古诗词网
大家喜欢的诗词
潘良贵简介贺新郎_病起情怀恶过隆中松化为石(近闻金华山古松化为石)寄慈恩寺郁上人赠郑山人忆王孙_长安不见使人愁留别王维(一作王维留别丘为诗)云阳馆与韩绅宿别马上相逢须尽醉,明朝知隔几重山。折杨柳(一作宋之问诗)送进士田卓入华山春望寄王涔阳蠡泽旅怀玉楼春(和李宜仲)送李起居赴池州长安道_长安道,人杜仁杰简介赠岛云禅师京国多年情尽改,忽听春雨忆江南。冬夜送人南柯子(别恨)虞美人(政和丁酉下琵琶沟作)重赠郑炼女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。 (唐·李贺·李凭贺秘书王丞南郊摄将军逢山人和韦开州盛山十二首·桃坞奉和九日幸临渭亭登高应制得馀字豹韬·分险第五十宋荦的古诗词宋祁简介高崇文的古诗词中吕·醉高歌带摊破喜春来·旅中胡元范的古诗词吕太一简介巫山高_巫山峨峨高酬别致用送无梦道人先归甘露寺景龙二年余自门下平章事削阶授江州员外司马…途中言志水调歌头(江东漕使兄高瞻叔生日端平丙申五月)吴武陵的古诗词郡斋移杉菩萨蛮_秋花最是黄汪士慎的古诗词小胡笳引(桂府王推官出蜀匠雷氏金徽琴请姜宣弹)李明远简介寻菊花潭主人不遇水调歌头(送魏倅)晚秋洛阳客舍清人在轴宜尔子孙无食我黍我有旨酒俟我于著乎而兄弟阋于墙无与士耽我生之初雨雪其霏其子在棘死丧之威其旧如之何之子于归仲可怀也下上其音淇水滺滺求我庶士良马四之士曰昧旦宛在水中央岂其取妻并驱从两肩兮赠之以勺药无已大康杂佩以问之于以用之不可休思其叶菁菁旄丘之葛兮维此奄息兄弟无远女子有行四国有王中冓之言维是褊心谁从穆公说于株野乐只君子十月蟋蟀入我床下于嗟乎驺虞三星在天今夕何夕见此良人子兮子兮如此良人何绸缪束刍三星在隅今夕何夕见此邂逅子兮子兮刘晃李暠刘轲张窈窕李冠高观国王修甫包何李孝光刘友贤孔绍安陆贽任希古仲并薛克构陶拱刘弇李敬伯费冠卿刘绮庄马中锡翁宏陈琳李穆梁寅田艺衡曹彦约苏辙李旦刘太真
绸缪束刍 > 诗句 > 古诗词
“绸缪束刍”的意思及全诗出处和翻译赏析:
绸缪束刍

诗句“绸缪束刍”出自:

绸缪

先秦 佚名

绸缪束薪,三星在天。

今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

绸缪束刍,三星在隅。

今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

绸缪束楚,三星在户。

今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

分类: 诗经婚姻

《绸缪》佚名 古诗翻译及注释

翻译

一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

一捆牧草扎得多,东南三星正闪烁。今夜究竟是啥夜晚?遇这良辰真快活。要问你啊要问你,拿这良辰怎么过?

一束荆条紧紧捆,天边三星照在门。今夜究竟是啥夜晚?见这美人真兴奋。要问你啊要问你,将这美人怎样疼?

注释

①绸(chóu)缪(móu):缠绕,捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵,后成为婚姻礼。薪:《诗经》中大部分关于男女婚事常言及“薪”,如《汉广》“翘翘错薪”,《南山》“析薪如之何”。

②三星:即参星,主要由三颗星组成。

③良人:丈夫,指新郎。

④子兮(xī):你呀。

⑤刍(chú 除):喂牲口的青草。

⑥隅(yú):指东南角。

⑦邂(xiè)逅(hòu):即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。

⑧楚:荆条。

⑨户:门。

⑩粲(càn):漂亮的人,指新娘。

《绸缪》佚名 古诗鉴赏

诗文每章的头两句是起兴,当是诗人所见。

下两章“束刍”、“束楚”同“束薪”。又参星黄昏后始见于东方天空。故知“《绸缪》佚名 古诗束薪,三星在天”两句点明了婚事及婚礼时间。“在天”与下两章“在隅”、“在户”是以三星移动表示时间推移,“隅”指东南角,“在隅”表示“夜久矣”,“在户”则指“至夜半”。

三章合起来可知婚礼进行时间——即从黄昏至半夜。后四句是以玩笑的话来调侃这对新婚夫妇:“今夕何夕,见此良人(粲者)。子兮子兮,如此良人(粲者)何!”问他或她在这千金一刻的良宵,见着自己的心上人,将是如何亲昵对方,尽情享受这幸福的初婚的欢乐。语言活脱风趣,极富有生活气息。其中特别是“今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起的极兴奋的心理状态,对后世影响颇大,诗人往往借以表达突如其来的欢愉之情,特别是男女之间的情爱。

此诗每小节的后四句颇值得玩味,诗人以平淡之语,写常见之事,抒普通之情,却使人感到神情逼真,似乎身临其境,亲见其人,领受到闹新房的欢乐滋味,见到了无法用语言形容的美丽的新娘,以及陶醉于幸福之中几至忘乎所以的新郎。这充分显示了民间诗人的创造力。

从整体上看这首诗好像洞房花烛夜新婚夫妻在逗趣,具有祝福调侃的意味,非常温馨、甜蜜。在这千金一刻的良宵,见着自己的心上人,将如何尽情享受这新婚的欢乐。语言活脱风趣,极富有生活气息。特别是 “今夕何夕”之问,含蓄而俏皮,表现出由于一时惊喜,竟至忘乎所以,连日子也记不起了的心理状态。

《绸缪》佚名 古诗创作背景

此诗创作于先秦时代某天的傍晚时分,诗中的新人忙碌一整天虽然太辛苦了,但为了洞房花烛,遂立即傍晚成亲,于是兴致勃勃参加婚礼的作者为贺新婚而创作了这首诗,从诗中可以感受明显的戏谑玩笑味道,大约民间闹洞房时的口头歌唱就是这样子的。

chóu móu

绸缪

chóu móu shù xīn, sān xīng zài tiān.

绸缪束薪,三星在天。

jīn xī hé xī, jiàn cǐ liáng rén? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ liáng rén hé?

今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

chóu móu shù chú, sān xīng zài yú.

绸缪束刍,三星在隅。

jīn xī hé xī, jiàn cǐ xiè hòu? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ xiè hòu hé?

今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?

chóu móu shù chǔ, sān xīng zài hù.

绸缪束楚,三星在户。

jīn xī hé xī, jiàn cǐ càn zhě? zǐ xī zǐ xī, rú cǐ càn zhě hé?

今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?

下面是“绸缪束刍”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

绸缪到生死,束带还骑马,刍荛分弃捐。

绸缪到生死,束带参朝议,刍荛分弃捐。

绸缪阃外书,束发逢世屯,刍荛分弃捐。

绸缪金鼎席,束带便离家,刍荛分弃捐。

绸缪金鼎席,束带愧周行,刍荛分弃捐。

绸缪到生死,束带还骑马,刍荛分弃捐。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“绸缪束刍”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“绸缪束刍”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“绸缪束刍”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)