古诗词网
大家喜欢的诗词
观吴偃画松柳梢青(游湖)都人士七年初到洛阳寓居宣教里时已春暮而四老俱在洛中分司令狐楚的古诗词醉春风(三月二十七日出禁谪宁夏安置)饯许州宋司马赴任_令弟与名兄访别韦隐居不值送陈判官罢举赴江外资治通鉴第二百六十三卷御沟新柳_御苑阳和早日渐长,赠周、殷二判官江汉答孟郊送僧归闽中旧寺摊破浣溪沙_病起萧萧两亲士秦律十八种·田律题长江高绍简介山行书事朝中措_翰林豪放绝句_谁云隼旟吏闺风部征人怨南湖送徐二十七西上满阶芳草绿,一片杏花香。【双调】殿前欢 钓台庚子岁避地至玉山,酬韩司马所赠喜朝天(秦宅作,海棠)酬徐公以新文见招浣溪沙(今岁冬温,近腊无雪,而梅殊未放。戏作浣溪沙途次敷水驿伏睹华州舅氏昔日行县题诗处潸然有感和直禁省终南望馀雪志行万里者,不中道而辍足;图四海者,非怀细以害大。陈文述的古诗词寄庐山白上人秋日陪李侍御渡松滋江陪从祖济南太守泛鹊山湖三首黎逢简介奉和九日幸临渭亭登高应制得臣字李拯简介孤雁_欲食不敢食遍地花鹧鸪天(桑雅)晋世家精舍遇雨送兵到蓟北寄酬卢侍御除夜(一作史青诗)其后也悔羊牛下括如圭如璧遭我乎峱之阳兮宗室牖下容兮遂兮脊令在原羔裘如濡不知德行尚之以琼莹乎而毖彼泉水无食我苗见此良人彼其之子振振公姓在水一方出宿于泲匪媒不得岂其取妻萚兮萚兮蔽芾甘棠叔兮伯兮贾用不售亦各有行我稼既同东门之枌曷月予还归哉值其鹭翿舞则选兮其甘如荠羔裘逍遥维士与女有美一人交交黄鸟我心伤悲野有蔓草叔马慢忌何斯违斯有兔爰爰瞻望弗及弗曳弗娄子有车马弗驰弗驱宛其死矣他人是愉子有廷内弗洒弗扫子有钟鼓弗鼓弗考宛其死矣皇甫湜席豫杜易简庾抱高瑾史九散人张熙纯上官仪窦威胡适王湾张楚金唐琬崔铉范康陶弘景沈彬刘希夷王沈邵大震陈景钟苏晋于经野李憕源乾曜李梦阳袁去华子兰袁枚陈润
子有廷内 > 诗句 > 古诗词
“子有廷内”的意思及全诗出处和翻译赏析:
子有廷内

诗句“子有廷内”出自:

山有枢

先秦 佚名

山有枢,隰有榆。

子有衣裳,弗曳弗娄。

子有车马,弗驰弗驱。

宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。

子有廷内,弗洒弗扫。

子有钟鼓,弗鼓弗考。

宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

宛其死矣,他人入室。

分类: 诗经怨刺

《山有枢》佚名 古诗翻译及注释

翻译

山坡上面有刺榆,洼地中间白榆长。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里装。你有车子又有马,不驾不骑放一旁。一朝不幸离人世,别人享受心舒畅。

山上长有臭椿树,菩提树在低洼处。你有庭院和房屋,不洒水来不扫除。你家有钟又有鼓,不敲不打等于无。一朝不幸离人世,别人占有心舒服。

山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。

注释

1.枢(舒shū)、榆(余yú)、栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):皆为树木名。

2.隰(xí):指低湿的地方。

3.曳(叶yè):拖。娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。《正义》:“曳娄俱是着衣之事。”

4.宛:通“菀”,萎死貌。

5.栲(kǎo):《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。杻,檍(亿yì)也。”《传疏》:“山樗与樗不同。……叶如栎木,皮厚数寸,可为车幅,或谓之栲栎。”

6.廷:指宫室。

7.埽(扫sào):通“扫”。

8.考:敲。

9.保:占有。

10.永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”

