古诗词网
大家喜欢的诗词
杂剧·承明殿霍光鬼谏经咸阳北原捧剑仆简介雅量第六鹧鸪天(为韩漕无咎寿)奉和咏日午_高天净秋色内业第四十九山夜闻钟点绛唇(赠袁立道)登蒜山观发军临江仙(上巳日游海昌王氏园,吴宰效及中散兄)李俊民简介归田乐引奉和大梁相公送人二首刘遵古简介转调二郎神(五和)赠项斯(一作王建诗,题云赠贾岛)江南曲(潇潇雨·三之二)赠头陀僧和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)秦州见敕目薛三璩授司议郎毕四曜除监察与二…凡三十韵酬张二仓曹扬子所居见寄兼呈韩郎中陈子车死于卫河阳道中贺新郎(平原纳宠姬,能奏方响,席上有作)和川守侍郎缑山题仙庙剑门道中遇微雨听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事和尚书咏泉山瀑布十二韵南浦岁暮对酒,送王十五归京秋夜将晓出篱门迎凉有感不复知人间有羞耻事!——宋·欧阳修《上高司谏书》古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。师傅第十七过武宁县(九月十九日)下第卧疾卢员外召游曲江春日东山正堂作送从翁东川弘农尚书幕江城子_墨云拖雨过西楼嘉川驿楼晚望王恽的古诗词好事近(宴客七首。时留平江,俾侍儿歌以侑觞)送友下第游雁门春晚闲望桃源_绝壁相欹是浮汴东归水调歌头(过凌云和张太博方)读小弟诗有感,因口号以示之木兰花慢(暮春时在分宁)司马芝传河上乎逍遥且以喜乐莫我肯顾勿剪勿伐佩玉将将宗室牖下济盈不濡轨莫黑匪乌其仪不忒既亟只且羔裘如膏瞻彼淇奥德音无良此何人哉维子之故劳心慱慱兮报之以琼玖有杕之杜美人之贻不如友生鳲鸠在桑为絺为綌倒之颠之其心塞渊先君之思而无望兮展我甥兮有践家室不遑将母蟋蟀在堂百岁之后远送于野叔兮伯兮泣涕如雨执子之手彼留之子燕燕于飞念彼周京子有车马瞻望弗及年九十岁自言尝随其师入蜀主孟昶宫中一日大热蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上朱具能记之今四十年朱已死久矣人无知此词者但记其首两句暇日寻味魏学洢周德清罗隐康进之岑参史达祖张纮徐氏姚鹄陈翥窦叔向郑愚闾丘均胡令能张昌宗胡皓殷七七陆机不忽木陈讽李渤高适李煜章炳麟骆浚李从善韩愈沈括于尹躬袁郊
今四十年 > 诗句 > 古诗词
“今四十年”的意思及全诗出处和翻译赏析:
今四十年

诗句“今四十年”出自:

出自 宋代 苏轼 的《洞仙歌》

《洞仙歌》

宋代 苏轼

仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。

自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。

今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。

冰肌玉骨,自清凉无汗。

水殿风来暗香满。

绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。

起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。

试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。

但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。

作者简介(苏轼)

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 ·冰肌玉骨翻译及注释

翻译

冰一样的肌肤,玉一般的身骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹干,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。

他起来携着她的小手,走出无声的庭院,随时可见流星横穿河汉。试问夜已多深?已过了三更,月光暗淡,玉绳星向下旋转。她掐着手计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。

注释

⑴《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 :词牌名。

⑵眉州:今在四川眉山境内。

⑶孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。

⑷花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。

⑸具:通俱,表都的意思。

⑹足:补足。

⑺冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子·逍遥游》有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。

⑻水殿:建在摩诃池上的宫殿。

⑼欹:斜靠。

⑽河汉:银河。

⑾金波:指月光;玉绳:星名,位于北斗星附近。

⑿玉绳:星名。《太平御览·天部五》引《春秋元命苞》曰:“玉衡北两星为玉绳。玉之为言沟,刻也。瑕而不掩,折而不伤。”宋均注曰:“绳能直物,故名玉绳。沟,谓作器。”玉衡,北斗第五星也。秋夜半,玉绳渐自西北转,冉冉而降,时为夜深或近晓也。

⒀流年:流逝之岁月;年华。

《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 ·冰肌玉骨英译

SU Shi – Lyrics to the Melody of an Immortal Who Lived in a Cave

With skin like ice and bones like jade,

She perspires not looking cool and refreshed.

From the hall by the water waft breezes full of subtle scents.

Through the drawn embroidered curtains, the moon sneaks a look of her,

She hasn't retired for the night, askew are the her pillow and hairpins in her hair.

