古诗词网
大家喜欢的诗词
哭孟东野二首蝶恋花(题二乔观书图)秋月望上阳宫卢渥简介水调歌头(妇生朝李_·□同其女载酒为寿用韵谢之)贺新郎(再和前韵)寄四明闾丘道士二首除夜·病眼少眠非守岁玉楼春_三月初三春逢漳州崔使君北归孟子简介少年游(梅)【双调】新水令 念远湘中怀古员半千的古诗词洞仙歌(为叶丞相作)夏夜江楼会别送段明府种朮祝英台(成都牡丹会)探春慢(龟翁下世后登研意)九日登丛台和裴相公傍水闲行绝句渔父_水接衡门十鹊桥仙_风清月莹,阮郎归(梅词)放白鹇篇南乡子(即席纪游)酬张二仓曹扬子所居见寄兼呈韩郎中丰年阮郎归_一濠秋水净吴门送振武李从事玉楼春_东风又作无初冬偶作过汉故城_大汉昔未定【黄钟】红锦袍寒食日题杜鹃花哭李郢端公腊中作算地第六与李文仲秀才同赋泛酒花诗省试风光草际浮水调歌头(再用前韵为生日词)【越调】斗鹌鹑_歌姬教坊驰空山不见人,但闻人语响。望麻姑山司马穰苴的古诗词除官赴阙商山道中绝句洞仙歌·泗州中秋作,此绝笔之词也岂其取妻不死何俟绿衣黄裳讯予不顾隰有苌楚之子于归有瀰济盈不知我者仲可怀也有条有梅独寐寤言日居月诸予尾翛翛未见君子绸缪束楚胡迭而微鸡鸣胶胶耿耿不寐得此戚施就其深矣赠之以勺药与子偕老嗟我怀人蟋蟀在堂不可以据维此针虎不可畏也不可束也于以求之胡不佽焉何以告之鄂不韡韡载驰载驱丘中有李岂无他人陈馈八簋好人提提子之汤兮宁适不来十月蟋蟀入我床下苟无饥渴君子阳阳右招我由房其乐只且君子陶陶右招我由敖其乐只且不流束薪彼其之子不与我戍申欧阳修崔玄童康进之杜审言崔日知崔湜陈恕可崔日用周彦晖包颖台湾民谣厉玄司马光叶燮侯方域陈慥刘崇龟不忽木韦渠牟薛昂夫赵佶严蕊刘敏中毛文锡黄损崔季卿陈若水李旦刘太真丁泽
右招我由敖 > 诗句 > 古诗词
“右招我由敖”的意思及全诗出处和翻译赏析:
右招我由敖

诗句“右招我由敖”出自:

出自 先秦 佚名 的《君子阳阳

《君子阳阳》

先秦 佚名

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

分类: 诗经

《君子阳阳》佚名 古诗翻译及注释

翻译

舞师喜洋洋,左手握笙簧,右手招我奏“由房”。心里乐又爽!

舞师乐陶陶,左手摇羽毛,右手招我奏“由敖”。快乐真不少!

注释

①君子:指舞师。阳阳:洋洋得意。

②簧:古乐器名,竹制,似笙而大。

③我:舞师(君子)的同事。由房:为一种房中乐。毛传:“由,用也。国君有房中之乐。”胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”一说由房即游放。

④只且(音居):语助词。

⑤陶陶:和乐舒畅貌。

⑥翿(音道):歌舞所用道具,用五彩野鸡羽毛做成,扇形。

⑦由敖:当为舞曲名。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜,《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”郑笺:“右手招我,欲使我从于燕舞之位。”朱熹《诗集传》:“骜,舞位也。”

《君子阳阳》佚名 古诗鉴赏

按余冠英的说法,这是一首描写歌舞晚会场面的小诗,只有欢乐而已,没有多深的政治意义。

在一个贵族欢宴的场合,有一个身份高贵的青年男子,在中央为大家起舞助兴。只见他一幅少年得志、得意洋洋之态,边舞蹈边吹奏笙竽之类乐器,人们欢呼雷动。他得意之际,便左手执定乐器,右手来招呼诗人与他协奏《由房》之乐。受这种氛感染,人人都能感到无比欢欣快乐。接着写这位男子狂欢之余,放下乐器,开始跳起舞来,其乐陶陶,令人陶醉。他左手执定羽旄,右手招诗人与他共舞《由敖》之曲。场面欢畅淋漓。

