诗句“不愁日暮还家错”出自:
《巴女谣》
唐代 于鹄
巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时。
不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《巴女谣》于鹄 古诗翻译及注释
翻译
一个巴地小女孩骑着牛儿,唱着竹枝词,沿着处处盛开着荷花、铺展菱叶的江岸,慢悠悠地回家。
不怕天晚了找不到家门,我知道我家门前有一棵芭蕉高高地挺出了木槿篱笆。
注释
⑴巴:地名,今四川巴江一带。
⑵竹枝:竹枝词,指巴渝(今重庆)一带的民歌。
⑶藕丝:这里指荷叶、荷花。傍:靠近,邻近。
⑷还家错:回家认错路。
⑸槿篱:用木槿做的篱笆。木槿是一种落叶灌木。
《巴女谣》于鹄 古诗赏析
诗人以平易清新的笔触,描绘了一幅恬静闲雅的巴女放牛图。“巴女骑牛唱《竹枝》,藕丝菱叶傍江时”,写的是夏天的傍晚,夕阳西下,烟霭四起,江上菱叶铺展,随波轻漾,一个天真伶俐的巴江女孩,骑在牛背上面,亢声唱着山歌,沿着江边弯弯曲曲的小路慢慢悠悠地回转家去。如此山乡风味,极其清新动人。
下两句:“不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱”,纯然是小孩儿天真幼稚的说话口气,像是骑在牛背上的小女孩对于旁人的一段答话。这时天色渐渐晚了,可是这个顽皮的小家伙还是一个劲地歪在牛背上面唱歌,听任牛儿不紧不忙地踱步。路旁好心的人催促她快些回家:要不,待会儿天黑下来,要找不到家门了!不料这个俏皮的女孩居然不以为然地说道:我才不害怕呢!只要看见伸出木槿篱笆外面的大大的芭蕉叶子,那就是我的家了!木槿入夏开华,花有红、白、紫等色,本是川江一带农家住房四周通常的景物,根本不能以之当作辨认的标志。小女孩这番自作聪明的回话,正像幼小的孩子一本正经地告诉人们“我家爷爷是长胡子的”一样的引人发笑。诗中这一逗人启颜的结句,对于描绘人物的言语神情,起了画龙点睛的妙用。
古人说:“诗是有声画。”这首小诗就是如此。因为它不但有形、有景,有丰富的色彩(特别值得注意的是芭蕉的新绿和竹篙上紫、白相间的槿花),而且还有姑娘清脆的歌声。《竹枝词》是流行在巴渝一带的民歌,从诗人刘禹锡的仿作来看,讴歌天真纯洁的爱情是它的基本内容。从此诗中可以想见,这位巴女正是在纵情歌唱着她青春的情怀,这从“藕丝菱叶”似乎也能得到一点暗示。而且,妙就妙在她是骑在牛背上,一路走一路唱着,像移动的电影镜头一般,慢慢地把读者的视线引向空阔的远方。“不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱”,使整首诗充满乐观开朗的气息,给予读者一种健康的美的享受。
这是于鹄采用民谣体裁写的一篇诗作,词句平易通俗,富有生活气息,反映了川江农家日出而作、日入而息的恬静生活的一个侧面,读来饶有隽永动人的天然情趣。
bā nǚ yáo
巴女谣
bā nǚ qí niú chàng zhú zhī, ǒu sī líng yè bàng jiāng shí.
巴女骑牛唱竹枝,藕丝菱叶傍江时。
bù chóu rì mù huán jiā cuò, jì de bā jiāo chū jǐn lí.
不愁日暮还家错,记得芭蕉出槿篱。
下面是“不愁日暮还家错”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):
不爱事耕稼,愁云接巫峡。日傍柴门游,暮雨远来舟。还车首东道,家族盛南朝。错落间苍红。
不保长如此,愁见蜘蛛织。日背林光冷,暮嫌剑花冷。还惭抚八埏,家本紫云山。错落石上松。
不悲花落早,愁醉闲多少。日背林光冷,暮春自有程。还被青青桂,家人尽以灰。错落白榆秀。
不悲君不荣,愁倚两三松。日彩沉青壁,暮爨新樵湿。还卜道家书,家爱方休杵。错落金锁甲。
不保长如此,愁见蜘蛛织。日薄风景旷,暮色生千嶂。还车首东道,家家尘声销。错落复崔嵬。
不爱能适时,愁见蜘蛛织。日抱汉阴瓮,暮雪馀春冷。还成北固游,家林想旧游。错落龙鳞出。
以上就是古诗词网提供的诗人于鹄的诗句“不愁日暮还家错”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“不愁日暮还家错”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。
(如果您参与对“不愁日暮还家错”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)