古诗词网
大家喜欢的诗词
至七里滩作春游曲二首_万树江边杏鹤冲天_白角簟,碧喜见刘同州梦得女冠子(大石调)题杨虢县竹亭风流子(和楚客维扬灯夕)病中诗十五首·答闲上人来问因何风疾筑城篇况周颐简介廖匡图简介山中访人不遇东风二章富平少侯念奴娇·中秋携儿辈步月至极目亭,寄怀子云兄游襄阳怀孟浩然赠进士顾云闻虞沔州有替,将归上都,登汉东城寄赠小时不识月,呼作白玉盘。使南海道长沙,题道林岳麓寺春馀遣兴沁园春(多景楼)暮立乌夜啼(桂花)相和歌辞·宫怨_妾家望江口,刘言史的古诗词登敬亭山南望怀古赠窦主簿相和歌辞·凤台曲_尝闻秦帝女神女生涯原是梦山居(一作杜光庭诗)格卑怀卢延让(时延让新及第)暮春喜雨诗海上别薛舟送丘丹归江东初至犍为作临江仙(范遂宁子长生日和所惠词韵报之)路傍草吕温的古诗词观杭州柘枝梅_玉人下瑶台十里烟笼亭西墙下伊渠水中置石激流潺湲成韵颇有幽趣以诗记之李朝威简介不可徒劳,不能太闲舟中望九华山卜算子·相思似海深送刘知新往襄阳异姓诸侯王表第一送张舍人佐江州同薛璩十韵(走笔成)蔽芾甘棠宜尔子孙九月肃霜抱衾与裯正是国人鼓瑟鼓琴置之河之漘兮不素飧兮俟我于堂乎而王事靡盬百两将之维予与女其叶肺肺集于苞栩岂不怀归劳心慱慱兮无田甫田以望复关日居月诸悠悠我心桑者闲闲兮硕人敖敖彼茁者蓬九月授衣宛丘之道於我归息寤寐无为集于苞杞巧趋跄兮王事靡盬首阳之巅虎韔镂膺将叔勿狃六辔既均曰至渭阳不能旋济子有廷内之子于归在南山之阳有蒲与荷不能俟更写阁下取其意而略其礼可也愈恐惧再拜天地之滨大江之濆有怪物焉盖非常鳞凡介之品匹俦也变化风雨上下于天不难也其不及水柳公权李端崔涂陈翊庾敬休朱昼颜粲柯丹邱李愿南卓沙正卿赵孟孔尚任羊滔陈元初崔铉杨夔褚亮崔邠程颢陈景沂刘弇灵一韦承庆王烈王泠然段文昌李朝威王仲文崔峒
有怪物焉 > 诗句 > 古诗词
“有怪物焉”的意思及全诗出处和翻译赏析:
有怪物焉

诗句“有怪物焉”出自:

出自 唐代 韩愈 的《应科目时与人书》

《应科目时与人书》

唐代 韩愈

月日,愈再拜:天地之滨,大江之濆,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。

其得水,变化风雨,上下于天不难也。

其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。

如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。

然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。

”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。

其死其生,固不可知也。

今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。

愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。

阁下其亦怜察之。

作者简介(韩愈)

韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。

《应科目时与人书》韩愈 古诗翻译及注释

翻译

某月某日,韩愈再拜(书信用语,表示自谦):天池的边上,大江的水边,传说:有怪物存在,大概不是平常鱼类水兽等动物可以比得上的。它得了水,就能呼风唤雨,上天下地都很容易。如果得不到水,也就是寻常所见的那种形状,不用广阔险峻的高山土丘就能把它困住。然而它在没有水的时候,不能自己造出水来。它们十次有八九次被獱獭(一般的水兽)之流嘲笑。如果碰到有力量的人,可怜它们的窘境而把它们运输转移(到有水的地方),只不过是举手之劳。但是这种怪物,报负和一般东西不同,它会说:“就算烂死在沙泥里,我也高兴。如果俯首帖耳,摇尾乞怜,不是我的志向。”因此有能力帮它的人遇到他们,熟视无睹,就像没看见一般。他的死活,我们也无从知道了。

如今又有一个有能力的人走到它的面前,姑且试着抬头鸣叫一声(因为有能力的人已经对他们习惯而视而不见了),哪里知道有能力的人不可怜它的窘境,而忘记了举手之劳,把它转移到水里边?别人可怜它,是它的命。别人不可怜它,也是它的命。知道生死有命还鸣号求助的,也是它的命。我(韩愈)如今确实有点类似于它,所以不顾自己的浅陋,而写下这些话,希望阁下您垂怜并理解我!

