古诗词网
大家喜欢的诗词
杂歌谣辞·苏小小歌_车轮不可遮四时田园杂兴·梅子金黄杏子肥出塞曲_万里平沙一满江红(清江风帆甚快,作此,与客剧饮歌之)夏日访贞上人院朝中措(上元席上和赵智夫,时小雨)西河郡太原守张夫人挽歌重题(一作重题别遗爱草堂)鹧鸪天(和张子志提举)文柏床宋少府东溪泛舟_登岸还入舟送别_闻说情人怨七娘子(重阳)途中早发_促促事晨征桃花嫣然出篱笑,似开未开最有情。同群公宿开善寺,赠陈十六所居荆巫梦思关门柳杂曲歌辞·宫中三台二首题小松_松子落何年送刘三复郎中赴阙此去泉台招旧部,旌旗十万斩阎罗。点绛唇(同曾无玷观沈赛娘棋)南歌子_梁苑千花乱送李庶子致仕还洛赠萧兵曹先辈木笔花_嫩如新竹管渔家傲_遇坎乘流随奉和袭美寄题罗浮轩辕先生所居宴杨驸马山亭(一作朱湾诗)感事_服气崔常侍晋公子重耳之亡(僖公二十三年)心怀霜不苟奉送崔侍御和蕃秋官司寇第五·司民/掌戮子规_杜宇冤亡积踏莎行·中秋不见月沁园春(七和)春秋战国门·子产射鱼曲行香子(同前)浣溪沙(烛下海棠)_酒力先从脸古意寄呈王侍郎赠赵使君美人忆旧游_又眉峰碧聚秋暮八月十五夜与王璠侍御赏月因怆远离聊以奉寄二郎神_半阴未雨。寄山中友人_惟昔有归趣庐江主人妇岂其取妻扬且之皙也中心如噎每有良朋鸱鸮鸱鸮胡不万年悠悠苍天冽彼下泉不知命也终鲜兄弟童子佩韘公侯干城抱布贸丝既曰庸止百两成之劳心慱慱兮葛之覃兮周道倭迟岂其食鱼彼人是哉中心是悼人之为言畏子不奔首阳之下职思其外有蒲菡萏采采芣苢女曰观乎公孙硕肤齐侯之子为此春酒舒夭绍兮山有乔松亦既见止葛藟累之从孙子仲三岁食贫驾我骐馵彼泽之陂葛藟荒之弗鼓弗考宛其死矣他人是保子有酒食何不日鼓瑟且以喜乐且以永日宛其死矣他人入室椒聊之实刘济陈亚罗泰陈寿徐商崔立之李元膺李恒汤舜民吕本中司马穰苴魏承班张文收刘遵古况周颐周邦彦陆肱孟守王绍宗钱镠郑獬刘言史郑成功杨嗣复王烈袁去华刘山甫张荐袁郊沈和
且以喜乐 > 诗句 > 古诗词
“且以喜乐”的意思及全诗出处和翻译赏析:
且以喜乐

诗句“且以喜乐”出自:

山有枢

先秦 佚名

山有枢,隰有榆。

子有衣裳,弗曳弗娄。

子有车马,弗驰弗驱。

宛其死矣,他人是愉。

山有栲,隰有杻。

子有廷内,弗洒弗扫。

子有钟鼓,弗鼓弗考。

宛其死矣,他人是保。

山有漆,隰有栗。

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

宛其死矣,他人入室。

分类: 诗经怨刺

《山有枢》佚名 古诗翻译及注释

翻译

山坡上面有刺榆,洼地中间白榆长。你有上衣和下裳,不穿不戴箱里装。你有车子又有马,不驾不骑放一旁。一朝不幸离人世,别人享受心舒畅。

山上长有臭椿树,菩提树在低洼处。你有庭院和房屋,不洒水来不扫除。你家有钟又有鼓,不敲不打等于无。一朝不幸离人世,别人占有心舒服。

山坡上面有漆树,低洼地里生榛栗。你有美酒和佳肴,怎不日日奏乐器。且用它来寻欢喜,且用它来度时日。一朝不幸离人世,别人得意进你室。

注释

1.枢(舒shū)、榆(余yú)、栲(考kǎo)、杻(扭niǔ):皆为树木名。

2.隰(xí):指低湿的地方。

3.曳(叶yè):拖。娄:即“搂”,用手把衣服拢着提起来。《正义》:“曳娄俱是着衣之事。”

4.宛:通“菀”,萎死貌。

5.栲(kǎo):《毛传》:“栲,山樗(初chū,臭椿)。杻,檍(亿yì)也。”《传疏》:“山樗与樗不同。……叶如栎木,皮厚数寸,可为车幅,或谓之栲栎。”

