古诗词网
大家喜欢的诗词
【中吕】粉蝶儿 美色送孙凤秀才赴举秦门·再吟张孝基仁爱除日_思怀耿如昨春雨_昨日偷闲看留赠偃师主人苏州故吏别陶副使归南海送归江州友人初下第(一作送友人下第归)水调歌头(庚申十六夜月简陈次贾)苏幕遮·碧云天题张十八所居(籍)成名后献恩门衰病_老与病相仍与王昌龄宴王道士房杂曲歌辞·行路难三首_君不见夸父逐日窥虞渊咏金刚镜道中吹箫临江仙(上元放灯约束妓前灯火)中山经送韩使君除洪州都曹(韩公父常为襄州使)扈从鄠杜间奉呈刑部尚书舅崔黄门马常侍赠王二十四侍御契四十韵(王契,字佐卿,京兆人)奉和圣制上巳于望春亭观禊饮应制蝶恋花(甲辰寿元晦)暮过山村忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)寄还阙下高辇先辈卷鹧鸪天(杜四侍郎郡君十二姑生日)鹧鸪天(明日独酌自嘲呈史应之)过废江宁县(王昌龄曾尉此县)武平一的古诗词洞仙歌_年时此际,寄膳部李郎中昌符祭社宵兴灯前偶作送人之军驸马宅宴罢南安军少年游(商调)送王翁信还剡中旧居新雁过妆楼(中秋后一夕,李方庵月庭延客,命小妓过新存殁口号二首相和歌辞·祠神歌·送神和太原山亭怀古诗和陆拾遗题谏院松自叹_岂独年相迫题杨侍郎新亭少女生日感怀赠西邻卢少府且以永日朋酒斯飨必宋之子清人在消我心蕴结兮逝将去女无折我树杞不稼不穑哀我人斯维子之故乐子之无家将仲子兮鸟鸣嘤嘤至于顿丘斧以斯之如鼓瑟琴不濡其咮王事靡盬曷又极止胡迭而微皇皇者华无已大康既见君子袒裼暴虎猗嗟娈兮不遑将母南方之原送我乎淇之上矣远送于野陟彼砠矣叔兮伯兮方涣涣兮我生之初彼其之子赤舄几几其人甚远所可详也齐子发夕在我闼兮自伯之东曷维其亡绿兮丝兮女所治兮我思古人俾无訧兮絺兮绤兮凄其以风我思古人实获我心燕燕于飞李涉徐再思柳宗元崔涂白敏中向子諲喻凫王羲之元孚皮日休刘允济杨厚赵延寿范居中钱俶贾曾李俊民张维屏宋若华辛弃疾薛道衡孟迟李珣刘一止李密窦参徐晶董颖陈若水李德载
絺兮绤兮 > 诗句 > 古诗词
“絺兮绤兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
絺兮绤兮

诗句“絺兮绤兮”出自:

出自 先秦 佚名 的《绿衣

《绿衣》

先秦 佚名

绿兮衣兮,绿衣黄里。

心之忧矣,曷维其已?(黄里 一作:黄裹)

绿兮衣兮,绿衣黄裳。

心之忧矣,曷维其亡?

绿兮丝兮,女所治兮。

我思古人,俾无訧兮。

絺兮绤兮,凄其以风。

我思古人,实获我心。

分类: 诗经悼亡

《绿衣》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《绿衣》佚名 古诗裳啊《绿衣》佚名 古诗裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

《绿衣》佚名 古诗裳啊《绿衣》佚名 古诗裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。

细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

注释

⑴里:衣服的衬里。

⑵曷(hé):何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止。

⑶裳(cháng):下衣,形状像现在的裙子。

⑷亡:用作“忘”,忘记。

⑸女(rǔ):同“汝”,你。治:纺织。

⑹古人:故人,古通“故”,这里指作者亡故的妻子。

⑺俾(bǐ):使。訧(yóu):古同“尤”,过失,罪过。

⑻絺(chī):细葛布。绤(xì):粗葛布。

⑼凄:凉而有寒意。凄其:同“凄凄”。以:因。一说通“似”,像。

⑽获:得。

《绿衣》佚名 古诗鉴赏

此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。

这首诗有四章,也采用了重章叠句的手法。鉴赏之时,要四章结合起来看,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况。

第一章说:“绿兮衣兮,《绿衣》佚名 古诗黄里。”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤的。

第二章“《绿衣》佚名 古诗黄裳”与“《绿衣》佚名 古诗黄里”相对为文,是说诗人把衣和裳都翻里翻面细心看。妻子活着时的一些情景是他所永远不能忘记的,所以他的忧愁也是永远摆不脱的。

第三章写诗人细心看着衣服上的一针一线(丝线与衣料同色)。他感到,每一针都反映着妻子对他的深切的关心和爱。由此,他想到妻子平时对他在一些事情上的规劝,使他避免了不少过失。这当中包含着非常深厚的感情。第四章说到天气寒冷之时,还穿着夏天的衣服。妻子活着的时候,四季换衣都是妻子为他操心,衣来伸手,饭来张口。妻子去世后,自己还没有养成自己关心自己的习惯。到实在忍受不住萧瑟秋风的侵袭,才自己寻找衣服,便勾起他失去贤妻的无限悲恸。“《绿衣》佚名 古诗黄里”是说的夹衣,为秋天所穿;“絺兮绤兮”则是指夏衣而言。这首诗应作于秋季。诗中写诗人反覆看的,是才取出的秋天的夹衣。人已逝而为他缝制的衣服尚在。衣服的合身,针线的细密,使他深深觉得妻子事事合于自己的心意,这是其他任何人也代替不了的。所以,他对妻子的思念,他失去妻子的悲伤,都将是无穷尽的。“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”(白居易《长恨歌》),诗是写得十分感人的。

《绿衣》佚名 古诗创作背景

这首诗古人认为是庄姜夫人因失位而伤己之作,今人一般认为是一男子悼念自己的亡妻之作。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩,写下此诗。

lǜ yī

绿衣

lǜ xī yī xī, lǜ yī huáng lǐ.

绿兮衣兮,绿衣黄里。

xīn zhī yōu yǐ, hé wéi qí yǐ? huáng lǐ yī zuò: huáng guǒ

心之忧矣,曷维其已?(黄里 一作:黄裹)

lǜ xī yī xī, lǜ yī huáng cháng.

绿兮衣兮,绿衣黄裳。

xīn zhī yōu yǐ, hé wéi qí wáng?

心之忧矣,曷维其亡?

lǜ xī sī xī, nǚ suǒ zhì xī.

绿兮丝兮,女所治兮。

wǒ sī gǔ rén, bǐ wú yóu xī.

我思古人,俾无訧兮。

chī xī xì xī, qī qí yǐ fēng.

絺兮绤兮,凄其以风。

wǒ sī gǔ rén, shí huò wǒ xīn.

我思古人,实获我心。

下面是“絺兮绤兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

絺绤再三濯。

絺绤再三濯。

絺绤再三濯。

絺绤再三濯。

絺绤再三濯。

絺绤再三濯。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“絺兮绤兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“絺兮绤兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“絺兮绤兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)