注释

(1)本文为贞元九年(公元793年)韩愈参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信。

(2)濆(fén):水边。

(3)常鳞凡介 ( cháng lín fán jiè ): 解释 一般的鱼类、贝类。比喻平凡的人。

(4)品汇匹俦:指同一类东西。

(5)獱(biān)獭:水獭,半水栖动物。

(6)於(yú):多作为介词,是古汉语中用的很多的虚词,“于”、“於”多数情况相通,但“于”并不能代替“於”的全部意义。

(7)庸讵:通假字通“岂,怎么,何以”。

(8)忘:通假字通“无,没有”。

《应科目时与人书》韩愈 古诗简析

《《应科目时与人书》韩愈 古诗》作于贞元九年(公元793)。韩愈,进士出身参加博学宏词科考试时写给别人的信。目的是希望别人能帮他做些宣传,扩大自己的声誉。文章通过生动贴切的比喻,巧妙地把自己的处境、心理状态、要求和对方的身份作用具体而细微地表达出来。全文气势充沛,富于变化;分寸掌握得好。

《应科目时与人书》韩愈 古诗创作背景

韩愈,参加博学宏词科考试时写给别人的求荐信,故名“《应科目时与人书》韩愈 古诗”。

yīng kē mù shí yú rén shū

应科目时与人书

yuè rì, yù zài bài: tiān dì zhī bīn, dà jiāng zhī fén, yǒu guài wù yān, gài fēi cháng lín fán jiè zhī pǐn pǐ chóu yě.

月日,愈再拜:天地之滨,大江之濆,有怪物焉,盖非常鳞凡介之品匹俦也。

qí dé shuǐ, biàn huà fēng yǔ, shàng xià yú tiān bù nán yě.

其得水,变化风雨,上下于天不难也。

qí bù jí shuǐ, gài xún cháng chǐ cùn zhī jiān ěr, wú gāo shān dà líng kuàng tú jué xiǎn wèi zhī guān gé yě, rán qí qióng hé, bù néng zì zhì hū shuǐ, wèi pín tǎ zhī xiào zhě, gài shí bā jiǔ yǐ.

其不及水,盖寻常尺寸之间耳,无高山大陵旷途绝险为之关隔也,然其穷涸,不能自致乎水,为獱獭之笑者,盖十八九矣。

rú yǒu lì zhě, āi qí qióng ér yùn zhuàn zhī, gài yī jǔ shǒu yī tóu zú zhī láo yě.

如有力者,哀其穷而运转之,盖一举手一投足之劳也。

rán shì wù yě, fù qí yì yú zhòng yě, qiě yuē:" làn sǐ yú shā ní, wú níng lè zhī ruò fǔ shǒu tiē ěr, yáo wěi ér qǐ lián zhě, fēi wǒ zhī zhì yě.

然是物也,负其异於众也,且曰:“烂死于沙泥,吾宁乐之;若俯首贴耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。

" shì yǐ yǒu lì zhě yù zhī, shú shì zhī ruò wú dǔ yě.

”是以有力者遇之,熟视之若无睹也。

qí sǐ qí shēng, gù bù kě zhī yě.

其死其生,固不可知也。

jīn yòu yǒu yǒu lì zhě dāng qí qián yǐ, liáo shì yǎng shǒu yī míng hào yān, yōng jù zhī yǒu lì zhě bù āi qí qióng ér wàng yī jǔ shǒu, yī tóu zú zhī láo, ér zhuǎn zhī qīng bō hū? qí āi zhī, mìng yě qí bù āi zhī, mìng yě zhī qí zài mìng, ér qiě míng hào zhī zhě, yì mìng yě.

今又有有力者当其前矣,聊试仰首一鸣号焉,庸讵知有力者不哀其穷而忘一举手,一投足之劳,而转之清波乎?其哀之,命也;其不哀之,命也;知其在命,而且鸣号之者,亦命也。

yù jīn zhě, shí yǒu lèi yú shì, shì yǐ wàng qí shū yú zhī zuì, ér yǒu shì shuō yān.

愈今者,实有类于是,是以忘其疏愚之罪,而有是说焉。

gé xià qí yì lián chá zhī.

阁下其亦怜察之。

下面是“有怪物焉”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

有别会沾衣,怪来妆阁闭。物睹恩无外,焉能尚安宅。

有才何栖栖,怪我苦何事。物候催行客,焉知南邻客。

有帛御冬寒,怪状乃天然。物变风雨顺,焉得身久存。

有柏生崇冈,怪异尤难状。物表翼所托,焉知肘腋祸。

有才遗草泽,怪禽啼旷野。物表即高韵,焉能当路蹲。

有才知卷舒,怪来吟未足。物否不可终,焉知清兴终。

以上就是古诗词网提供的诗人韩愈的诗句“有怪物焉”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“有怪物焉”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“有怪物焉”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)