古诗词网
大家喜欢的诗词
移居西湖作二首奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制_舆辇乘人日洞庭驿楼雪夜宴集,奉赠前湘州张员外玄都楼桃昏智夜凉邓剡简介函谷关_天开函谷壮薄游韦嗣立的古诗词襄州汉阳王故宅香闻流水处,影落野人家。鹊桥仙(题陈敬之扇)喜雪_朔雪自龙沙寄远_西园杨柳暗赠张挥使鹧鸪天(再赋)_艳朵珍丛间感弄猴人赐朱绂相见时难别亦难,东风无力百花残。送贾升主簿之荆府横吹曲辞·折杨柳_垂杨拂绿水送人尉闽中樊晃简介水调歌头(虞简州刚简生日)九华观废月池(一作题昭华公主废池馆)柏学士茅屋薛存诚简介安州道中经浐水有怀赠道者(一作赠送)李昂简介送浑大夫赴丰州壬辰十二月车驾东狩后即事嵩山十志十首·云锦淙杂剧·破幽梦孤雁汉宫秋醉落魄_柔怀难托初春有感,寄歙州邢员外酹江月(梅)早发东阳柳枝_冷迫春宵一翰林游舍人清明日入院中途见过余明日…因寄游君秋风萧瑟天气凉,草木摇落露为霜上元日二首猛虎行(四言)文翁讲堂送益公归旧居凤栖梧(送子廉侄南下)鹊桥仙(同敖国华饮,闻啼鹃,即席作)夏日_庭树新阴叶送句容王少府簿领赴上都锦城秋寄怀弘播上人玉之瑱也谁侜予美子曰何其桃之夭夭谓我何求不能蓺稻梁隰有苌楚彼狡童兮彼姝者子不流束楚明星晢晢彼其之子其乐只且女子有行报之以琼瑶忧心如醉首阳之东有鸮萃止山有苞棣三之日纳于凌阴歼我良人中心悁悁反是不思我觏之子言采其蝱赠之以勺药无冬无夏戒其伤女殊异乎公行方涣涣兮六辔既均薄送我畿浸彼苞蓍德音莫违抑罄控忌妇叹于室子之昌兮将其来施施零露漙兮于嗟乎驺虞曾不知日月明醴泉之水光泽何蔚蔚甘露初二年芝生铜池中仙人下来饮延寿千万岁之于雉梁无以吾翁孺知得雉子高蜚止颜荛阚志学李曾伯屈原安鸿渐常建郑板桥韩淲李冠王昌龄李孝光赵明道刘允济李唐宾张循之陈玉兰唐顺之尉缭陆贽林泳范晔顾炎武贺兰进明苑咸田游岩陈克曹勋王质卢群丁泽
仙人下来饮 > 诗句 > 古诗词
“仙人下来饮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
仙人下来饮

诗句“仙人下来饮”出自:

出自 两汉 佚名 的《上陵》

《上陵》

两汉 佚名

上陵何美美,下津风以寒。

问客从何来,言从水中央。

桂树为君船,青丝为君笮,木兰为君棹,黄金错其间。

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。

山林乍开乍合,曾不知日月明。

醴泉之水,光泽何蔚蔚。

芝为车,龙为马,览遨游,四海外。

甘露初二年,芝生铜池中,仙人下来饮,延寿千万岁。

分类: 乐府喜悦歌咏神仙

《上陵》佚名 古诗翻译及注释

翻译

登上诸陵但见景色何其美好,从陵上下来到达水边,水边的风何其清爽。问仙人从哪里来,仙人回答说他来自水中央。仙人出现时所乘的船极其豪华,桂木造成船,连系船用的绳索都是用青丝做成的。划船的船桨是用木兰做的,有黄金涂饰其间。这时,只见水面上凤凰出现,众鸟随从,出现于山林中,望去只见山林忽开忽合,连日月的光芒也被众鸟所遮蔽。甘甜的泉水,光泽熠熠。我不禁想象神的车盖形似灵芝,驾着龙,在天地间遨游。甘露二年,铜池中生出芝草,吉祥之兆引得仙人也下来饮于此泉中,人们喝了此泉的水更是延年益寿。

