古诗词网
大家喜欢的诗词
竹十一首崔司业挽歌二首登毗陵青山楼戴光弓(韦评事见赠也)秘省后厅清平乐_清词索笑。水调歌头(别庐山题龙湖阁)南歌子(四月二十六日集客临芳观)维清仙吕·寄生草·闲评亚元舍人不替深知猥贻佳作三篇清绝不敢轻…庶资一笑耳寄孙辟呈郑谷郎中题梁锽城中高居嘲崔嘏小重山(四之四)齐宣王见颜临江仙_金锁重门荒桐庐江阁途中逢孙辂因得李频消息摸鱼儿(寓澄江,喜魏叔皋至)李怀远简介醉翁操_意其昌未艾洞庭玩月减字木兰花(和赵文仪)赠马炼师辄吟七言四韵,攀寄翁文尧拾遗谁将平地万堆雪,剪刻作此连天花。李乂简介晓看红湿处,花重锦官城。青玉案_碧山锦树明与贾岛闲游题王少府尧山隐处,简陆鄱阳夜上受降城闻笛(一作戎昱诗)感皇恩_终岁忆春回【中吕】阳春曲 皇亭晚泊卷十一众鸟欣有托,吾亦爱吾庐。投翰林张侍郎送殷尧藩侍御游山南李忱的古诗词浣溪沙_为姑苏郡守木兰花(送张中行·般涉调)使至汴州喜逢宋之问薛老峰地形_反经贪吝部减字木兰花(昌甫以嵇叔夜语作曲,戏用杜子美诗和韵)春雪应制水调歌头(李太白画象)荆州新秋病起杂题一十五首·病起见庭莲心之忧矣邛有旨苕集于苞棘有纪有堂可与晤歌聊与子如一兮虽则如云我生之初取彼狐狸我生之后胡取禾三百囷兮岂敢爱之无信人之言其新孔嘉终风且霾三星在天在河之漘扬且之颜也右招我由敖君子陶陶下土是冒岂其食鱼制彼裳衣羔羊之缝永以为好也亟其乘屋独行踽踽人之为言执辔如组于涧之中乃如之人兮齐子庸止维以不永伤之子于归雉离于罦载驰载驱乐只君子邦之桀兮葛藟累之游环胁驱孝恭遵妇道容止顺其猷别离在今晨见尔当何秋居闲始自遣临感忽难收归来视幼女零泪缘缨流秋风入疏户离人起晨朝姚发崔信明柳恽朱淑真白居易郭正一陈叔达王勃周镛孔尚任宜芬公主朱彬唐扶刘崇龟杨贲张说龚自珍谢薖丁居晦韦渠牟程准李昂英李百药房千里黄宗羲王子一王履贞高球耿湋吴鼎芳
临感忽难收 > 诗句 > 古诗词
“临感忽难收”的意思及全诗出处和翻译赏析:
临感忽难收

诗句“临感忽难收”出自:

送杨氏女

唐代 韦应物

永日方戚戚,出行复悠悠。

女子今有行,大江溯轻舟。

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。

幼为长所育,两别泣不休。

对此结中肠,义往难复留。

自小阙内训,事姑贻我忧。

赖兹托令门,任恤庶无尤。

贫俭诚所尚,资从岂待周。

孝恭遵妇道,容止顺其猷。

别离在今晨,见尔当何秋。

居闲始自遣,临感忽难收

归来视幼女,零泪缘缨流。

作者简介(韦应物)

