古诗词网
大家喜欢的诗词
奉和陈阁老寒食初假当直从东省往集贤…寄张蒋二阁老喜与长文上人宿李秀才小山池亭莫种树相思本是无凭语,莫向花笺费泪行!六州歌头(赠王禹锡)柳中庸的古诗词送曾黯游夔州诉衷情_深深院宇小烂柯山四首·石室二禅师月上海棠(夹钟商·赋题)酬厉玄张窈窕的古诗词《礼记》简介南奔书怀(一作自丹阳南奔道中作。萧士赟云是伪作)裴潾的古诗词省试腊后望春宫过湖南羊处士别业张子容简介资治通鉴第一百七十九卷壮士行_西方太白高资治通鉴第二百三十二卷安公子(二之二·般涉调)宿洞灵观_孤烟灵洞远曹修古简介丈人山(山在青城县北,黄帝封青城山为五岳丈人)南歌子_艳冶青楼女思宜春寄友人渔家傲(秋思)阙下偶书寄孙员外彻见真性,白达圣境御街行_柳条弄色梅生查子(游雨岩)寄友人_伤时惜别心河满子_草草时间欢同耿湋宿陆澧旅舍顾朝阳简介御沟柳品令(送黔守曹伯达供备)使东川·好时节流所赠张锡宿水阁弱战浣溪沙(次李茂叔韵)宜芬公主的古诗词渭阳楼闲望送荔浦蒋明府赴任困苦穷乏,锻炼身心怀潇湘即事寄友人赠奚道士(含象)满庭芳(和元发弟秋日对酒)与子同仇且以喜乐日之夕矣劳心怛怛绿衣黄里其之翟也曀曀其阴我生之初其人美且偲四国是皇兄弟求矣相鼠有齿舒窈纠兮今者不乐虽速我狱既亟只且瞻望母兮亦孔之嘉未见君子岂敢爱之静言思之亦莫我有纵我不往远父母兄弟十亩之外兮籊籊竹竿我马维驹其则不远惴惴其栗喓喓草虫送我乎淇之上矣好乐无荒猗嗟昌兮上慎旃哉胡取禾三百亿兮中心怛兮其人甚远靡室劳矣亦既见止卬须我友则种之常不后时而敛之常及其熟故富人之稼常美少秕而多实久藏而不腐今吾十口之家而共百亩之田寸寸而取之日夜以望之相寻于其上者如鱼鳞杜秋娘虞姬黄巢施肩吾李如璧屈原周晋护国赵中虚厉玄郑嵎晁冲之刘崇鲁贯休刘昭禹王守仁刘桢冯子振毕良史林则徐李沇邵元长郑善玉钱俶吴起齐己蒋锡震沈颂杨虞卿陈润
今吾十口之家 > 诗句 > 古诗词
“今吾十口之家”的意思及全诗出处和翻译赏析:
今吾十口之家

诗句“今吾十口之家”出自:

出自 宋代 苏轼 的《稼说送张琥》

《稼说送张琥》

宋代 苏轼

曷(盍)

尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。

其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。

故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。

今吾十口之家,而共百亩之田。

寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。

种之常不及时,而敛之常不待其熟。

此岂能复有美稼哉?古之人,其才非有以大过今之人也。

平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。

弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。

三十而后仕,五十而后爵。

信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。

此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。

吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。

吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。

呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。

子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

作者简介(苏轼)

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《稼说送张琥》苏轼 古诗翻译

你(何不)可曾观察过富人怎么种庄稼的吗?他们的田又好又多,他们的粮食充足而有余。他们的土地又好又多,就可以实行休耕轮作,土地的肥力便能够保全;他们的粮食充足而有余,那么耕种就能够常常不误季节,收割也常常能够等到庄稼完全成熟之后进行。所以富人的庄稼往往很好,秕子少,产量高,长时间存放也不会腐烂。

如今我这个十口之家,却总共只有百亩土地。每一寸土地都拿来利用,日日夜夜期盼着收获,辛勤耕作、收获,充分利用土地,把庄稼种得像鱼鳞一般密集,因此土地养分就被用尽了。耕种常常抢不上季节,收割又往往来不及等到庄稼成熟。这样怎么还会有好收成呢?