注释

①《上陵》佚名 古诗何美美:登上《上陵》佚名 古诗但见景色何其美好。

②下津:指从陵上下来到达水边。

③客:指仙人。

④笮(zuó):竹子做的绳索,西南少数民族用以渡河。这里指维系船的绳索。

⑤木兰:树木名。

⑥棹:划船的工具。

⑦错:涂饰。

⑧醴(lǐ)泉:甘甜的泉水。古人以为是祥瑞。

⑨蔚蔚:茂盛的样子。

⑩甘露:汉宣帝年号。芝生铜池中:古人以生出芝草为吉祥之兆。

《上陵》佚名 古诗赏析

汉章帝元和中,有宗庙食举六曲,加《重来》、《《上陵》佚名 古诗》二曲,为《《上陵》佚名 古诗》食举。这是汉宣帝时歌颂所谓祥瑞的诗。“《上陵》佚名 古诗”即登上汉朝诸帝的陵墓。据史书记载,汉宣帝在即位前曾多次遨游诸陵间。此诗写到了神仙的出现及各种祥瑞之物的到来。

“《上陵》佚名 古诗”即“上林”,为汉代天子的著名游猎之苑。司马相如《上林赋》,曾以“终始灞浐,出入泾渭”、“荡荡乎八川分流”,铺陈过它周围三百里的苍莽壮阔;以“奔星更于闺闼,宛虹扡于楯轩”,夸饰过它离宫七十余所的峻高富丽。但《《上陵》佚名 古诗》歌的主意,却不在夸陈上林苑的“巨丽”,而是唱叹仙人降赐祥瑞的奇迹。开篇两句是赞美式的写景:“《上陵》佚名 古诗何美美”,叹上林树木的蓊郁繁美;“下津风以寒”,叙苑中水津的凉风澹荡——正是“仙”客出现前的清奇之境。林木幽幽,风声飒然,衣袂飘飘的仙客突然现身,不能不令人惊异。“问客从何来,言从水中央”。前句问得惊讶,表现仙客之现莫知其来的飘忽无踪;后句答得微妙,他竟来自烟水迷离的水中,简直难以置信!但在仙客口中,却只发为淡淡一语,似乎根本不值得一提。其遥指水天、莞尔微笑的悠闲之态,愈加令人意外而惊喜。

仙客不仅来得神奇,其乘舟也格外芳洁富丽:“桂树为君船,青丝为君笮,木兰为君棹,黄金错其间。”笮(zuó):系船的竹索。桂舟兰棹,芬芳雅洁,映衬仙人的清风广袖,正给人以“似不从人间来”的缥缈之感。它不禁令人想起,屈原笔下的湘水之神,驾驭桂木龙舟,在洞庭湖上凌波飞驶的景象。但青丝为笮、黄金饰棹,似又与仙人的身份不甚相应,倒是显出了一种错金绣银的世俗富贵气。但汉人企慕的神仙生活,本就是世俗生活的延续和保存,反射出一种积极的对世间生活的全面关注和肯定。这与后世描述的洞中枯坐、鄙弃富贵的仙人,颇有异趣。此歌歌咏的上林仙客,显露的正是汉人企羡的特点。不过,他毕竟是“仙”,故其随从也世不多见:“沧海之雀赤翅鸿,白雁随。山林乍开乍合,曾不知日月明。”赤鸿、白雁,世所稀闻。它们的出现,往往被古人视为上天降赐的祥瑞,预兆着天下的太平。当年汉武帝“行幸东海,获赤雁”,就欣喜异常,还特为作了首《朱雁》之歌。汉宣帝元康、神爵年间,这类五彩神鸟,曾成千上万降集于京师宫殿及上林苑。人们以为这都是神仙降赐的好兆,喜得宣帝屡次下诏“大赦天下”、赏赐臣下爵禄或牛酒。这四句运用长短错综的杂言,描述鸿雁群随,翅翼忽张忽合,翔舞山林之间,以至遮蔽日月的景象,奇异动人,令人有身临其境、眼目撩乱之感。神奇的还不止于此:“醴泉之水,光泽何蔚蔚”——正当鸿雁翔集之际,山林间突又涌出一股股泉水,清亮闪光、汩汩不绝,而且甜美可口,则不是人间凡水所可比拟。随着上林之“仙”降临而出现的,正是如此应接不暇的奇迹。全诗歌咏至此,仿佛有天花乱坠于字行之间。