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送杨氏女》韦应物 古诗翻译及注释

翻译

我整日忧郁而悲悲戚戚,女儿就要出嫁遥远地方。

今天她要远行去做新娘,乘坐轻舟沿江逆流而上。

你姐妹自幼尝尽失母苦,念此我就加倍慈柔抚养。

妹妹从小全靠姐姐养育,今日两人作别泪泣成行。

面对此情景我内心郁结,女大当嫁你也难得再留。

你自小缺少慈母的教训,侍奉婆婆的事令我担忧。

幸好依仗你夫家好门第,信任怜恤不挑剔你过失。

安贫乐俭是我一贯崇尚,嫁妆岂能做到周全丰厚。

望你孝敬长辈遵守妇道,仪容举止都要符合潮流。

今晨我们父女就要离别,再见到你不知什么时候。

闲居时忧伤能自我排遣,临别感伤情绪一发难收。

回到家中看到孤单小女,悲哀泪水沿着帽带滚流。

注释

⑴杨氏女:指女儿嫁给杨姓的人家。

⑵永日:整天。戚戚:悲伤忧愁。

⑶行:出嫁。悠悠:遥远。

⑷溯:逆流而上。

⑸尔辈:你们,指两个女儿。无恃:指幼时无母。

⑹幼为长所育:此句下有注:“幼女为杨氏所抚育。”指小女是姐姐抚育大的。

⑺结中肠:心中哀伤之情郁结。

⑻义往:指女大出嫁,理应前往夫家。

⑼自小阙内训:此句下有注:“言早无恃。”阙:通“缺”。内训:母亲的训导。

⑽事姑:侍奉婆婆。贻:带来。

⑾令门:好的人家,或是对其夫家的尊称。这里指女儿的夫家。

⑿任恤:信任体恤。庶:希望。尤:过失。

⒀尚:崇尚。

⒁资从:指嫁妆。待:一作“在”。周:周全,完备。

⒂容止:这里是一举一动的意思。猷:规矩礼节。

⒃尔:你,指大女儿。当何秋:当在何年。

⒄居闲:闲暇时日。自遣:自我排遣。

⒅临感:临别感伤。

⒆零泪:落泪。缘:通“沿”。缨:帽的带子,系在下巴下。

《送杨氏女》韦应物 古诗鉴赏

诗人的大女儿要出嫁,他的心情异常复杂,遂写了此诗。此诗是父女情的白描,是真性情的流露,令人读来感伤不已。

女儿即将远行,父亲心有不舍,却情难敌义。开头点明女儿将出嫁之事:女儿要嫁往夫家路途很遥远。念及女儿幼年丧母,自己一身兼父母之慈爱,当此离别之际,心中甚为不忍。然而女大当嫁是天经地义的事。诗人忍痛告诫女儿到了夫家,要遵从礼仪孝道,要勤俭持家,这是对女儿的一片殷殷期望。

这是一首送女出嫁的好诗。送女出行,万千叮咛;怜其无恃,反复诫训。诗人早年丧妻,因为对亡妻的思念,对幼女自然更加怜爱。在长女出嫁之时,自然临别而生感伤之情。诗中说幼女与长女“两别泣不休”,其实父女之间也是如此。作者没有多写自己的直观感受,而是把更多的笔墨用于谆谆教导和万般叮咛:“自小阙内训,事姑贻我忧。赖兹托令门,任恤庶无尤。贫俭诚所尚,资从岂待周。孝恭遵妇道,容止顺其猷。”强忍住泪水说完这些,送走女儿才发现自己还是控制不了自己,只能与幼女相对而泣。一个情感复杂、无可奈何的慈父形象由此跃然纸上。

全诗情真语挚,至性至诚。慈父之爱,骨肉深情,令人感动。“贫俭诚所尚,资从岂待周”两句,可作为嫁妆的千秋典范。

《送杨氏女》韦应物 古诗创作背景

诗人早年丧妻,留下两小女相依为命,父女感情颇为深厚。此时大女儿要嫁的夫家路途遥远,当此离别之际,心中自然无限感伤。然而女儿出嫁是天经地义的事,在临行前,诗人万千叮咛,谆谆告诫:要遵从礼仪、孝道,要勤俭持家。其殷殷之情,溢于言表。

sòng yáng shì nǚ

送杨氏女

yǒng rì fāng qī qī, chū xíng fù yōu yōu.

永日方戚戚,出行复悠悠。

nǚ zǐ jīn yǒu xíng, dà jiāng sù qīng zhōu.

女子今有行,大江溯轻舟。

ěr bèi kǔ wú shì, fǔ niàn yì cí róu.

尔辈苦无恃,抚念益慈柔。

yòu wèi zhǎng suǒ yù, liǎng bié qì bù xiū.

幼为长所育,两别泣不休。

duì cǐ jié zhōng cháng, yì wǎng nán fù liú.

对此结中肠,义往难复留。

zì xiǎo quē nèi xùn, shì gū yí wǒ yōu.

自小阙内训,事姑贻我忧。

lài zī tuō lìng mén, rèn xù shù wú yóu.

赖兹托令门,任恤庶无尤。

pín jiǎn chéng suǒ shàng, zī cóng qǐ dài zhōu.

贫俭诚所尚,资从岂待周。

xiào gōng zūn fù dào, róng zhǐ shùn qí yóu.

孝恭遵妇道,容止顺其猷。

bié lí zài jīn chén, jiàn ěr dāng hé qiū.

别离在今晨,见尔当何秋。

jū xián shǐ zì qiǎn, lín gǎn hū nán shōu.

居闲始自遣,临感忽难收。

guī lái shì yòu nǚ, líng lèi yuán yīng liú.

归来视幼女,零泪缘缨流。

下面是“临感忽难收”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

临罢阅仙书,感恩身既许。忽辞王吉去,难参丽曲馀。收采献君门。

临边无策略,感此劝一觞。忽报阳春曲,难逢故国书。收兵太白低。

临池白鸟看,感激对衰兰。忽报南昌令,难立是浮名。收悲以欢忻。

临池凤不孤,感戚亦以吁。忽别垂杨岸,难用尺书传。收冰当井泉。

临杯忽泫然,感涕徒泫然。忽背雕戎役,难求方至理。收悲以欢忻。

临池构杏梁,感此气扬扬。忽此丧元龟,难为下第归。收冰当井泉。

以上就是古诗词网提供的诗人韦应物的诗句“临感忽难收”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“临感忽难收”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“临感忽难收”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)