古诗词网
大家喜欢的诗词
鹊桥仙_日长天气,军中醉饮寄沈八刘叟(一作杜甫诗)城上吟浣溪沙_ 几共查梨到雪霜汉宫春(壬午开炉日戏作)对雪_云度龙山暗柔卿解籍戏呈飞卿三首钟谟的古诗词卜算子_重重雪外山春霁赠樊处士楚宫词二首西江月(延祥观措霜拟稼轩)摸鱼儿(辛巳自寿年五十)收两京后还上都兼访一二亲故赠李将军谒金门(宜春道中野塘春水可喜,有怀旧隐)忆仙姿(九之一)木兰花慢_过秦淮旷望和张仆射塞下曲(一作卢纶诗)高適的古诗词奉和圣制南郊礼毕诗武陵春_惨惨江云浑采莲曲·金桨木兰船野井_朱阁前头露君子偕老江南秋怀寄华阳山人官仓鼠桃源忆故人(题华山图·五之五)越溪女奉和圣制送张尚书巡边_匈奴迩河朔相和歌辞·团扇郎忧喜取舍,形气用事孔丘的古诗词雨中花_流水知音,折杨柳·杨柳多短枝答客说资治通鉴第一百二十四卷杨真人箓中像三月三日宴王明府山亭(得郊字)雨从箕山来念奴娇(丙申十二月六日赏梅,闻岑守得祠、下政将赴代赋尚书盘石寺留别成公酬李校书樊阳源简介楚宫春慢新秋月夕,客有自远相寻者,作吴体二首以赠寄卢陟鹧鸪天(博山寺作)勿剪勿伐载缵武功如圭如璧可以沤纻彼其之子狂童之狂也且充耳以黄乎而原隰裒矣邦之彦兮在水之湄能不我知哀我人斯何以穿我屋盖亦勿思无庶予子憎谓他人昆周道倭迟子曰何其哀我人斯遵大路兮岂不怀归不如友生凯风自南岂无饮酒籊籊竹竿鸡鸣不已我稼既同禾麻菽麦十月纳禾稼既生既育维此针虎九月筑场圃十亩之间兮既不我嘉德音不瑕凡今之人我心则降谁适为容零露漙兮载驰载驱吐花竟不言大运有兴没群动争飞奔归来广成子去入无穷门羽檄如流星虎符合专城喧呼救边急群鸟皆夜鸣白日曜紫微孙郃王易从张演牛峤王延彬孙偓胡祗遹周繇刘幽求穆寂刘褒晁补之卫立中唐求羊士谔张彪魏了翁刘宪江为王丘不忽木赵鼎李穆李煜王玠金昌绪范传正于志宁崔瓘李德载
羽檄如流星 > 诗句 > 古诗词
“羽檄如流星”的意思及全诗出处和翻译赏析:
羽檄如流星

诗句“羽檄如流星”出自:

出自 唐代 李白 的《古风其三十四》

《古风其三十四》

唐代 李白

羽檄如流星

虎符合专城。

喧呼救边急。

群鸟皆夜鸣。

白日曜紫微。

三公运权衡。

天地皆得一。

澹然四海清。

借问此何为。

答言楚征兵。

渡泸及五月。

将赴云南征。

怯卒非战士。

炎方难远行。

长号别严亲。

日月惨光晶。

泣尽继以血。

心摧两无声。

困兽当猛虎。

穷鱼饵奔鲸。

千去不一回。

投躯岂全生。

如何舞干戚。

一使有苗平。

作者简介(李白)

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

【注释】:

将赴云南征。 ( 征一作行 )

炎方难远行。 ( 行一作征 )

这首诗是反映征讨南诏的事。南诏(在今云南大理一带),是唐时我国西南地区民族建立的一个政权,其王受唐朝廷的册封。据《资治通鉴》记载,天宝九载(750),杨国忠荐鲜于仲通为剑南节度使,仲通专横粗暴,失南诏人心,而云南太守张虔陀又对南诏王阁罗凤多所凌辱和征求,遂激起南诏反抗。次年夏,鲜于仲通发兵八万征讨,阁罗凤遣使谢罪,仲通不准,与阁罗凤战于西洱河,惨败,伤亡六万。杨国忠为他隐瞒败迹,又在东西两京和河南、河北地区大肆征兵。诗即以这一事件为背景,却不拘泥于其事,而是通过艺术的概括,深入挖掘事件的根源,将矛头指向唐王朝的国策。

开头四句展现了一幅紧急军事行动的场面:军书飞驰,征调急切,一片喧呼救边的叫嚷声,连栖鸟也不得安巢。短短几句诗渲染出一种紧迫的气氛,“羽檄”,已是紧急文书,又以流星喻之,更显出十万火急。“喧呼”,已见催迫之状,又以群鸟惊鸣烘托之,愈见其督驱骚扰之甚,使人有鸡飞狗跳之感。这些都是以夸饰的笔墨,给人以强烈的印象。从事情的原委上看,下文“借问”四句言在楚地征兵,远征南诏,才是叙事之始。但是诗人没有从这里开头,而是截取一个惊人心目的镜头以为开端,将本事留到下面再补叙,避开平铺直叙的写法,使诗起得警动有势,能一下子抓住读者,是很巧妙的结构。