“芝为车,龙为马”以下,歌咏仙人的离去。诗中说:人们还沉浸在对种种仙瑞的欣喜若狂之中,仙人却冉冉升天、飘忽而去了。他来的时候,乘的是兰棹桂舟,浮现在烟水迷茫之间;离去时则又身登金芝、驾驭龙马,消失在青天白云之上。此刻海天青青,仙人已渺无影踪。他究竟去向了哪里?大概是到四海之外去览观遨游了吧?这四句全为三言短句,抒写仙人离去景象轻疾飘忽,留下了一种情系云天、绵绵无尽的意韵。歌中叙仙人以“金芝”为车,堪称奇思。不过这想象也有现实依据:据说公元前62年(宣帝元康四年),曾有“金芝九茎产于函德殿铜池(檐下承水之槽)中”,被视为仙人降临的瑞兆。公元前52年(甘露二年),又有“凤皇、甘露降集京师”。金芝本产于“名山之阴、金石之间”,附近的水饮之可“寿千年”(葛洪《抱朴子》),而今却生于檐下铜池,确是奇迹。人们由此发生仙人以芝为车降临宫殿的联想,也正在情理之中。至于“甘露”,乃“神露之精”,其味甘甜,饮之亦可长寿登仙。武帝当年为了获得它,曾“以铜作承露盘,高二十七丈”,“上有仙人掌承露,和玉屑,欲以求仙”(《三辅故事》)。而今亦降集京师,实为可喜可贺。此歌最后“甘露初二年,芝生铜池中”四句,说的就是这类奇事。字里行间,荡漾着人们对仙人降临,赐饮金芝、甘露,以延年益寿的希冀和喜悦之情。

shàng líng

上陵

shàng líng hé měi měi, xià jīn fēng yǐ hán.

上陵何美美,下津风以寒。

wèn kè cóng hé lái, yán cóng shuǐ zhōng yāng.

问客从何来,言从水中央。

guì shù wèi jūn chuán, qīng sī wèi jūn zé, mù lán wèi jūn zhào, huáng jīn cuò qí jiān.

桂树为君船,青丝为君笮,木兰为君棹,黄金错其间。

cāng hǎi zhī què chì chì hóng, bái yàn suí.

沧海之雀赤翅鸿,白雁随。

shān lín zhà kāi zhà hé, céng bù zhī rì yuè míng.

山林乍开乍合,曾不知日月明。

lǐ quán zhī shuǐ, guāng zé hé yù yù.

醴泉之水,光泽何蔚蔚。

zhī wèi chē, lóng wèi mǎ, lǎn áo yóu, sì hǎi wài.

芝为车,龙为马,览遨游,四海外。

gān lù chū èr nián, zhī shēng tóng chí zhōng, xiān rén xià lái yǐn, yán shòu qiān wàn suì.

甘露初二年,芝生铜池中,仙人下来饮,延寿千万岁。

下面是“仙人下来饮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

仙曹有雉车,人生讵几何。下奔泥栈榰,来朝大将稀。饮冰安足辞。

仙杯菊蕊薰,人颜不再春。下笔证兴亡,来时高堂上。饮罢挥鞭去。

仙榜此时开,人间鬓易衰。下奔泥栈榰,来当婀娜时。饮罢挥鞭去。

仙飙石上起,人多事鼓鼙。下车佳政新,来去岂无心。饮冰不待夕。

仙才称独吟,人间有赐金。下笔不能罢,来人望金刹。饮伴到倡家。

仙草玉苗深,人非秦代人。下奔泥栈榰,来朝大将稀。饮彼白玉卮。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“仙人下来饮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“仙人下来饮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“仙人下来饮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)