古诗词网
大家喜欢的诗词
诉衷情_无端风雨送秋辞江南绣妇叹纳谏第五蓦山溪(次韵徐明叔)杏花_诗家偏为此进战过长孙宅与朗上人茶会萧史携弄玉上升蜀中春日念奴娇·春情晓起即事因成回文寄袭美魏禧简介早冬游王屋自灵都抵阳台上方望天坛偶吟成章寄…李相公满江红(同襄阳帅泛湖)蝶恋花_部员外郎,江神子(临安道中)赠东方道士题周瑜将军庙水调歌头(咏梅)初春雨中舟次和州横江裴使君见迎李赵二秀才…许浑先辈狱中学骚体赠谦明上人序意陆著作挽歌穷边词二首春日朝罢呈台中寮友奉和幸韦嗣立山庄侍宴应制_曲榭回廊绕真不离幻,雅不离俗浔阳陶氏别业桃花石枕歌赠康从事忆旧游_对庭芜黯淡送卢员外往饶州水调歌头(留宰生日)醉蓬莱(丁酉春题江州琵琶亭,时自兵间还幕,有焚舟之卜算子(齿落)送崔过归淄青幕府和宣武令狐相公郡斋对新竹和易秀才春日见寄句_吟登萧寺旃酬令狐相公六言见寄瞿塘两崖欧阳太监雨中视决堤因堕水明日见于省中因戏之览故人题僧院诗水宿遣兴奉呈群公答献上人卷楚泽捣练子(晓起)送李太守赴上洛忆秦娥_霜风急。江颜如渥丹王于兴师叔兮伯兮林有朴樕匪风发兮二之日其同不死何为莫如兄弟既曰告止谁谓鼠无牙求我庶士所谓伊人终不可谖兮士曰昧旦莫慰母心必齐之姜春日迟迟有杕之杜受侮不少亦流于淇远父母兄弟今夕何夕行与子还兮畏子不奔未见君子宛丘之道犹求友声无使君劳载骤骎骎躬自悼矣八月断壶不可襄也履我即兮役车其休言树之背叔发罕忌伫立以泣清扬婉兮山有乔松中谷有蓷无风波浪狂忠信吾所蹈泛舟亦何伤可以涉砥柱可以浮吕梁美人今何在灵芝徒自芳山空夜猿啸征客泪沾裳烽火照西京陈希烈李商隐张俞崔曙孙梁牛峤史浩志南刘桢胡皓钟惺蔡孚修睦宋务光贾固薛昂夫滕宾顾非熊沈仲昌卢言陈睦张正元马逢苏源明郑洪业张渐徐皓邹阳卢士政丁泽
美人今何在 > 诗句 > 古诗词
“美人今何在”的意思及全诗出处和翻译赏析:
美人今何在

诗句“美人今何在”出自:

《巫峡》

唐代 杨炯

三峡七百里,惟言巫峡长。

重岩窅不极,叠嶂凌苍苍。

绝壁横天险,莓苔烂锦章。

入夜分明见,无风波浪狂。

忠信吾所蹈,泛舟亦何伤!

可以涉砥柱,可以浮吕梁。

美人今何在?灵芝徒自芳。

山空夜猿啸,征客泪沾裳。

作者简介(杨炯)

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。

《巫峡》杨炯 古诗赏析

这是一首五言古诗,作于垂拱元年(685)诗人赴梓州(今四川三台县)任司法参军途经《巫峡》杨炯 古诗时。诗人此次由太子詹事司直光崇文馆学士调出为梓州司法参军,是受从弟杨神让附徐敬业叛乱的牵连,带有贬谪的性质,因此心境郁悒,沿途写下的几首山水诗都有忧郁不平之气,而本诗是较典型地体现了作者当时的心灵活动的一篇。

全诗十六句,分为两部分,前八句写所见,后八句写所思。首四句总写《巫峡》杨炯 古诗的气势,先化用古歌“巴东三峡《巫峡》杨炯 古诗长,猿鸣三声泪沾裳”(盛弘之《荆州记》)之意,叙述《巫峡》杨炯 古诗之长,然后通过对悬崖峭壁的描绘衬托《巫峡》杨炯 古诗之险:岩峦重叠一望无际,层层壁立的峭崖上摩云霄(苍苍,天色,出《庄子》)。三四两句用平视和仰视的角度展现了《巫峡》杨炯 古诗的幽深窅远和两岸峭壁的险峻。郦道元《水经注·江水》曾这样描写三峡:“自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处,重岩叠嶂,隐天蔽日,自非停午夜分,不见曦月”。杨炯这里显然是受其影响的,但诗人并没停留在这一般的描绘上,从第五句开始,诗人对《巫峡》杨炯 古诗的险状进行了具体刻划。“绝壁横天险”四句应是写一处具体的险要,它横立江中,上面长满青苔,就是在夜里也看得很清楚。下面流急浪险,哪怕没风也波涛喷激,令人心惊。这是诗人夜中乘舟途经、给他留下深刻印象的地方。看来诗人不知其地名。难以称名指实,但这么一来,就使得它由实变虚,部分地超脱了现实,带上一种象征意义——与诗人的境遇相映衬,成为仕途凶险的象征。

