古诗词网
大家喜欢的诗词
江月去人只数尺,风灯照夜欲三更。孙元晏简介卢怀慎简介惜花_忘餐为恋满喜张沨及第动静_虎韬夜宿黑灶溪答李员外小榼味伤春怀归浣溪沙(宴太守张公内翰作)谒仙观二首第三溪送司徒童子蝉_才入新秋百菩萨蛮(新秋)送常清上人还舒州题德玄上人院木兰花_秋容老尽芙浪淘沙(秋夜感怀)瑞鹤仙(上元应制)沁园春(代寿直院陈文昌)思君如满月,夜夜减清辉。 (唐·张九龄·赋得自君之贺新郎_意溪山欲援祝英台近(上元)九回肠吐蕃别馆和周十一郎中杨七录事望白水山作蔡允恭简介寄江州萧给事瑶台第一层_宝历祥开飞贫交行宋荦的古诗词邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。晚秋潼关西门作自叹拙相和歌辞·三阁词四首暮春题瀼西新赁草屋五首袁宏道简介浣溪沙(次韵曾吉甫席上)寒食书事二首奉和同太子监守违恋_储禁铜扉启郊陶潜体诗十六首烽火连三月,家书抵万金。与道者同守庚申奉送贾侍御使江外送薛仲方归扬州江上吟元八绝句琴调相思引_鸦墨斜行印赠江客南游_尽兴南游卒浣溪沙(八之三)六月莎鸡振羽以我贿迁可以沤麻心之忧矣清人在消适子之馆兮谁谓河广玼兮玼兮称彼兕觥况也永叹曷其有极鬻子之闵斯无逾我里于以湘之河水清且沦猗蕃衍盈升舒窈纠兮猗傩其华女所治兮迨天之未阴雨山有苞栎悠悠我思匪鸡则鸣陟彼屺兮我心伤悲既见复关丘中有麻既阻我德女子善怀湜湜其沚鴥彼晨风如可赎兮何斯违斯慆慆不归有女同行坎坎伐轮兮中冓之言有美一人政事一埤遗我福履将之去入无穷门羽檄如流星虎符合专城喧呼救边急群鸟皆夜鸣白日曜紫微三公运权衡天地皆得一澹然四海清借问此何为周德清李正封张俨郑遨柯丹邱赵中虚戴复古商衟包颖张固李唐宾尉缭毕耀朱放古之奇林泳徐安贞李俊民尹鹗孟昶萧纲萧遘秦简夫于经野王仲舒张臬何中李处全汉乐府左偃
白日曜紫微 > 诗句 > 古诗词
“白日曜紫微”的意思及全诗出处和翻译赏析:
白日曜紫微

诗句“白日曜紫微”出自:

出自 唐代 李白 的《古风其三十四》

《古风其三十四》

唐代 李白

羽檄如流星。

虎符合专城。

喧呼救边急。

群鸟皆夜鸣。

白日曜紫微

三公运权衡。

天地皆得一。

澹然四海清。

借问此何为。

答言楚征兵。

渡泸及五月。

将赴云南征。

怯卒非战士。

炎方难远行。

长号别严亲。

日月惨光晶。

泣尽继以血。

心摧两无声。

困兽当猛虎。

穷鱼饵奔鲸。

千去不一回。

投躯岂全生。

如何舞干戚。

一使有苗平。

作者简介(李白)

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

【注释】:

将赴云南征。 ( 征一作行 )

炎方难远行。 ( 行一作征 )

这首诗是反映征讨南诏的事。南诏(在今云南大理一带),是唐时我国西南地区民族建立的一个政权,其王受唐朝廷的册封。据《资治通鉴》记载,天宝九载(750),杨国忠荐鲜于仲通为剑南节度使,仲通专横粗暴,失南诏人心,而云南太守张虔陀又对南诏王阁罗凤多所凌辱和征求,遂激起南诏反抗。次年夏,鲜于仲通发兵八万征讨,阁罗凤遣使谢罪,仲通不准,与阁罗凤战于西洱河,惨败,伤亡六万。杨国忠为他隐瞒败迹,又在东西两京和河南、河北地区大肆征兵。诗即以这一事件为背景,却不拘泥于其事,而是通过艺术的概括,深入挖掘事件的根源,将矛头指向唐王朝的国策。

开头四句展现了一幅紧急军事行动的场面:军书飞驰,征调急切,一片喧呼救边的叫嚷声,连栖鸟也不得安巢。短短几句诗渲染出一种紧迫的气氛,“羽檄”,已是紧急文书,又以流星喻之,更显出十万火急。“喧呼”,已见催迫之状,又以群鸟惊鸣烘托之,愈见其督驱骚扰之甚,使人有鸡飞狗跳之感。这些都是以夸饰的笔墨,给人以强烈的印象。从事情的原委上看,下文“借问”四句言在楚地征兵,远征南诏,才是叙事之始。但是诗人没有从这里开头,而是截取一个惊人心目的镜头以为开端,将本事留到下面再补叙,避开平铺直叙的写法,使诗起得警动有势,能一下子抓住读者,是很巧妙的结构。

