱逗林光,以此败怀王。履冰中栗栗,霜吹破四壁。

可从海窟来,以闲为自在。履迹莓苔掩,霜辉压树干。

可爱语中声,以此持相赠。履度南宫至,霜滑有风枝。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“可以履霜”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“可以履霜”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“可以履霜”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)