诗人遭到政治上的打击,远贬殊方。此刻面对《巫峡》杨炯 古诗风波之险,自然就联想到仕途的凶险莫测,于是一连串的感触油然而生。从第九句开始,诗转入后半部的情绪抒写,与前面的景物描绘构成对称的格局。“忠信”四句承上用比喻表达自己的信念:只要自己光明磊落,恪守着以忠事君、以信处世的准则,象这样泛舟历险又有什么可忧惧?“砥柱”在河南三门峡,俗称三门山,黄河分流包山而过,是水流极险急之处。“吕梁”即吕梁山,在山西省西部,相传大禹治水曾闢吕梁洪通黄河。“可以涉砥柱,可以浮吕梁”两句一言其险,一言其远,泛言可以行于四方,化险为夷。诗人由行舟所历的天险联想到宦途所遭人祸,就信笔借行舟为喻,表达自己坚定的信念。虚实之间,过渡巧妙自然,了无痕迹。至此为止,诗中的情调一直是开朗自信的,前途充满了希望。然而诗人毕竟身处逆境,当走上贬谪之途的此际,怎么可能没有一丝伤感呢,尤其是自己遭贬纯属无故株及,自不免怨愤不平。“美人”两句就表达了这种情绪。古诗中美人常用来比喻理想或君主、友人,这里是比喻君王,而以灵芝自喻,两句意思说自己远离朝廷,空有忠贞和才干不能进用、报效。托词虽婉,心情却颇为激切,诗人对自己忠而见疏、怀才不用的遭际深觉不平,可是又无可奈何。在这种心情下,听到峡中凄厉哀绝的猿啸,他不由得一阵伤感,潸然泪下了。《水经注》载:“每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,屡引凄异,空岫传响,哀转久绝。故渔者歌曰:‘巴东三峡《巫峡》杨炯 古诗长,猿鸣三声泪沾裳’。”诗人在这里将典故与现实、环境与心情融合在一起,构成了一个情景交融、联想丰富的艺术境界,读来令人对作者的遭遇产生深深的同情。

写山水而寄托自己的情思,是中国古代山水诗的一个特色。在这样的山水诗中,山水景物不再是单纯的观赏对象。而成为与作者的心境相感发相映衬的表现媒介。作者寄意于山水,是为了抒发情感,因此,诗中的景物描绘有时就不那么刻意求工。杨炯这首诗就是如此,它写景雄浑开阔而不求工细,为主体的情感活动构成了恰当的背景。

wū xiá

巫峡

sān xiá qī bǎi lǐ, wéi yán wū xiá zhǎng.

三峡七百里,惟言巫峡长。

zhòng yán yǎo bù jí, dié zhàng líng cāng cāng.

重岩窅不极,叠嶂凌苍苍。

jué bì héng tiān xiǎn, méi tái làn jǐn zhāng.

绝壁横天险,莓苔烂锦章。

rù yè fēn míng jiàn, wú fēng bō làng kuáng.

入夜分明见,无风波浪狂。

zhōng xìn wú suǒ dǎo, fàn zhōu yì hé shāng!

忠信吾所蹈,泛舟亦何伤!

kě yǐ shè dǐ zhù, kě yǐ fú lǚ liáng.

可以涉砥柱,可以浮吕梁。

měi rén jīn hé zài? líng zhī tú zì fāng.

美人今何在?灵芝徒自芳。

shān kōng yè yuán xiào, zhēng kè lèi zhān shang.

山空夜猿啸,征客泪沾裳。

下面是“美人今何在”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

美化犹寂蔑,人事有代谢。今编诗二卷,何必待龙髯。在处声无别。

美景百花时,人当故乡立。今彼征敛者,何处贪欢乐。在楚列地封。

美景春堪赏,人间到老忙。今编诗二卷,何必栖禅关。在处饶山水。

美才应自料,人各有偏好。今编诗二卷,何必挂儒冠。在饱须在耕。

美尔乐有馀,人各还家去。今编诗二卷,何不读古言。在朝四十年。

美景从游遨,人间路渐遥。今编诗二卷,何必挂儒冠。在处有芳草。

以上就是古诗词网提供的诗人杨炯的诗句“美人今何在”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“美人今何在”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“美人今何在”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)