I rise to take her delicate hand, quiet is the courtyard and its environs,

A star or two the Milky Way cross between whiles.

How deep is the night, wonder I?

Approaching midnight is the time,

Moonlight pales as the northern stars low slide.

I count with my fingers when the season of westerlies would arrive,

Before I could become aware of it, lapsed has fleeting time.

《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 ·冰肌玉骨赏析

此词描述了五代时后蜀国君孟昶与其妃花蕊夫人夏夜在摩河池上纳凉的情景,着意刻绘了花蕊夫人姿质与心灵的美好、高洁,表达了词人对时光流逝的深深惋惜和感叹。

上片写花蕊夫人帘内欹枕。首二句写她的绰约风姿:丽质天生,有冰之肌、玉之骨,本自清凉无汗。接下来,词人用水、风、香、月等清澈的环境要素烘托女主人公的冰清玉润,创造出境佳人美、人境双绝的意境。其后,词人借月之眼以窥美人欹枕的情景,以美人不加修饰的残妆——“钗横鬓乱”,来反衬她姿质的美好。上片所写,是从旁观者角度对女主人公所作出的观察。

下片直接描写人物自身,通过女主人公与爱侣夏夜偕行的活动,展示她美好、高洁的内心世界。“起来携素手,”写女主人公已由室内独自倚枕,起而与爱侣户外携手纳凉闲行。“庭户无声”,制造出一个夜深人静的氛围,暗寓时光在不知不觉中流逝。“时见疏星渡河汉”,写二人静夜望星。以下四句写月下徘徊的情意,为纳凉人的细语温存进行气氛上的渲染。以上,作者通过写环境之静谧和斗转星移之运动,表现了时光的推移变化,为写女主人公纳凉时的思想活动作好铺垫。结尾三句是全词点睛之笔,传神地揭示出时光变换之速,表现了女主人公对时光流逝的深深惋惜。

这首词写古代帝王后妃的生活,在艳羡、赞美中附着作者自身深沉的人生感慨。全词清空灵隽,语意高妙,想象奇特,波澜起伏,读来令人神往。

值得注意的是,花蕊夫人本是孟昶的宠妃,后蜀灭亡之后,花蕊入宋,以“十四万人齐解甲,更无一人是男儿”的诗句令赵匡胤大为倾倒。不久,孟昶暴亡,花蕊成了太祖的贵妃,据说跟太宗赵光义也有瓜葛。对这样一个与三个皇帝有绯闻的“亡国之妃”,苏轼坦然地把她刻画得几近仙女,且毫不避讳地写她与孟昶的爱情。此词在宋朝广为传唱,还没有一个道学家跳出来说三道四。

《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 ·冰肌玉骨创作背景

苏轼在小序中交代了写此词之缘由,词人在七岁之时曾听过蜀主孟昶的《《洞仙歌·冰肌玉骨》苏轼 令》,而四十年后,只能隐约记住首两句,词人便发挥他丰富的想象力,运用他的文思才力,补足剩余部分。朱孝臧校注《东坡乐府》:“公生丙子,七岁为壬午,又四十年为壬戌也。”他定此词作于公元1082年(元丰五年,壬戌),时作者正谪居黄州。此词虽于小序约略交代了写作背景,其实自隐杼机,让人睹神龙之形而不能察神龙其身,从而为自己逸兴走笔、暗寓情怀创造了条件。

dòng xiān gē

洞仙歌

bīng jī yù gǔ, zì qīng liáng wú hàn.

冰肌玉骨,自清凉无汗。

shuǐ diàn fēng lái àn xiāng mǎn.

水殿风来暗香满。

xiù lián kāi, yì diǎn míng yuè kuī rén, rén wèi qǐn, yī zhěn chāi héng bìn luàn.

绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。

qǐ lái xié sù shǒu, tíng hù wú shēng, shí jiàn shū xīng dù hé hàn.

起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。

shì wèn yè rú hé? yè yǐ sān gēng, jīn bō dàn, yù shéng dī zhuǎn.

试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。

dàn qū zhǐ xī fēng jǐ shí lái, yòu bù dào liú nián àn zhōng tōu huàn.

但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。

下面是“今四十年”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

今编诗二卷,四海正夷宴。十步一回首,年年桥上游。

今编诗二卷,四海臭如兰。十八成男子,年光同过隙。

今编诗二卷,四顾绝人烟。十八成男子,年多既罢汲。

今编诗二卷,四海兵初偃。十步庭芳敛,年华枝上见。

今编诗二卷,四海一涂炭。十步任寻春,年知出十旬。

今编诗二卷,四海兵初偃。十辟誉弥彰,年年空自芳。

以上就是古诗词网提供的诗人苏轼的诗句“今四十年”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“今四十年”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“今四十年”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)