古诗词网
大家喜欢的诗词
征君宅平脉法惜春_花开又花落愁倚阑_春犹浅,柳采桑妇寄南雅上人日斜深巷无人迹,时见梨花片片开。 ( 唐·戴叔伦·虞美人_彩云别后房浣溪沙_匆匆春归没留别龚处士看浑中丞山桃花初有他客不通晚方得入因有戏赠题玉真观公主山池院满江红(重阳赏菊,时予已除代)卢氏池上遇雨赠同游者永龙吟(洞天)伯奴边见归田赋因投赵侍御慈湖夹阻风鹧鸪天_芳树阴阴脱宿慈恩寺郁公房资治通鉴第二百九十四卷拜三川守过相思谷中秋月彩如昼,寄上南海从翁侍御李太舍池上玩红薇醉题不与老为期句_吾家九叶相景元启的古诗词满庭芳(赏梅)陪元侍御春游魏知古的古诗词浣溪沙(与鲁卿酌别,席上次韵)蝶恋花(吴中赵园)八声甘州(赓叶编修俾寿之词)送齐郎中赴海州多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节。 (宋·柳永·雨罗敷水和春深二十首寒食郊外病中书事寄友人送从翁东川弘农尚书幕书情寄从弟邠州长史昭过梅里七首家于无锡四十载今敝庐数堵…于后·上家山巫山高_巫山高,巫赠廖凝(时凝居南岳)上清晖閤遇雪梁启超简介欧阳澥简介王母祠前写望【正宫】六幺令使行望悟真寺不为虐兮以燕乐嘉宾之心桑之未落佩玉将将德音孔昭左手执龠不与我食兮不素飧兮道之云远西方之人兮亦孔之嘉之子于归左右芼之美孟姜矣彼姝者子昏以为期衡门之下如匪浣衣乃如之人兮匪媒不得岂不尔思彼茁者蓬言念君子三之日纳于凌阴赠之以勺药得此戚施胡能有定言笑晏晏嘤其鸣矣虽速我讼颀而长兮何斯违斯其从如云微君之故有兔爰爰乘我乘驹酾酒有衍裳锦褧裳不能旋反远于将之终远兄弟谓他人母谓他人母亦莫我有绵绵葛藟在河之漘终远兄弟谓他人昆谓他人昆亦莫我闻张舆李赞华赵彦端周晋周密萧楚材高克礼崔橹柯丹邱吕太一舒頔包颖李适唐备阴铿江为萧衍邢巨邓玉宾子嵇康刘绮庄卢殷祝钦明何鸾李虞仲李从谦邹阳王琚廖匡图卢梅坡
在河之漘 > 诗句 > 古诗词
“在河之漘”的意思及全诗出处和翻译赏析:
在河之漘

诗句“在河之漘”出自:

出自 先秦 佚名 的《葛藟

《葛藟》

先秦 佚名

绵绵葛藟,在河之浒。

终远兄弟,谓他人父。

谓他人父,亦莫我顾。

绵绵葛藟,在河之涘。

终远兄弟,谓他人母。

谓他人母,亦莫我有。

绵绵葛藟,在河之漘

终远兄弟,谓他人昆。

谓他人昆,亦莫我闻。

分类: 诗经伤怀

《葛藟》佚名 古诗翻译及注释

翻译

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。

葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

注释

①緜緜:连绵不绝。葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。

②浒(音虎):水边。

③终:既已。远(音院):远离。

④顾、有、闻:皆亲爱之意也。有(音佑):通“佑”,帮助。闻(音问):问。王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。古字闻与问通。”

⑤涘(音四):水边。

⑥漘(音纯):河岸,水边。

⑦昆:兄。

《葛藟》佚名 古诗鉴赏

旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。《毛诗序》:“《《葛藟》佚名 古诗》,刺平王也。周室道衰,弃其九族焉。”毛氏说诗多牵强附会,常把表现人之常情的诗作拉扯到政教、美刺上去。宋人说诗较为通达,朱熹《诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”得其旨矣。

诗凡三章,章六句。首章“緜緜”二句写眼前景物。诗人流落到黄河边上,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感到人不如物。他流落他乡,六亲无靠,生活无着,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父”。处境之艰难,地位之卑下,可见一斑。但是即便如此,也未博得人家的一丝怜悯。“谓他人父,亦莫我顾”,直书其事,包含许多屈辱,许多痛楚,正如朱熹所叹:“则其穷也甚矣!”(同上)第二、第三章诗意略同首章,仅二、四、五、六句句尾更换一字,丰富了诗的内涵,反覆咏叹中稍有变化。此诗两句表达一层意思,六句有三层意思,两层转折。由绵绵不绝的《葛藟》佚名 古诗对照兄弟的离散,是一折,由“谓他人父”、“谓他人母”、“谓他人昆”而竟不获怜悯,又是一折。每一转折,均含无限酸楚。诗人直抒情事,语句简质,却很感人,表现了飘零的凄苦和世情的冷漠。牛运震《诗志》评曰:“乞儿声,孤儿泪,不可多读。”方玉润《诗经原始》评曰:“沉痛语,不忍卒读。”都对诗中表现出的流离之苦深为致慨,相信这也是每一位读此诗者的共同感受。

《葛藟》佚名 古诗创作背景

关于《王风·《葛藟》佚名 古诗》的背景,有多种说法。旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。《毛诗序》:“《《葛藟》佚名 古诗》,刺平王也。周室道衰,弃其九族焉。”朱熹《诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”现代学者一般认为这是流浪者求助不得的怨诗。春秋时期,战乱频仍,人民流离失所。此诗的作者当是到处流浪、居无定所的人。也有人认为此诗是一个入赘者在他人家生活,抒发孤独寂寞的悲歌。

gé lěi

葛藟

mián mián gé lěi, zài hé zhī hǔ.

绵绵葛藟,在河之浒。

zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén fù.

终远兄弟,谓他人父。

wèi tā rén fù, yì mò wǒ gù.

谓他人父,亦莫我顾。

mián mián gé lěi, zài hé zhī sì.

绵绵葛藟,在河之涘。

zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén mǔ.

终远兄弟,谓他人母。

wèi tā rén mǔ, yì mò wǒ yǒu.

谓他人母,亦莫我有。

mián mián gé lěi, zài hé zhī chún.

绵绵葛藟,在河之漘。

zhōng yuǎn xiōng dì, wèi tā rén kūn.

终远兄弟,谓他人昆。

wèi tā rén kūn, yì mò wǒ wén.

谓他人昆,亦莫我闻。

下面是“在河之漘”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

在暗长先觉,河南府文学。之官向旧游。

在饱须在耕,河关截夜城。之罘称万岁。

在车持简墨,河南二月末。之官未入境。

在饱须在耕,河南韩先生。之罘别我去。

在边腹亦饱,河声入海遥。之问裔孙也。

在处想空林,河边相送频。之官皆有词。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“在河之漘”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“在河之漘”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“在河之漘”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)