古诗词网
大家喜欢的诗词
倦夜(吴曾《漫录》云:顾陶《类编》题作倦秋夜)生查子_谁家白面郎满庭芳(代乡老众宾报劝)蝶恋花_海燕双来归雪_忽然太行雪和乐天高相宅六么令(夷则宫七夕)酬窦大闲居见寄边上晚秋宿天竺寺_方外主人名鹊桥仙(丙寅除夕立春,骨肉团聚,是夕大雪)雁门太守行_城头月没霜汝州郡楼望嵩山送淮阴孙令之官齐·何氏小山七爱诗·白太傅(居易)送陆畅归江南(畅娶董溪女)九仙公主旧庄南乡子(答和惠计院)戏赠无本惠义寺送王少尹赴成都(得峰字)本伐木兰花(汝阴湖上同东坡用六一韵)自有扈至京师已后朱樱之期歌_笑看沧海欲荷花·荷叶五寸荷花娇春秋战国门·子贡鸣皋歌奉饯从翁清归五崖山居(河南府陆浑县有鸣皋山)淮阴行五首春日芙蓉园侍宴应制相和歌辞·棹歌行_写月图黄罢春日访山人酹江月·乾坤能大满江红(甲申寿蜀阃)韶州驿楼宴罢奉和袭美开元寺客省早景即事次韵喜遇刘二十八天台陈逸人暮春宜阳郡斋愁坐,忽枉刘七侍御新诗,因以酬答表弟包颖见寄(此子侍亲在饶州,累年卧疾)送鹤与裴相临别赠诗送客归江州冬日野望寄李赞府好事近(仙吕宫)_灯烛上山堂暮相思小宛窊尊诗(在道州)阮郎归(寄人)五言重送横飞联句首冬寄河东昭德里书事贻郑损仓曹曀曀其阴五月斯螽动股其带伊丝顾我则笑维筐及筥我思古人东门之杨逝者其亡窈窕淑女静女其姝郁彼北林百两成之是绁袢也远兄弟父母胡然而帝也洵美且仁先君之思好乐无荒耿耿不寐远送于南秩秩德音我稼既同巧趋跄兮汉有游女薄言往愬于以用之鲁道有荡独行睘睘愿言思伯不如我同姓天实为之公孙硕肤愿言思伯七月亨葵及菽丘中有李六月食郁及薁羔裘豹褎有敦瓜苦言刈其蒌何诞之节兮瀑水交飞雨气寒天洛宸襟有馀兴裴回周矖驻归銮君不见昆吾铁冶飞炎烟红光紫气俱赫然良工锻炼凡几年铸得宝剑名龙泉龙泉颜色如霜雪良工咨嗟叹奇绝琉璃玉匣吐莲花徐再思杨昭俭干宝姚燧宁调元庾天锡李约高峤王粲武平一皮日休刘褒姚岩杰唐求魏谟任昱孛罗御史张锡唐远悊陈东甫洪王茶刘燕歌恽寿平李馀萧遘蒋捷李嶷卢嗣业韩湘王质
良工锻炼凡几年 > 诗句 > 古诗词
“良工锻炼凡几年”的意思及全诗出处和翻译赏析:
良工锻炼凡几年

诗句“良工锻炼凡几年”出自:

《古剑篇/宝剑篇》

唐代 郭震

君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。

良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。

龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。

琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。

正逢天下无风尘,幸得周防君子身。

精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。

非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。

何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。

虽复尘埋无所用, 犹能夜夜气冲天。

分类: 托物言志豪放

《古剑篇/宝剑篇》郭震 古诗翻译及注释

翻译

你难道没有看到昆吾的宝石被炼成宝剑,通红的炉火,剑锋上射出紫色的光焰?

良工巧匠们不知经过多少年的锻造冶炼,才铸出这把无双的宝剑名曰龙泉。

剑工自己也得意非凡地惊叹,锃亮得如雪如霜寒芒四闪。

像琉璃玉匣里吐出一朵白莲,剑柄上的金环是日月的光辉镀染。

此剑出世,正逢天下没有战争,好庆幸被君子佩带防身。

耀眼的剑芒像青蛇游动,鞘上的花纹如浮起绿色的龟鳞。

不只是游侠们见了十分珍爱,英难豪杰亦曾格外钟情。

为什么要一个劲儿地说它曾中途遭到抛弃,飘零沦落在荒凉的古狱旁边呢?

虽然被泥土掩埋不能发挥作用,但其赫赫剑气形成的不凡光焰仍然夜夜照亮了夜空。

注释

⑴古剑:指古代著名的龙泉宝剑。

⑵昆吾:传说中的山名。相传山有积石,冶炼成铁,铸出宝剑光如水精,削玉如泥。石为昆吾,剑名昆吾,皆以山得名。铁冶:即冶铁的工场。炎:指火光上升。

⑶红光:指火光。紫气:即剑气。赫然:光明闪耀的样子。

⑷凡:即共,一作“经”。

⑸龙泉:龙泉县有水,曾有人就此水淬剑,剑化龙飞去,因此此剑便名龙泉剑(《太平鬟宇记》)。

⑹咨嗟:即赞叹。

⑺错镂:指错彩、镂金。金环:指刀剑上装饰的带金的环。映:一作“生”。

⑻风尘:指烽烟,借指战争。

⑼幸:庆幸。周防:即周密防卫。周:一作“用”。

⑽黯黯:通“暗暗”,指幽暗而不鲜明。

⑾文章:指剑上的花纹。

⑿直:通“只”。游侠子:指古代那些轻生重义、勇于救人急难的英雄侠士。

⒀曾:一作“常”。

⒁中路:即中途。弃捐:指抛弃。

⒂“零落”句:据《晋书·张华传》载,晋张华见天上有紫气,使雷焕察释。雷焕曰:“宝剑之精上彻于天”。张华使雷焕寻剑,雷焕于丰城县狱屋基下掘得一石函,中有双剑,上刻文字,一名龙泉,一名太阿。漂:一作“飘”。

