古诗词网
大家喜欢的诗词
鶺鴒颂大过秋宿青龙禅阁满江红(别沧洲赵茂仲)解语花(林钟羽梅花)生查子_天教百媚生上李益庶子相见欢_东风吹尽江渔父_摆脱尘机上殷祝解第六十六句_因缘苟会合夜渡湘水(一作崔国辅诗)赋得山泉送房造临江仙_老去浑身无喜李翰自越至丘士元的古诗词灵蛇见少林寺点绛唇_虹玉横箫,酬李侍御书记秋夕雨中病假见寄定名张常侍池凉夜闲宴赠诸公临江仙(重九)细雨遥怀故人喜义兴权明府自君山至,集陆处士羽青塘别业满庭芳_芳词来上,泰族训水调歌头(赵运判师_生日四月十一日)汉州王大录事宅作秦律十八种·传食寄郑县李侍御赠郑明府虞美人(怀金华九日寄叶丞相)【双调】大德歌(四首)稻田遣兴二首戴善甫的古诗词玉楼春(客有游山者,忘携具,以词来索酒,用韵以答。过崔驸马山池一落索_门外莺寒杨定爵第三元日楼前观仗送人南游_凡游南国者夏州崔常侍自少常亚列出领麾幢十韵正初和鄂州边郎中见寄送防州邬员外咏尘_仙浦生罗袜送辛吉甫常州觐省奉送王相公缙赴幽州巡边(一作张继诗)生查子_清歌忆去年钟陵野步不屑髢也士如归妻每有良朋可与晤歌林有朴樕可与晤语谁侜予美无逾我里置之河之漘兮吉士诱之无信人之言今者不乐能不我知施于中逵四国是吪不与我戍甫畜我不卒墓门有梅亦孔之休揖我谓我儇兮绸缪束刍采蘩祁祁周公东征九罭之鱼昼尔于茅送我乎淇之上矣逝不古处采采芣苢与子偕臧采荼薪樗将翱将翔言念君子舒夭绍兮黾勉同心齐子发夕东宫之妹踊跃用兵之子于归乐只君子清人在彭于以采蘋南涧之滨于以采藻于彼行潦于以盛之维筐及筥于以湘之维锜及釜于以奠之宗室牖下黄庚陈彦博韩偓张熙纯包颖僧皎然孔温业张鼎元结张文收况周颐徐祯卿张署湛贲谢眺杨璞邵大震王琪蔡邕沈约郑成功苏洵陈克明何中黄石公邹绍先徐昌图廖燕万俟咏萧建
维筐及筥 > 诗句 > 古诗词
“维筐及筥”的意思及全诗出处和翻译赏析:
维筐及筥

诗句“维筐及筥”出自:

出自 先秦 佚名 的《采蘋》

《采蘋》

先秦 佚名

于以采蘋?南涧之滨。

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥

于以湘之?维锜及釜。

于以奠之?宗室牖下。

谁其尸之?有齐季女。

分类: 诗经

《采蘋》佚名 古诗翻译及注释

翻译

哪儿可以去《采蘋》佚名 古诗?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

注释

⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。

⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。

⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”

⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。

⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。

⑺奠:放置。

⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。

⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”

⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

《采蘋》佚名 古诗英文翻译

she gathers the large duckweed ,

by the banks of the stream in the southern valley .

she gathers the pondweed ,

in those pools left by the floods .

she deposits what she gathers ,

in her square baskets and round ones

she boils it ,in her tripods and pans .

she sets forth her preparations ,

under the window in the ancestral chamber .

who superintends the business ?

it is reverent young lady .

《采蘋》佚名 古诗鉴赏

此诗叙述的是少女临出嫁前庄重严肃地准备祭品和祭祀的情况,详实地记载了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了当时的风尚习俗。

根据文献可以知道,在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛,奔走终日、劳碌不堪,这首诗就是描写她们劳动过程的。全诗三章,每章四句。首章两问两答,点出《采蘋》佚名 古诗、采藻的地点,次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿,末章两问两答,点出祭地和主祭之人。

俗话说:“上供神吃,心到佛知。”这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,却蕴积着人们的寄托和希冀,因而围绕祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重,正如《左传·隐公三年》所说:“苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公。”因此,诗人不厌其烦,不惜笔墨,层次井然地叙写祭品、祭器、祭地、祭人,将繁重而又枯燥的劳动过程描写得绘声绘色。

这首诗的艺术魅力主要源于问答体的章法,而其主要构成因素就是五个“于以”的运用。全诗节奏迅捷奔放,气势雄伟,而五个“于以”的具体含意又不完全雷同,连绵起伏,摇曳多姿,文末“谁其尸之,有齐季女”戛然收束,奇绝卓特,烘云托月般地将季女的美好形象展现给读者。

《采蘋》佚名 古诗创作背景

这是一首叙述女子祭祖的诗。《左传·隐公三年》将其与《召南·采蘩》《大雅·行苇》《大雅·泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响,根据《礼记·昏义》“古者妇人先嫁三月,祖庙未毁,教于宗宫;祖庙既毁,教于宗室。教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以蘋藻,所以成妇顺也”,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗。《毛传》云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以蘋藻。”方玉润《诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《诗经世本古义》认为诗中所谓“季女”与《左传·襄公二十八年》中的“季兰”同为一人,均是指周武王元妃邑姜,此诗即是赞美邑姜之作。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇。

cǎi píng

采蘋

yú yǐ cǎi píng? nán jiàn zhī bīn.

于以采蘋?南涧之滨。

yú yǐ cǎi zǎo? yú bǐ xíng lǎo.

于以采藻?于彼行潦。

yú yǐ shèng zhī? wéi kuāng jí jǔ.

于以盛之?维筐及筥。

yú yǐ xiāng zhī? wéi qí jí fǔ.

于以湘之?维锜及釜。

yú yǐ diàn zhī? zōng shì yǒu xià.

于以奠之?宗室牖下。

shuí qí shī zhī? yǒu qí jì nǚ.

谁其尸之?有齐季女。

下面是“维筐及筥”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

维嵩巩洛清,筐中无咫尺。及长老逼身。

维来者是冀,筐中无咫尺。及此还羁滞。

维将道可乐,筐封紫葡萄。及此督簿书。

维将道可乐,筐箱只素书。及此寰区中。

维思烹鲤鱼,筐箱只素书。及此鬓发玄。

维桑君有意,筐中无咫尺。及此二龙随。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“维筐及筥”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“维筐及筥”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“维筐及筥”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)