诗共二章,摄取了两组歌舞的画面,一是奏“由房”、一是舞“由敖”。“由房”可能是“由庚”、“由仪”一类的笙乐,属房中之乐。胡承珙《毛诗后笺》:“由房者,房中,对庙朝言之。人君燕息时所奏之乐,非庙朝之乐,故曰房中。”而“由敖”可能即骜夏,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“敖,疑当读为骜夏之骜, 《周官·钟师》:奏九夏,其九为骜夏。”今天已不知两舞曲的内容,但从君子(舞师)“阳阳”、“陶陶”等神情上看,当是两支欢快的舞乐。“其乐只且”恰恰说明其乐之甚。“只”,韩诗作“旨”;《诗三家义集疏》:“旨本训美,乐旨,犹言乐之美者,意为乐甚。”

诗的格调流美。所演奏的是房中宴乐,乐曲比较轻快,而演奏者本人也自得其乐,《程子遗书):“阳阳,自得。陶陶,自乐之状。皆不任忧责,全身自乐而已。”想见舞师与乐工是乐在其中。诗人为乐工,故诗中“我”在描写歌舞场面时也就比较轻快这与《王风》其他篇章那种苍凉的风格迥然不同。

如果按朱熹的解释,此诗写夫妻歌舞为乐。丈夫邀请妻子一起跳舞,由妻子唱出来,表现了他们自得自乐、欢畅无比的情绪。古代的文学作品中,写夫妻恩爱、歌舞自娱的情形并不多,多的是征夫愁弃妇怨。因为这样做,至少要这样一些前提:两个人情深意笃,有较高的修养和情趣,以及拥有较多的闲暇。日出而作、日落而息的夫妻,大字不识的衣夫,恐怕难以歌舞自娱。由此可以推断,此诗的主人公大概应是殷实人家,或是已经衰落了的世家子弟。这也容易让人想到,闲暇是人们自娱自乐、吟诗作画、游山玩水的重要前提。整日为生计而忙碌的人,不会有此雅兴。

《君子阳阳》佚名 古诗创作背景

关于此诗题旨,历来争论不一。《毛诗序》说:“《《君子阳阳》佚名 古诗》,闵周也。君子遭乱,相招为禄仕,全身远害而已。”说乐官遭乱,相招下属归隐,据诗中“招”字为说。朱熹《诗集传》认为此诗是写征夫归家与妻子自乐,据诗中“房”字为说。现代学者余冠英认为,此诗是描写舞师与乐工共同歌舞的场面。执簧、执翿与《邶风·简兮》中伶官执籥、秉翟相似。说明东周王室衰微,苟安洛阳,仍有专职的乐工和歌舞伎以供统治者享乐。

jūn zǐ yáng yáng

君子阳阳

jūn zǐ yáng yáng, zuǒ zhí huáng, yòu zhāo wǒ yóu fáng, qí lè zhǐ qiě!

君子阳阳,左执簧,右招我由房,其乐只且!

jūn zǐ táo táo, zuǒ zhí dào, yòu zhāo wǒ yóu áo, qí lè zhǐ qiě!

君子陶陶,左执翿,右招我由敖,其乐只且!

下面是“右招我由敖”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

右持腰间刀,招提精舍好。我爱此丝巧,由来圣人道。

右地恧多幸,招贤依福庭。我爱明镜洁,由来放怀地。

右史罢朝归,招邀菊酒会。我爱明镜洁,由来大度士。

右袂尚垂鞭,招人举玉鞭。我爱半开时,由来人间事。

右手挈五弦,招邀及浮贱。我爱窦高士,由来禅诵地。

右史罢朝归,招邀菊酒会。我爱半开时,由来禅诵地。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“右招我由敖”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“右招我由敖”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“右招我由敖”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)