古诗词网
大家喜欢的诗词
奉和圣制登降圣观与宰臣等同望应制曹相国世家蝶恋花_记得画屏初会遇翠楼吟闻微之江陵卧病以大通中散碧腴垂云膏寄之因题四韵暮春即事赠溧阳宋少府陟倦寻芳(饯周纠定夫)次韵酬郑谷郎中【双调】锦上花 春游八声甘州(寿胡存齐)夏日山居忆长安·九月叹元九将游嵩华行次荆渚远公墓期宿客不至减字木兰花(涟水登楼寄赵伯山)酬湘幕徐员外见寄秋庭贻马九江阁对雨有怀行营裴二端公(裴虬与讨臧玠故有行营)送顾陶校书归钱塘早蝉_不见上庭树下第东南行南邻_锦里先生乌角巾忆原上人车邻赠侯山人钱唐湖春行醉落魄_浮蚁。一入少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。添鱼具诗·鱼庵上巳洛中寄王九迥(一作王迥十九)长安里中闻猿酬鲁望见迎绿罽次韵招徐宗偃画松石平盖观冬日归旧山湘妃怨_舜欲省蛮陬寄献山中顾公员外感皇恩(竹坡老人步上南冈,得堂基于孤峰绝顶间,喜甚奉使途中,戏赠张常侍郡斋旬假始命宴呈座客示郡寮(自此后在苏州作)张潮的古诗词杪秋洞庭中,怀亡道士谢太虚花褐裘鹤冲天_冬冬鼓动,和姚令公从幸温汤喜雪乘月过西郊渡处世若大梦,胡为劳其生?王事靡盬羊牛下括子有钟鼓其子在棘女之耽兮悠悠我思室家不足彼美人兮其实七兮鳲鸠在桑虫飞薨薨所谓伊人既破我斧不遂其媾婉兮娈兮勿剪勿败远莫致之昔育恐育鞫自公退食要我乎上宫六辔如濡东门之枌胡能有定苟亦无信值其鹭翿期我乎桑中老使我怨驾彼四骆出自北门何彼襛矣好乐无荒火烈具扬蟋蟀在堂政事一埤益我伊余来塈愿言则怀烝在栗薪五楘梁辀叔兮伯兮葛藟荒之雄雉于飞下上其音展矣君子实劳我心瞻彼日月悠悠我思道之云远曷云能来百尔君子不知德行李洞周起渭徐氏史青周彦晖张萧远元好问王庭筠刘伯亨阮籍刘桢王安石任氏陈慥郑审张嗣初李君何孟守邵瑞彭李迥秀李行言邓肃郑繇蔡隐丘郑丹童童学士张志和苏味道徐皓樊宗师
悠悠我思 > 诗句 > 古诗词
“悠悠我思”的意思及全诗出处和翻译赏析:
悠悠我思

诗句“悠悠我思”出自:

出自 先秦 佚名 的《雄雉

《雄雉》

先秦 佚名

雄雉于飞,泄泄其羽。

我之怀矣,自诒伊阻。

雄雉于飞,下上其音。

展矣君子,实劳我心。

瞻彼日月,悠悠我思

道之云远,曷云能来?

百尔君子,不知德行。

不忮不求,何用不臧?

分类: 诗经思念

《雄雉》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《雄雉》佚名 古诗在空中飞翔,舒展着五彩翅膀。我如此思念夫君,给自己带来忧伤。

《雄雉》佚名 古诗在空中飞翔,上下鸣唱声嘹亮。我那诚实的夫君,实让我心劳神伤。

看日月迭来迭往,思念是那样悠长。道路相隔真遥远,何时才能回家乡?

那些在位君子们,不知我夫德高尚。不贪荣名不贪利,为何让他遭祸殃!

注释

⑴邶(bèi):中国周代诸侯国名,地在今河南省汤阴县东南。

⑵雉(zhì):野鸡,雄者有冠,长尾,身有文采,善斗。一说雉为耿介之鸟,交有时,别有伦。

⑶于:往。一说语助词。

⑷泄(yì)泄:鼓翅飞翔的样子。朱熹《诗集传》:“泄泄,飞之缓也。”