《山有枢》佚名 古诗鉴赏

《《山有枢》佚名 古诗》通篇口语,可以将这首诗理解为一位友人的热心劝勉,他看到自己的朋友拥有财富却不知享用,也许是斟为节俭,抑或是因为生性吝啬,又或者是因为忙于事务没有时间,无法过上悠游安闲的生活,无法真正地享受人生,因此,不禁怒从中来,言语激烈,严厉警醒,一片赤诚。

第一涨中“山有……,隰有……”是起兴之语,与后文中所咏对象没有多少联系,只是即兴式的起兴。首章言友人有衣服车马,但没有用正确的方式使用,作者以为应该用“曳”、 “娄”、 “驱”、 “驰”的方式,尽情享用它们,否则自己死去之后,只能留给别人。这里的“曳”、“娄”,是一种非同一般的穿衣打扮方式,不同于日常, “驱”、 “驰”所指的也并不是寻常意义上的赶路,而是郊游等娱乐活动,代表一种安闲的生活方式。

第二章与第一章相似.只是把笔触转向房屋钟鼓,说它们需要“洒扫”、“鼓考”。可见主人并不是吝啬,而足节俭或太忙,因为越是吝啬的人,越会对自己的财物爱惜得无以复加,一定会把它们收拾得整齐干净,不会“弗洒弗扫” 再结合主人空有编钟大鼓,却从来都不敲不击,可以推测出主人真的灶忙。虽然家资殷富,但没有享乐的时间和闲心。

第三章是整个诗篇的重点,关键四句为“子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。”涛作三章都是口语,到这里突兀地出现了“喜乐”和“永日”两个内涵深远的词,显得不同寻常。关于“喜乐”的意思,有评论者提出是“诗意地栖居”、“诗意地生存”,“永日”为“延日”之意,即延长自己的生命,使生命变得美好而隽永。这两个词.将诗的意志和内涵提升到一个非常高的高度,使得通篇口语和直接言死的粗俗得到了一定程度的缓和。

由此,整篇文章的脉络和内涵变得清晰:作者和友人都是贵族阶级,家资殷富,但他们的生活方式不尽相同,诗人的主张是,生命是短暂的,应该及时行乐,通过这种方式得到喜乐,达到永乐。而那个侧面描写的友人,则主张努力工作,认真创造价值。这首诗作,就是在讨论什么样的生活方式更加健康、更加有价值,诗意深刻之处正在于此。

《山有枢》佚名 古诗创作背景

春秋时期,晋昭侯不能通过修道治理国家,有财不能用到适处,有钟鼓乐器不能熏陶情趣,有庙堂朝廷却不能及时洒扫,导致国政荒废,人民离心,国家处于危亡的边缘而不知防范,国人因此作诗来讽刺他。

shān yǒu shū

山有枢

shān yǒu shū, xí yǒu yú.

山有枢,隰有榆。

zi yǒu yī shang, fú yè fú lóu.

子有衣裳,弗曳弗娄。

zi yǒu chē mǎ, fú chí fú qū.

子有车马,弗驰弗驱。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì yú.

宛其死矣,他人是愉。

shān yǒu kǎo, xí yǒu chǒu.

山有栲,隰有杻。

zi yǒu tíng nèi, fú sǎ fú sǎo.

子有廷内,弗洒弗扫。

zi yǒu zhōng gǔ, fú gǔ fú kǎo.

子有钟鼓,弗鼓弗考。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì bǎo.

宛其死矣,他人是保。

shān yǒu qī, xí yǒu lì.

山有漆,隰有栗。

zi yǒu jiǔ shí, hé bù rì gǔ sè? qiě yǐ xǐ lè, qiě yǐ yǒng rì.

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén rù shì.

宛其死矣,他人入室。

下面是“子有廷内”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

子大而食母,有草恒垂露。廷议斩樊哙,内嬖陪行在。

子弟分河岳,有志不可越。廷争守御床,内学事空王。

子大而食母,有恶如己辱。廷议宠元侯,内顾乃无有。

子昂始高蹈,有京如在道。廷议借前筹,内史既解绶。

子本频蕃息,有道吾不仕。廷臣例獐怯,内殿评诗切。

子本频蕃息,有此枯槁士。廷议借前筹,内顾乃无有。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“子有廷内”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“子有廷内”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“子有廷内”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)