古诗词网
大家喜欢的诗词
和令狐相公初归京国赋诗言怀望仙楼谒金门(和勿斋韵)令狐尚书许过弊居先赠长句伐柯陪胡中丞泛湖【双调】湘妃曲长乐宫乐府第七水调歌头(题旅舍壁)天下合纵使魏加感事·湘山晴色远微微过灵泉寺宴清都(寿秋壑)览孟东野集奉答燕公_谁道零陵守同梦得暮春寄贺东西川二杨尚书寄张元夫为有牺牲多壮志,敢教日月换新天。 (毛泽东·到韶山洞仙歌(癸亥生朝和居厚弟韵,题谪仙像)鹧鸪天_樽俎风流有春秋战国门·晏婴八拍蛮_云锁嫩黄烟赠梁国惠康公主挽歌词二首宴中山太子西池二首(一作齐梁体)念奴娇(留别辛稼轩)和李大夫西山祈雨,因感张曲江故事十韵齐天乐(寿荣王夫人)山居_雪消春力展水龙吟(云意)送李骑曹(一作胄)杂曲歌辞·清平调勖剑西江月(雪江见红梅对酒)送蒋尚书居守东都【正宫】端正好_渔乐钓艇小闻子规_蜀魄千年尚宗人惠四药春夜过长孙绎别业立木海上刻诗鹧鸪天(乙丑岁寿内子)过鹦鹉洲王处士别业题空明洞夕次襄邑游灞陵山赠酒泉韩太守山行寄刘李二参军病本第十五定风波(题续宅江楼)宜尔子孙莫我肯顾在河之洲王室如毁曾不崇朝子之丰兮雨雪其霏有力如虎夭之沃沃宜其家人怀哉怀哉在浚之城彼采葛兮黄鸟于飞其鸣喈喈匪媒不得遵大路兮就其浅矣饮饯于言遵彼微行羔羊之革还车言迈言笑晏晏河水浼浼不可以茹以勖寡人於女信处中心吊兮百岁之后两骖雁行我生之后云何吁矣役车其休舒夭绍兮是以为刺乃见狂且彼留子国笾豆有践肃肃鸨羽忾我寤叹父母孔迩振振公子于嗟麟兮振振公姓于嗟麟兮振振公族于嗟麟兮维鹊有巢维鸠居之之子于归盛小丛魏求己赵彦晖罗立言王和卿李咸用李渥朱褒张文恭司马扎冯宿李彦远殷遥蔡楠林披陈景沂陆瀍滕宾杨鸾蔡邕徐锴郑丹薛昭蕴李渔王泠然苏轼汪琬沈括吴承恩沈和
振振公族 > 诗句 > 古诗词
“振振公族”的意思及全诗出处和翻译赏析:
振振公族

诗句“振振公族”出自:

出自 先秦 佚名 的《麟之趾

《麟之趾》

先秦 佚名

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

分类: 诗经赞美

《麟之趾》佚名 古诗翻译及注释

翻译

麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!

麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!

麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

注释

⑴麟:麒麟,传说动物。它有蹄不踏,有额不抵,有角不触,被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。

⑵振振(zhēn真):诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。

⑶于(xū虚):通吁,叹词。于嗟:叹美声。

⑷定:通颠,额。

⑸公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

⑹公族:与公姓义同。

《麟之趾》佚名 古诗鉴赏

这是一首赞美诸侯公子的诗。但这公子究竟是作为商纣“西伯”的文王之子,还是爵封“鲁公”的周公旦之子,抑或是一般的贵族公子,就不得而知了。按朱熹《诗集传》“文王后妃德修于身,而子孙宗族皆化于善,故诗人以‘《麟之趾》佚名 古诗’兴公之子”的解说看,似指周文王的“子孙”而言;但《毛诗序》则有“《关雎》之化行则天下无犯非礼,虽衰世之公子,皆信厚如麟趾之时也”之说。既为“衰世”,就非必定为文王或周公之子了。