⑸怀:因思念而忧伤。

⑹自诒:自己给自己。诒(yí):通”贻“,遗留。伊:此,这。阻:忧愁,苦恼。一说阻隔。

⑺下上其音:叫声随飞翔而忽上忽下。

⑻展:诚,确实。

⑼劳我心:即”我心劳“,因挂怀而操心、忧愁。劳,忧。

⑽瞻:远看,望。

⑾悠悠:绵绵不断。

⑿云:与下句的“云”同为语气助词。

⒀曷(hé):何。此处指何时。

⒁百尔君子:你们这些君子。百,凡是,所有。尔,你们。君子,在位,有官职的大夫。

⒂德行:品德和行为。

⒃忮(zhì):忌恨,害也。一说”贪求“。求:贪求。

⒄何用:何以,为何。不臧(zāng):不善,不好。

《雄雉》佚名 古诗鉴赏

此诗前二章都是以《雄雉》佚名 古诗起兴。“兴”就是见景生情:看到漂亮的雄野鸡在空中自由自在地飞,欢快自得地鸣叫,这个独守空房的女人心中很不是滋味。《雄雉》佚名 古诗就在眼前,能见到它舒畅地拍翅膀,能听到它咯咯的叫声。而丈夫久役,既不能见其人,也不能闻其声。先是怀想,后是劳心,思妇的感情层层迭起。此二章只举《雄雉》佚名 古诗,不言双飞,正道出离别,引出下文“怀”“劳”的情绪,写《雄雉》佚名 古诗,又是从“飞”这一动态去描写它的神情(“泄泄其羽”)和声音(“下上其音”),突出其反复不止,意在喻丈夫久役不息,思妇怀想不已。

第三章以日月的迭来迭往,来兴丈夫久役不归。同时,以日月久长来拟自己的悠悠思绪。而关河阻隔,怅问丈夫归来何期,亦可见思妇怀念之切。此章中的“瞻”字涵盖思妇所见。思妇与所见的日月构成意象空间,虚拟出一幅思妇正在伫立遥望的情景,加以前文所见《雄雉》佚名 古诗的点染,便传递出强烈的画面感。“道之云远”把思妇的视线指向其久役的丈夫,它与第一章“自诒伊阻”相承为义,分别从空间的距离(“远”)和空间的间断(“阻”)来说的。“曷云能来”,是对思妇“悠悠我思”的现实回答,也是思妇瞻望的必然结果。道远路阻,丈夫无法回来,这也深深透露出对当时现实的无奈。

第四章语气一转,忧其丈夫仕于乱世,希望他善能周全,可见其深思至爱之意。传说雉是耿介之鸟,就其品性可比君子,《王风·兔爰》“雉离于罗”,即比君子遭罪。此章“不知德行”从反面伸足此义,就其品性来讽劝君子。

全诗前三章的意思可以归纳为一个词:思念。女主人公思念远在天边从役的丈夫,自己内心沮丧,不能排解。每天看着日升日落,月圆月缺,女人心中的思念也如这日月一样悠长。最后一章的意思可以归纳为一个词:批判。女主人公指责那些贵族君子们,是他们的贪欲造成了夫妻分离的悲剧。前三章的思念是为后一章的批评蓄势;而末章对在位君子的批判,突破个人私情,使诗歌的境界提升了一个高度。

《雄雉》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,历来说法不一。有人认为是为妇人思念远役的丈夫而作,也有人认为是为思念友人而作。《毛诗序》说:“《《雄雉》佚名 古诗》,刺卫宣公也。淫乱不恤国事,军旅数起,大夫久役,男女怨旷,国人患之,而作是诗。”这里的“丈夫久役、男女怨旷”点明了此诗为妇人思念远役丈夫的诗。方玉润《诗经原始》说此诗为“期友不归,思而共勖”而作,认为是朋友互勉的诗。

xióng zhì

雄雉

xióng zhì yú fēi, xiè xiè qí yǔ.

雄雉于飞,泄泄其羽。

wǒ zhī huái yǐ, zì yí yī zǔ.

我之怀矣,自诒伊阻。

xióng zhì yú fēi, xià shàng qí yīn.

雄雉于飞,下上其音。

zhǎn yǐ jūn zǐ, shí láo wǒ xīn.

展矣君子,实劳我心。

zhān bǐ rì yuè, yōu yōu wǒ sī.

瞻彼日月,悠悠我思。

dào zhī yún yuǎn, hé yún néng lái?

道之云远,曷云能来?

bǎi ěr jūn zǐ, bù zhī dé xíng.

百尔君子,不知德行。

bù zhì bù qiú, hé yòng bù zāng?

不忮不求,何用不臧?

下面是“悠悠我思”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

悠然不知岁,悠悠几千岁。我爱他山石,思君在何夕。

悠然赋斯什,悠悠白云里。我爱口流血,思归但长嗟。

悠然独长想,悠然策藜杖。我爱此山头,思作剡溪游。

悠然独长想,悠悠过帝乡。我爱半开时,思君正如此。

悠然此江思,悠然蓬蒿士。我爱古人道,思变如易爻。

悠然怀所知,悠扬下楼日。我爱眼前酒,思对一壶酒。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“悠悠我思”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“悠悠我思”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“悠悠我思”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)