6.廷:指宫室。

7.埽(扫sào):通“扫”。

8.考:敲。

9.保:占有。

10.永:《集传》:“永,长也。……饮食作乐,可以永长此日也。”

《山有枢》佚名 古诗鉴赏

《《山有枢》佚名 古诗》通篇口语,可以将这首诗理解为一位友人的热心劝勉,他看到自己的朋友拥有财富却不知享用,也许是斟为节俭,抑或是因为生性吝啬,又或者是因为忙于事务没有时间,无法过上悠游安闲的生活,无法真正地享受人生,因此,不禁怒从中来,言语激烈,严厉警醒,一片赤诚。

第一涨中“山有……,隰有……”是起兴之语,与后文中所咏对象没有多少联系,只是即兴式的起兴。首章言友人有衣服车马,但没有用正确的方式使用,作者以为应该用“曳”、 “娄”、 “驱”、 “驰”的方式,尽情享用它们,否则自己死去之后,只能留给别人。这里的“曳”、“娄”,是一种非同一般的穿衣打扮方式,不同于日常, “驱”、 “驰”所指的也并不是寻常意义上的赶路,而是郊游等娱乐活动,代表一种安闲的生活方式。

第二章与第一章相似.只是把笔触转向房屋钟鼓,说它们需要“洒扫”、“鼓考”。可见主人并不是吝啬,而足节俭或太忙,因为越是吝啬的人,越会对自己的财物爱惜得无以复加,一定会把它们收拾得整齐干净,不会“弗洒弗扫” 再结合主人空有编钟大鼓,却从来都不敲不击,可以推测出主人真的灶忙。虽然家资殷富,但没有享乐的时间和闲心。

第三章是整个诗篇的重点,关键四句为“子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。”涛作三章都是口语,到这里突兀地出现了“喜乐”和“永日”两个内涵深远的词,显得不同寻常。关于“喜乐”的意思,有评论者提出是“诗意地栖居”、“诗意地生存”,“永日”为“延日”之意,即延长自己的生命,使生命变得美好而隽永。这两个词.将诗的意志和内涵提升到一个非常高的高度,使得通篇口语和直接言死的粗俗得到了一定程度的缓和。

由此,整篇文章的脉络和内涵变得清晰:作者和友人都是贵族阶级,家资殷富,但他们的生活方式不尽相同,诗人的主张是,生命是短暂的,应该及时行乐,通过这种方式得到喜乐,达到永乐。而那个侧面描写的友人,则主张努力工作,认真创造价值。这首诗作,就是在讨论什么样的生活方式更加健康、更加有价值,诗意深刻之处正在于此。

《山有枢》佚名 古诗创作背景

春秋时期,晋昭侯不能通过修道治理国家,有财不能用到适处,有钟鼓乐器不能熏陶情趣,有庙堂朝廷却不能及时洒扫,导致国政荒废,人民离心,国家处于危亡的边缘而不知防范,国人因此作诗来讽刺他。

shān yǒu shū

山有枢

shān yǒu shū, xí yǒu yú.

山有枢,隰有榆。

zi yǒu yī shang, fú yè fú lóu.

子有衣裳,弗曳弗娄。

zi yǒu chē mǎ, fú chí fú qū.

子有车马,弗驰弗驱。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì yú.

宛其死矣,他人是愉。

shān yǒu kǎo, xí yǒu chǒu.

山有栲,隰有杻。

zi yǒu tíng nèi, fú sǎ fú sǎo.

子有廷内,弗洒弗扫。

zi yǒu zhōng gǔ, fú gǔ fú kǎo.

子有钟鼓,弗鼓弗考。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén shì bǎo.

宛其死矣,他人是保。

shān yǒu qī, xí yǒu lì.

山有漆,隰有栗。

zi yǒu jiǔ shí, hé bù rì gǔ sè? qiě yǐ xǐ lè, qiě yǐ yǒng rì.

子有酒食,何不日鼓瑟?且以喜乐,且以永日。

wǎn qí sǐ yǐ, tā rén rù shì.

宛其死矣,他人入室。

下面是“且以喜乐”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

且安黄绶屈,以此江南物。喜得廊庙举,乐道复安土。

且安原宪贫,以静制猿心。喜逢今改旦,乐彼李氏园。

且爱裹疏巾,以父栖筠荫。喜逢今改旦,乐善知无厌。

且从傲吏游,以待岁晚收。喜得近京城,乐府动清声。

且持感愁魂,以正事其君。喜报乡里闾,乐变协宫商。

且伴丘壑赏,以此败怀王。喜报乡里闾,乐处感心微。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“且以喜乐”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“且以喜乐”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“且以喜乐”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)