⒃尘埋:为尘土埋没。

《古剑篇/宝剑篇》郭震 古诗赏析

这是一首咏物言志诗,所咏的对象是龙泉宝剑。据传龙泉宝剑是吴国干将和越国欧冶子二人,用昆吾所产精矿,冶炼多年而铸成,备受时人赞赏。但后来沦落埋没在丰城的一个古牢狱的废墟下,直到晋朝宰相张华夜观天象,发现在斗宿、牛宿之间有紫气上冲于天,后经雷焕判断是“宝剑之精上彻于天”,这才重新被发掘出来。这首诗就是化用上述传说,借歌咏龙泉剑以寄托自己的理想和抱负,抒发不遇的感慨。

诗人用古代造就的宝剑比喻当时沦没的人才,贴切而易晓。从托物言志看,诗的开头借干将铸剑故事以喻自己素质优秀,陶冶不凡;其次赞美宝剑的形制和品格,以自显其一表人材,风华并茂;再次称道宝剑在太平年代虽乏用武之地,也曾为君子佩用,助英雄行侠,以显示自己操守端正,行为侠义;最后用宝剑沦落的故事,以自信终究不会埋没,吐露不平。作者这番夫子自道,理直气壮地表明着:人才早已造就,存在,起过作用,可惜被埋没了,必须正视这一现实,应当珍惜、辨识、发现人才,把埋没的人才挖掘出来。这就是它的主题思想,也是它的社会意义。在封建社会,面对至高至尊的皇帝,敢于写出这样寓意显豁、思想尖锐、态度严正的诗歌,其见识、胆略、豪气是可贵可敬的。对压抑于下层的士子有激发感奋的作用。这首诗的意义和影响由此,成功也由此。

张说评述郭震“文章有逸气,为世所重”。所谓“逸气”,即指其作品气势不羁,风格豪放。《古剑篇》的艺术特点,正如此评,其突出处恰在气势和风格。由于这诗是借咏剑以发议论,吐不平,因而求鲜明,任奔放,不求技巧,不受拘束。诗人所注重的是比喻贴切,意思显豁,主题明确。诗中虽然化用传说,不乏想象,颇有夸张,富于浪漫色彩。例如赞美宝剑冶炼,称道宝剑品格,形容宝剑埋没等,都有想象和夸张。但是,笔触所到,议论即见,形象鲜明,思想犀利,感情奔放,气势充沛,往往从剑中见人,达到见人而略剑的艺术效果。实际上,这首诗在艺术上的成就,主要不在形式技巧,而在丰满地表现出诗人的形象,体现为一种典型,一种精神,因而能打动人。“文以气为主”,“风格即人”,此诗可作一例。

《古剑篇/宝剑篇》郭震 古诗创作背景

此诗相传是郭震受武则天召见时写的。《唐诗纪事》记载:“元振(即郭震)尉通泉,任侠使气,拨去小节。武后知所为,召欲诘。既与语,奇之。索所为文章,上《宝剑篇》。后览嘉叹,诏示学士李峤等。”

gǔ jiàn piān bǎo jiàn piān

古剑篇/宝剑篇

jūn bú jiàn kūn wú tiě yě fēi yán yān, hóng guāng zǐ qì jù hè rán.

君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。

liáng gōng duàn liàn fán jǐ nián, zhù dé bǎo jiàn míng lóng quán.

良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。

lóng quán yán sè rú shuāng xuě, liáng gōng zī jiē tàn qí jué.

龙泉颜色如霜雪,良工咨嗟叹奇绝。

liú lí yù xiá tǔ lián huā, cuò lòu jīn huán yìng míng yuè.

琉璃玉匣吐莲花,错镂金环映明月。

zhèng féng tiān xià wú fēng chén, xìng de zhōu fáng jūn zǐ shēn.

正逢天下无风尘,幸得周防君子身。

jīng guāng àn àn qīng shé sè, wén zhāng piàn piàn lǜ guī lín.

精光黯黯青蛇色,文章片片绿龟鳞。

fēi zhí jié jiāo yóu xiá zi, yì céng qīn jìn yīng xióng rén.

非直结交游侠子,亦曾亲近英雄人。

hé yán zhōng lù zāo qì juān, líng luò piào lún gǔ yù biān.

何言中路遭弃捐,零落漂沦古狱边。

suī fù chén mái wú suǒ yòng, yóu néng yè yè qì chōng tiān.

虽复尘埋无所用, 犹能夜夜气冲天。

下面是“良工锻炼凡几年”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

良辰当五日,工拙何足恃。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡此士与女,几看春草绿。年鬓暗蹉跎。

良辰不可追,工为楚辞赋。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡卉与时谢,几时曾暂别。年鬓暗相催。

良才插杉柽,工拙两无施。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡此座中人,几葬洛阳人。年鬓暗相催。

良辰难自掷,工艺千金字。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡此十五载,几年愁暂开。年鬓两蹉跎。

良辰会无由,工部栖迟后。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡类宁比肩,几劫道场现。年鬓日堪悲。

良臣乃国宝,工夫虽共到。锻翮重叠伤,炼丹紫翠房。凡经几度清,几户免刀兵。年鬓暗相催。

以上就是古诗词网提供的诗人郭震的诗句“良工锻炼凡几年”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“良工锻炼凡几年”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“良工锻炼凡几年”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)