古诗词网
大家喜欢的诗词
蓦山溪_一番小雨,高松杨柳枝词四首南征怨寄贺兰朋吉小诗有味似连珠水龙吟(望九华山作)水调歌头(暑中得雨)巫山之阳,香溪之阴,明妃神女旧迹存焉村居即事古别离_凉风已袅袅送友人郑州归觐陈·宣帝伤将卒咏破扇雨后_倦寝数残更赠王将军北中寒封禅第五十九日寄郑丰武穆解第三十三廖匡图简介忆仙姿_燕敞画堂深处归雁二首心公不昧,外贼无踪宿山房送王主簿游南海辽东山夜临秋浣溪沙(许南叔席上)依韵酬常循州齐天乐(次二隐寄梅)平齐行二首和令狐补阙春日独游西街春秋战国门·鬻拳沁园春(和广文叔有季秋既望之约不及赴)桃花_满树和娇烂谒张果先生赋得绵绵思远道,送岑判官入岭楚怨寄朗州温右史曹长破船踏莎行_一别芳容,怀张璪自湘源至潭州衡山县夏初雨后寻愚溪王珪简介法曲献仙音(席上听琵琶有感)长安早春(一作孟浩然诗)岘潭作湘妃怨·次韵金陵怀古长安早春赠万评事宜尔子孙行迈靡靡父母何怙绿兮衣兮日之夕矣可以沤麻彼美淑姬葛藟萦之永矢弗过周公东征我思古人不能蓺稻梁瞻望母兮其虚其邪绸缪束薪钟鼓乐之在城阙兮斧以斯之乃如之人兮绸缪束刍琴瑟在御皇皇者华其心塞渊鸡既鸣矣遇人之不淑矣凡民有丧薄言掇之载驰载驱就其深矣彼其之子黍稷重穋舒忧受兮执子之手坎坎伐轮兮言树之背劳心惨兮之子于归乐只君子有美一人佩其象揥士如归妻迨冰未泮招招舟子人涉卬否人涉卬否卬须我友习习谷风以阴以雨黾勉同心不宜有怒查文徽李端王驾姚燧吕温高瑾舒元舆郑俞郭利贞醴陵士人元载杜常刘长卿陈造徐仲雅陈著刘细君张署崔备李九龄宋若华顾炎武宋之问房琯蒋冽翁绶毛明素田锡沈叔安万俟咏
卬须我友 > 诗句 > 古诗词
“卬须我友”的意思及全诗出处和翻译赏析:
卬须我友

诗句“卬须我友”出自:

出自 先秦 佚名 的《匏有苦叶

《匏有苦叶》

先秦 佚名

匏有苦叶,济有深涉。

深则厉,浅则揭。

有瀰济盈,有鷕雉鸣。

济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雍雍鸣雁,旭日始旦。

士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。

人涉卬否,卬须我友

分类: 诗经爱情

《匏有苦叶》佚名 古诗翻译及注释

翻译

葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。

济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。

又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁未结冰来迎娶。

船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。

注释

⑴匏(páo袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

⑵济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。

⑶厉:带。一说解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

⑷揭(qì气):提起下衣渡水。

⑸弥(mí弥):大水茫茫。盈:满。

⑹鷕(yǎo咬):雌山鸡叫声。

⑺不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。

⑻牡:雄雉。

⑼雝雝(yōng拥):大雁叫声和谐。

⑽旦:天大明。

⑾归妻:娶妻。

⑿迨(dài带):及,等到;乘时。泮(pàn盼):分,此处当反训为“合”。冰泮,指冰融化。

⒀招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。舟子:摆渡的船夫。

⒁人涉:他人要渡河。卬:(áng昂),代词,表示“我”。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。

⒂须:等待。友:指爱侣。

《匏有苦叶》佚名 古诗鉴赏

期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。这首诗所歌咏的,正是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。

这等候发生在济水渡口。从下文交代可知,女主人公大抵一清早就已来了。诗以“《匏有苦叶》佚名 古诗”起兴,即暗示了这等候与婚姻有关。因为古代的婚嫁,正是用剖开的匏瓜,做“合卺”喝的酒器的。匏瓜的叶儿已枯,则正当秋令嫁娶之时。女主人公等候的渡口,却水深难涉了,因此她深情地叮咛着:“深则厉,浅则揭”。那无非是在心中催促着心上人:水浅则提衣过来,水深就垂衣来会,就不必犹豫了。催对方垂衣涉济,正透露出她这边等候已急。

诗中说:现 在天已渐渐大亮,通红的旭日升起在济水之上,空中已有雁行掠过,那“雝雝”鸣叫显得有多欢快。但对于等候中的女主人公来说,心中的焦躁非但未被化解,似乎更还深了几分。要知道雁儿北飞,预告着冬日就要结束,春天就要到来。当济水冰融化的时候,按古代的规矩便得停办嫁娶之事了。所谓“霜降而妇功成,嫁娶者行焉;冰泮而农业起,昏(婚)礼杀(止)于此”(《孔子家语》),说的就是这一种古俗。明白乎此,就能懂得女主人公何以对“雝雝鸣雁”特别关注了:连那雁儿都似在催促着姑娘,她就不能不为之着急。于是“士如归妻,迨冰未泮(合)”二句,读来正如发自姑娘心底的呼唤,显得十分热切。

诗之末章终于等来了摆渡船,那定是从对岸驶来载客的。船夫大约早就体察了女主人公的焦躁不安,所以关切地连声招唤:“快上船吧!”他不可能知道,这姑娘急的并不是过河,恰是在驶来的船上没见到心上人。“人涉昂否”二句之重复,重复得可谓妙极:那似乎是女主人公怀着羞涩,对船夫所作的窘急解释——“不是我要急着渡河,……不是的,我是在等我的……朋友哪……”以“昂须我友”的答语作结,结得情韵袅袅。船夫的会意微笑,姑娘那脸庞飞红的窘态,以及将情人换作“朋友”的掩饰之辞,所传达的似怨还爱的徽妙心理,均留在了诗外,任读者自己去体味。

据毛诗旧序称,此诗为“刺”卫宣公与夫人“并为淫乱”之作;连颇不尊序的清人姚际恒《诗经通论》,亦以为“其说可从”。这真不知从何说起。拂去旧说之附会,此诗实在就是一首等候“未婚夫”“赶快过来迎娶”(余冠英《诗经选》)的绝妙情诗。

《匏有苦叶》佚名 古诗创作背景

历代解诗者对此诗的看法分歧很大,有的认为它是“刺卫宣公”的作品;有的认为它是“刺淫乱之诗”等。今世学者多把它看做一首女子在济水岸边等待未婚夫时所吟唱的诗。

páo yǒu kǔ yè

匏有苦叶

páo yǒu kǔ yè, jì yǒu shēn shè.

匏有苦叶,济有深涉。

shēn zé lì, qiǎn zé jiē.

深则厉,浅则揭。

yǒu mí jì yíng, yǒu yǎo zhì míng.

有瀰济盈,有鷕雉鸣。

jì yíng bù rú guǐ, zhì míng qiú qí mǔ.

济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

yōng yōng míng yàn, xù rì shǐ dàn.

雍雍鸣雁,旭日始旦。

shì rú guī qī, dài bīng wèi pàn.

士如归妻,迨冰未泮。

zhāo zhāo zhōu zǐ, rén shè áng fǒu.

招招舟子,人涉卬否。

rén shè áng fǒu, áng xū wǒ yǒu.

人涉卬否,卬须我友。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“卬须我友”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“卬须我友”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“卬须我友”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)