古代的人,他们的才干并没有超过现代人的地方。他们平日里注意自身修养并且不敢贸然行事,等候着思想才华完全成熟,那种勉力的样子,就好像盼望婴儿快快长大。对孱弱者精心哺育,使他坚强健壮起来;对才智缺乏者注意教养,使他逐渐充实起来。三十岁以后才出来做官,五十岁以后再求加官封爵。在长时期的屈身之中伸展,在准备充足之后再发挥作用;就像水流淌于充溢之后,箭发射于满弓之极一样。这就是古代的人能够超过现代人、如今的君子不如古人的原因啊!

我从小就有用功学习的志向,不料能早早地与您同科考中,不过您的成功,也不能说不早啊!我现在虽然想到自以为还很不够,但众人却已经胡乱地称颂我了。唉,您要摆脱这种状况而致力于学习啊!在广博读书而简约审慎地取用,在深厚积累之后慢慢地释放出来,我能告诫您的也就到此为止了。

您回去时路过京城打听一下,有名叫苏辙、字子由的人,是我弟弟,请您将这些话也转告他。

jià shuō sòng zhāng hǔ

稼说送张琥

hé hé cháng guān yú fù rén zhī jià hū? qí tián měi ér duō, qí shí zú ér yǒu yú.

曷(盍)尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。

qí tián měi ér duō, zé kě yǐ gèng xiū, ér dì lì dé quán qí shí zú ér yǒu yú, zé zhǒng zhī cháng bù hòu shí, ér liǎn zhī cháng jí qí shú.

其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。

gù fù rén zhī jià cháng měi, shǎo bǐ ér duō shí, jiǔ cáng ér bù fǔ.

故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。

jīn wú shí kǒu zhī jiā, ér gòng bǎi mǔ zhī tián.

今吾十口之家,而共百亩之田。

cùn cùn ér qǔ zhī, rì yè yǐ wàng zhī, chú zhì yōu ài, xiāng xún yú qí shàng zhě rú yú lín, ér dì lì jié yǐ.

寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。

zhǒng zhī cháng bù jí shí, ér liǎn zhī cháng bù dài qí shú.

种之常不及时,而敛之常不待其熟。

cǐ qǐ néng fù yǒu měi jià zāi? gǔ zhī rén, qí cái fēi yǒu yǐ dà guò jīn zhī rén yě.

此岂能复有美稼哉?古之人,其才非有以大过今之人也。

píng jū suǒ yǐ zì yǎng ér bù gǎn qīng yòng, yǐ dài qí chéng zhě, mǐn mǐn yān, rú yīng ér zhī wàng zhī zhǎng yě.

平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。

ruò zhě yǎng zhī, yǐ zhì yú gāng xū zhě yǎng zhī, yǐ zhì yú chōng.

弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。

sān shí ér hòu shì, wǔ shí ér hòu jué.

三十而后仕,五十而后爵。

xìn yú jiǔ qū zhī zhōng, ér yòng yú zhì zú zhī hòu liú yú jì yì zhī yú, ér fā yú chí mǎn zhī mò.

信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。

cǐ gǔ zhī rén suǒ yǐ dà guò rén, ér jīn zhī jūn zǐ suǒ yǐ bù jí yě.

此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。

wú shǎo yě yǒu zhì yú xué, bù xìng ér zǎo dé yǔ wú zi tóng nián, wú zi zhī dé, yì bù kě wèi bù zǎo yě.

吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。

wú jīn suī yù zì yǐ wéi bù zú, ér zhòng yǐ wàng tuī zhī yǐ.

吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。

wū hū! wú zi qí qù cǐ, ér wù xué yě zāi! bó guān ér yuē qǔ, hòu jī ér báo fā, wú gào zi zhǐ yú cǐ yǐ.

呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。

zi guī guò jīng shī ér wèn yān, yǒu yuē zhé zi yóu zhě, wú dì yě, qí yì yǐ shì yǔ zhī.

子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

以上就是古诗词网提供的诗人苏轼的诗句“今吾十口之家”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“今吾十口之家”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“今吾十口之家”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)