古诗词网
大家喜欢的诗词
蝶恋花(用前韵送人行)别客赵嘏的古诗词烧香曲沧浪亭记鹧鸪天(和张子志提举)暮江吟满庭芳_其一曰,清寄天台叶道士减字木兰花(预作菊词,俾歌之,至时以侑酒)蓦山溪_琼蔬玉蕊。和微之诗二十三首·和寄乐天清平乐(二之二)_藏藏摸摸。赠郑兵曹菩萨蛮(可人梅轴)送夏侯审游蜀西江月_楚塞残星几和同州杨侍郎夸柘枝见寄晚秋长沙蔡五侍御饮筵送殷六参军归沣州觐省江城子(再送卢倅)又诗二首六月十三日上陈微博士池塘生春草,园柳变鸣禽。 (南朝·谢灵运·登池上楼醉花阴(学士生日)卜算子(湖州砖墙吴氏女失身于土山张氏作妾)读书_家资是何物留辞杜员外式方后汉门·再吟刑政第三十一送王汶宰江阴_郡北乘流去太湖诗·以毛公泉一瓶献上谏议因寄越调·天净沙·闲题长安道(一作宋之问诗)同崔驸马晓初登楼思京襄阳歌西蜀净众寺松溪八韵兼寄小笔崔处士行营酬吕侍御时尚书问罪襄阳军次汉东境上…诗以见谕鹧鸪天_醉阅东风百满江红_危堞朱栏,若为化得身千亿,散上峰头望故乡。小重山(立春日欲雪)玉楼春_酒美春浓花世界临江仙(风水洞作)傅常郑甘陈段传第四十深渡驿宋·大岘曲江亭望慈恩寺杏园花发_曲江晴望好上巳浮江宴韵得遥字早秋宿崔业居处过九成宫不我遐弃并驱从两牡兮窈窕淑女不知我者福履成之絺兮绤兮溯游从之乐子之无室逢此百忧莫往莫来舒而脱脱兮终鲜兄弟不流束薪可以栖迟一日不见未见君子其谁知之谓我士也罔极为絺为綌薄言袺之就其浅矣心之忧矣洵美且武毋发我笱大夫夙退投我以木桃毳衣如璊春日载阳退食自公维鹈在梁我来自东禾麻菽麦送我乎淇之上矣中心有违胡瞻尔庭有县特兮中冓之言我马维骐邢侯之姨之子于归零露漙兮视尔如荍贻我握椒衡门之下可以栖迟泌之洋洋可以乐饥岂其食鱼必河之鲂岂其取妻必齐之姜赵翼崔兴宗徐月英黄庚柳公权敬括张继李甘庞蕴崔善为徐凝张谔郑馀庆吕得胜司马相如米友仁吴敬梓丁棱孟简刘弇李幼卿徐君宝妻王仲诚王鲁复李崇嗣萧德藻黄裳董嗣杲崔恭金农
可以乐饥 > 诗句 > 古诗词
“可以乐饥”的意思及全诗出处和翻译赏析:
可以乐饥

诗句“可以乐饥”出自:

衡门

先秦 佚名

衡门之下,可以栖迟。

泌之洋洋,可以乐饥

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

分类: 诗经爱情哲理

《衡门》佚名 古诗翻译及注释

翻译

横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。

难道想要吃鱼鲜,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必得齐姜才开颜?

难道想要吃鲜鱼,定要鲤鱼才可取?难道想要娶妻子,必得宋子才欢愉?

注释

①《衡门》佚名 古诗:衡,通“横”,毛传:“《衡门》佚名 古诗,横木为门,言浅陋也。”又闻一多《风诗类钞》曰:“东西为横,《衡门》佚名 古诗疑陈城门名。”

②可以:一说何以。栖迟:栖息,安身,此指幽会。

③泌(bì):泌:“泌”与“密”同,均为男女幽约之地,在山边曰密,在水边曰泌,故泌水为一般的河流,而非确指。

④乐饥:隐语,《诗经》中常将性的欲望称为饥,乐饥指满足性的饥渴。闻一多《神话与诗·高唐神女传说之分析》:“其实称男女大欲不遂为‘朝饥’,或简称‘饥’,是古代的成语。”