赞美贵族公子,而以“麟”起兴,这在今天的读者,或许会感到奇怪,但在古代却是一桩异常庄重和动情的事。所谓“麟”,其实就是糜,鹿之一种而已。不过古代传说中的“麟”,却非同寻常:据汉刘向《说苑》称,“麒麟,麕身牛尾,圜头一角,含信怀义,音中律吕,步中规矩,择土而践,彬彬然动则有容仪”;《春秋感应符》更发挥“一角”之义曰:“麟一角,明海内共一主也。”《荀子》亦云:“古之王者,其政好生恶杀,麟在郊野。”大抵是一种兆示“天下太平”的仁义之兽。所以后儒赞先王之圣明,则眉飞色舞于“麒麟在圃,鸾凤来仪”;孔子生春秋乱世,则为鲁哀公之“获麟”而泣,以为麟出非时也。

明白了“麟”在古人心目中的尊崇地位,即可把握此诗所传达的热烈赞美之情了。首章以“《麟之趾》佚名 古诗”引出“振振公子”,正如两幅美好画面的化出和叠印:眼间刚出现那“不践生草、不履生虫”的仁兽麒麟,悠闲地行走在绿野翠林,却又恍然流动,化作了一位仁厚(“振振”)公子,在麒麟的幻影中微笑走来。仁兽麒麟与仁厚公子,由此交相辉映,令人油然升起一股不可按抑的赞叹之情。于是“于嗟麟兮”的赞语,便带着全部热情冲口而出,刹那间振响了短短的诗行。二、三两章各改动二字,其含义并没有多大变化:由“麟”之趾,赞到“之定”、“之角”,是对仁兽麒麟赞美的复沓;至于“公子”、“公姓”、“公族”的变化,则正如马瑞辰《毛诗传笺通释》所说,“此诗公姓犹言公子,特变文以协韵耳。公族与公姓亦同义”。如此三章回旋往复,眼前是麒麟、公子形象的不断交替闪现,耳际是“于嗟麟兮”赞美之声的不断激扬回荡。视觉意象和听觉效果的交汇,经了叠章的反覆唱叹,所造出的正是这样一种兴奋、热烈的画意和诗情。

前文说到这是一首赞美贵族公子的诗,似乎已没有异议。但它究竟歌唱于何种场合,实在又很难判明。方玉润以为此乃“美公族龙种尽非常人也”(《诗经原始》),大抵为庆贺贵族生子的赞美诗,似乎较近原意。古代的王公贵族,总要自夸其身世尊崇不同凡俗,所以他们的后代,也定是“龙种”、“麟子”。这首诗用于恭贺贵族得子的场合,大约正能满足那些王公大人的虚荣、自尊之心。然而,自从卑贱如陈胜、吴广这样的氓隶之徒,曾喊着“王侯将相宁有种乎”的不平之语揭竿而起以后,凡俗之家便也有了愿得“麟子”的希冀。在这样的背景上反观“《麟之趾》佚名 古诗”,则能与仁兽麒麟媲美,而可热情赞美的,就决非只有“公族”、“公姓”了——既然有不少贵族“龙种”,最终被历史证明只是王冠落地的不肖“跳蚤”;那么凡俗之家,就也能崛起叱咤风云的一代“麟子”。

《麟之趾》佚名 古诗创作背景

鲁哀公十四年,鲁人去西郊打猎,猎获一只麒麟,而不识为何物。孔子见了,说道:“这是麒麟呀!”获麟一事对于孔子刺激很大,他记在他所作的《春秋》上,而且停笔不再往下写了。并又作了一首《获麟歌》。这首诗很像是孔子的《获麟歌》。诗三章,其首句描写麒麟,次句描写贵族,末句慨叹不幸的麒麟。意在以贵族打死麒麟比喻统治阶者迫害贤人(包括孔子自己)。

lín zhī zhǐ

麟之趾

lín zhī zhǐ, zhèn zhèn gōng zǐ, yú jiē lín xī.

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

lín zhī dìng, zhèn zhèn gōng xìng, yú jiē lín xī.

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

lín zhī jiǎo, zhèn zhèn gōng zú, yú jiē lín xī.

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

下面是“振振公族”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

振策下吴畿,振衣中夜起。公才群吏感,族士咸炳焕。

振辔转林麓,振锡传深谷。公车诣魏阙,族父江阳令。

振辔转林麓,振武威荒服。公才征郡邑,族父领元戎。

振奋士卒骁,振柯方袅袅。公初斫竹开,族士咸炳焕。

振兵犹轩辕,振衣生羽翰。公比欲为书,族亚齐安陆。

振柯方袅袅,振奋士卒骁。公才或守雌,族大逾开魏。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“振振公族”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“振振公族”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“振振公族”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)