“白日”四句,突然逆转,勾勒出一幅承平景象,与前面的战争气氛形成鲜明的强烈的对照。前两句全以天象为喻。以“白日”、“紫微”、“三公”、“权衡”象征皇帝和朝廷大臣,描绘一幅玉宇清平的景象。语语言天象,即语语言人世。人世的内容通过形象的天象展现出来,确是一种妙运。“天地皆得一”是从《老子》“天得一以清,地得一以宁”二句熔铸而成,即寰宇清平安宁之意。你看,白日辉耀,可谓君明;三公执枢,可谓臣能;四海清澄,可谓天下安定。如此承平盛世怎么会突然发生战争呢?诗人虽然没有当即回答,而其不满之心,指责之情,讥讽之意,已尽在不言之中。

“借问”四句,把兴兵讨伐南诏的本事补叙明白。古来相传泸水有瘴气,至五月方可渡。“渡泸及五月”,一个“及”字把统治集团急不可耐的征伐情绪,和盘托出。下面侧重写统治者驱民于死地的罪恶。“怯卒”以下十句是诗人用浓墨重笔着力刻画之处。前六句写征行别离之惨。与役者都是未经战阵的百姓,是为“怯卒”,本不堪行;南方又多瘴疠,触之则毙,尤不可去。而朝廷必驱而往之,不啻白白送死,所以生离亦即死别。日月都带上凄惨色调,可见悲怨之气冲天之状;泪尽继之以血,心碎哭亦无声,足见悲痛欲绝之情。“困兽”四句写驱遣有去无回之势。以困兽、穷鱼喻怯卒,以猛虎、奔鲸喻悍敌,使不敌之势,跃然纸上。虎而云猛,鲸而云奔,兽而云困,鱼而云穷,有意使桀悍与疲弱相对,更为鲜明。虎为兽中之王,一般兽所难当,何况疲困之兽;鲸为鱼中之巨,一般鱼所难逃,何况力穷之鱼。这两句充满夸饰色彩、形象鲜明的比喻,是下文最好的铺垫,使“千去不一回,投躯岂全身”二句一下子便深印人心。李白的诗笔善夸张,十句诗把驱民于虎口的惨象写得怵目惊心,可谓对穷兵黩武的血泪批判与控诉。

末二句用舜的典故,披露全诗主旨。据《帝王世纪》记载,舜的时候,有苗氏不服,禹请发兵征讨。舜说,不,我修德还不深厚,擅动刀兵,不合于道,于是进一步修明政教。过了三年,他只举行一次以干(盾)戚(斧)为道具的舞蹈,有苗氏便服威怀德而归顺。作者慨叹这样的原则不见了,等于说当时“当国之臣不能敷文德以来远人”(萧士赟《分类补注李太白集》),这正是本诗的主旨所在。现在可以回顾一下“白日”四句,在那一片清平气象中,似觉缺少点什么,缺少的就是这“敷文德以来远人”的国策。这就是前面留给读者的悬念的答案。至此,主旨已明,悬念已解,诗也就戛然而止。从这一方面看,诗的前后呼应关锁,也是非常紧密的。

(孙静)

gǔ fēng qí sān shí sì

古风其三十四

yǔ xí rú liú xīng.

羽檄如流星。

hǔ fú hé zhuān chéng.

虎符合专城。

xuān hū jiù biān jí.

喧呼救边急。

qún niǎo jiē yè míng.

群鸟皆夜鸣。

bái rì yào zǐ wēi.

白日曜紫微。

sān gōng yùn quán héng.

三公运权衡。

tiān dì jiē dé yī.

天地皆得一。

dàn rán sì hǎi qīng.

澹然四海清。

jiè wèn cǐ hé wéi.

借问此何为。

dá yán chǔ zhēng bīng.

答言楚征兵。

dù lú jí wǔ yuè.

渡泸及五月。

jiāng fù yún nán zhēng.

将赴云南征。

qiè zú fēi zhàn shì.

怯卒非战士。

yán fāng nán yuǎn xíng.

炎方难远行。

cháng hào bié yán qīn.

长号别严亲。

rì yuè cǎn guāng jīng.

日月惨光晶。

qì jǐn jì yǐ xuè.

泣尽继以血。

xīn cuī liǎng wú shēng.

心摧两无声。

kùn shòu dāng měng hǔ.

困兽当猛虎。

qióng yú ěr bēn jīng.

穷鱼饵奔鲸。

qiān qù bù yī huí.

千去不一回。

tóu qū qǐ quán shēng.

投躯岂全生。

rú hé wǔ gàn qī.

如何舞干戚。

yī shǐ yǒu miáo píng.

一使有苗平。

下面是“白日曜紫微”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

白璧故交轻,日长原野静。曜彩含朝日,紫鸽下罘罳。微才弃散地。

白必侵双鬓,日和弦管音。曜曜趋宫廷,紫泥方受命。微班负旦评。

白鼻紫騧嘶,日车何躃躃。曜曜趋宫廷,紫汞啼金鼎。微飚发桂馨。

白榜千家邑,日高方得起。曜彩含朝日,紫阁未归日。微波不可传。

白璧无瑕玷,日暮不欲眠。曜彩含朝日,紫阁人来礼。微步动云衣。

白必侵双鬓,日迟花更新。曜灵何赫烈,紫陌炎氛歇。微彼九日勤。

以上就是古诗词网提供的诗人李白的诗句“白日曜紫微”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“白日曜紫微”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“白日曜紫微”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)