⑤岂:难道。

⑥河:黄河。

⑦齐之姜:齐国的姜姓美女。姜姓在齐国为贵族。

⑧宋之子:宋国的子姓女子。子姓在宋国为贵族。

《衡门》佚名 古诗鉴赏

许多解诗者认为此诗乃隐者表述安贫乐道之词。如朱熹《诗集传》云:“此隐居自乐而无求者之词。言《衡门》佚名 古诗虽浅陋,然亦可以游息;泌水虽不可饱,然亦可以玩乐而忘饥也。”姚际恒《诗经通论》云:“此贤者隐居甘贫而无求于外之诗。一章甘贫也,二三章无求也。唯能甘贫,故无求。唯能无求,故甘贫。”这一观点即使不像闻一多先生所言“未免太可笑了”(《说鱼》),至少也有些酸腐。盖因此论带有明显的儒道杂糅的思想痕迹,是深受儒道思想影响的后世文人以六经注我的产物。这一观点与上古民歌的创作实情格格不入,正如《康衢谣》、《击壤歌》明显地属后世文人假托原始歌谣一样。让上古民歌谈安贫乐道未免有些滑稽。

倒是闻一多先生从民俗学角度考释此诗兴象,认为当属情诗的看法较为贴切。按闻先生意见,“《衡门》佚名 古诗之下”乃男女幽会之所,与《邶风·静女》中的“俟我于城隅”如出一辄;泌水之岸,乃男欢女爱之地,“泌”与密同,在山曰密,在水曰泌,都“是行秘密之事的地方”;“饥”亦非指腹饥,而是性之饥渴;更关键的是,“鱼”在上古是“匹偶”、“情侣”的隐语,“食鱼”所暗示的恰是男女的“合欢或结配”(闻先生的观点见《说鱼》、《高唐神女传说之分析》)。由是,则诗意已明:

夕阳已逝,月上柳梢,一双青年男女悄悄来到城门下密约幽会,一番卿卿我我的甜言蜜语之后,激情促使他们双双相拥,又来到郊外河边,伴着哗哗的流水,极尽男欢女爱。或许小伙儿被这难忘良宵所陶醉,竟发表了一段富有哲理的爱情名言:吃鱼何必一定要黄河中的鲂鲤,娶妻又何必非齐姜、宋子不可?只要是两情相悦,谁人不可以共渡美好韶光?言外之意是,他与眼前的女子情感甚笃,非常满意,希望娶她为妻。此诗虽然短促,简单,但表现了上古陈地百姓自由、纯朴的情爱意识,正如民歌中唱的:“风过岭头水过基,男从女愿莫讲离。我俩有情吃水饱,无情吃肉也皱眉。”

此诗在章法上也较独特,先是叙事,由叙事引发议论。“兴”没有放在诗首,而是放在议论之前,且与所兴之事又共同构成旨意相同的议论,使议论充满了形象感而未流于枯燥,加厚了诗意。

《陈风》中多为情诗,说明陈地人民非常善于歌唱爱情。因此,能在这片土地上诞生这样一首富有哲理的情歌,也就不足为奇了。

héng mén

衡门

héng mén zhī xià, kě yǐ qī chí.

衡门之下,可以栖迟。

mì zhī yáng yáng, kě yǐ lè jī.

泌之洋洋,可以乐饥。

qǐ qí shí yú, bì hé zhī fáng? qǐ qí qǔ qī, bì qí zhī jiāng?

岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜?

qǐ qí shí yú, bì hé zhī lǐ? qǐ qí qǔ qī, bì sòng zhī zǐ?

岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子?

下面是“可以乐饥”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

可荡尘垢肠,以我年最长。乐道乾知退,饥读即不饥。

可爱语中声,以此将为赠。乐禅心似荡,饥饮零露浆。

可爱语中声,以此持相赠。乐变协宫商,饥狐猎野霜。

可从海窟来,以此思自哀。乐罢不无悲,饥乌啼旧垒。

可悲不可朽,以吾为世旧。乐吹天上曲,饥童舂赤黍。

可从海窟来,以兹夺尔怀。乐吹天上曲,饥寒迫向隅。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“可以乐饥”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“可以乐饥”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“可以乐饥”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)