“白日”四句,突然逆转,勾勒出一幅承平景象,与前面的战争气氛形成鲜明的强烈的对照。前两句全以天象为喻。以“白日”、“紫微”、“三公”、“权衡”象征皇帝和朝廷大臣,描绘一幅玉宇清平的景象。语语言天象,即语语言人世。人世的内容通过形象的天象展现出来,确是一种妙运。“天地皆得一”是从《老子》“天得一以清,地得一以宁”二句熔铸而成,即寰宇清平安宁之意。你看,白日辉耀,可谓君明;三公执枢,可谓臣能;四海清澄,可谓天下安定。如此承平盛世怎么会突然发生战争呢?诗人虽然没有当即回答,而其不满之心,指责之情,讥讽之意,已尽在不言之中。

“借问”四句,把兴兵讨伐南诏的本事补叙明白。古来相传泸水有瘴气,至五月方可渡。“渡泸及五月”,一个“及”字把统治集团急不可耐的征伐情绪,和盘托出。下面侧重写统治者驱民于死地的罪恶。“怯卒”以下十句是诗人用浓墨重笔着力刻画之处。前六句写征行别离之惨。与役者都是未经战阵的百姓,是为“怯卒”,本不堪行;南方又多瘴疠,触之则毙,尤不可去。而朝廷必驱而往之,不啻白白送死,所以生离亦即死别。日月都带上凄惨色调,可见悲怨之气冲天之状;泪尽继之以血,心碎哭亦无声,足见悲痛欲绝之情。“困兽”四句写驱遣有去无回之势。以困兽、穷鱼喻怯卒,以猛虎、奔鲸喻悍敌,使不敌之势,跃然纸上。虎而云猛,鲸而云奔,兽而云困,鱼而云穷,有意使桀悍与疲弱相对,更为鲜明。虎为兽中之王,一般兽所难当,何况疲困之兽;鲸为鱼中之巨,一般鱼所难逃,何况力穷之鱼。这两句充满夸饰色彩、形象鲜明的比喻,是下文最好的铺垫,使“千去不一回,投躯岂全身”二句一下子便深印人心。李白的诗笔善夸张,十句诗把驱民于虎口的惨象写得怵目惊心,可谓对穷兵黩武的血泪批判与控诉。

末二句用舜的典故,披露全诗主旨。据《帝王世纪》记载,舜的时候,有苗氏不服,禹请发兵征讨。舜说,不,我修德还不深厚,擅动刀兵,不合于道,于是进一步修明政教。过了三年,他只举行一次以干(盾)戚(斧)为道具的舞蹈,有苗氏便服威怀德而归顺。作者慨叹这样的原则不见了,等于说当时“当国之臣不能敷文德以来远人”(萧士赟《分类补注李太白集》),这正是本诗的主旨所在。现在可以回顾一下“白日”四句,在那一片清平气象中,似觉缺少点什么,缺少的就是这“敷文德以来远人”的国策。这就是前面留给读者的悬念的答案。至此,主旨已明,悬念已解,诗也就戛然而止。从这一方面看,诗的前后呼应关锁,也是非常紧密的。

(孙静)

gǔ fēng qí sān shí sì

古风其三十四

yǔ xí rú liú xīng.

羽檄如流星。

hǔ fú hé zhuān chéng.

虎符合专城。

xuān hū jiù biān jí.

喧呼救边急。

qún niǎo jiē yè míng.

群鸟皆夜鸣。

bái rì yào zǐ wēi.

白日曜紫微。

sān gōng yùn quán héng.

三公运权衡。

tiān dì jiē dé yī.

天地皆得一。

dàn rán sì hǎi qīng.

澹然四海清。

jiè wèn cǐ hé wéi.

借问此何为。

dá yán chǔ zhēng bīng.

答言楚征兵。

dù lú jí wǔ yuè.

渡泸及五月。

jiāng fù yún nán zhēng.

将赴云南征。

qiè zú fēi zhàn shì.

怯卒非战士。

yán fāng nán yuǎn xíng.

炎方难远行。

cháng hào bié yán qīn.

长号别严亲。

rì yuè cǎn guāng jīng.

日月惨光晶。

qì jǐn jì yǐ xuè.

泣尽继以血。

xīn cuī liǎng wú shēng.

心摧两无声。

kùn shòu dāng měng hǔ.

困兽当猛虎。

qióng yú ěr bēn jīng.

穷鱼饵奔鲸。

qiān qù bù yī huí.

千去不一回。

tóu qū qǐ quán shēng.

投躯岂全生。

rú hé wǔ gàn qī.

如何舞干戚。

yī shǐ yǒu miáo píng.

一使有苗平。

下面是“羽檄如流星”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

羽翮忽然就,檄笔无与让。如彼旱天云,流窜八九春。星辰北斗深。

羽翿依稀转,檄笔无与让。如彼笼中禽,流恩均庶品。星辰北斗遥。

羽服迥凌虚,檄来虽插羽。如报杜陵秋,流血千万秋。星残萤共映。

羽翰本非匹,檄来虽插羽。如彼音与律,流尘下翠屏。星躔应斗牛。

羽调入金钟,檄盾照风雷。如蚕绪正棼,流水到篱根。星彩练中见。

羽翿依稀转,檄盾照风雷。如彼音与律,流尘清远陌。星残萤共映。

以上就是古诗词网提供的诗人李白的诗句“羽檄如流星”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“羽檄如流星”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“羽檄如流星”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)