古诗词网
大家喜欢的诗词
临江仙_资善堂中三送夏侯审参军游江东奉和正日临朝应诏_皇猷被寰宇右溪记奉和库部卢四兄曹长元日朝回(卢汀也)绝句四首春昼醉眠寄怀华阳道士法性寺六祖戒坛逢漳州崔使君北归鹭鸶_秋江清浅时越调·天净沙·秋思踏莎行_画鼓催春,送郑尚书赴兴元永遇乐(三和)望初月简于吏部梁国祠别怨(霜寒)除夜乐城逢孟浩然题王十九茆堂咏古二首有所寄和乐天南园试小乐答乐天所寄咏怀,且释其枯树之叹和太常杜少卿东都修行里有嘉莲贺杨收作相陪李梓州、王阆州、苏遂州、李果州四使君登惠义寺临江仙(再用前韵,送祐之弟归浮梁)无为洞口作举杯邀明月,对影成三人。 (唐·李白·月下独酌)紫阁峰寄温飞卿笺纸送滕庶子致仕归江南和尚书咏泉山瀑布十二韵永遇乐(甲午走笔和岳大用梅词韵)庙制第三十四春暮思平泉杂咏二十首·潭上紫藤离亭前思有寄喜闻太原同院崔侍御台拜兼寄在台三二同年之什发越州赴润州使院,留别鲍侍御赠僧五首·神照上人(照以说坛为佛事)_心如定水随形相和歌辞·子夜春歌_寂寥抱冬心厚待故交,礼遇衰朽叶法善的古诗词宿蓬船与王嵩隐怅然高阁望,已掩东城关。春风偏送柳,夜景欲沉山。知锦带佩吴钩辛丑岁十月上幸长安时扈从出西岳作诉衷情(五之四)赠西邻卢少府曷其有佸肃肃宵征以燕乐嘉宾之心其叶沃若零雨其濛德音孔昭宛在水中沚垂带悸兮日之方中并坐鼓瑟日居月诸威仪棣棣七月鸣鵙彼其之子在水一方周道倭迟新台有泚会弁如星睍睆黄鸟彼候人兮於粲洒扫交交黄鸟三之日纳于凌阴我无令人既有肥羜薄浣我衣宴尔新婚子不我即陟彼南山归于其居忾我寤叹我姑酌彼兕觥王姬之车微我有咎文茵畅毂狐裘蒙戎载驱薄薄叔兮伯兮翘翘错薪子有车马槛菊萧疏井梧零乱惹残烟飞云黯淡夕阳间当时宋玉悲感向此临水与登山远道迢递行人凄楚倦听陇水潺湲正蝉吟败叶蛩响衰草柳恽李赞华赵禹圭张国宾郭祥正赵孟頫王储李舜弦张文琮陆贞洞裴谈袁高叶挺陆肱狄君厚宋子侯李翱陆瀍陶渊明赵嘏李伯瞻源乾曜杨汝士梁鸿乔备卢嗣业于武陵董思恭袁宏道崔敦诗
远道迢递 > 诗句 > 古诗词
“远道迢递”的意思及全诗出处和翻译赏析:
远道迢递

诗句“远道迢递”出自:

出自 宋代 柳永 的《戚氏》

《戚氏》

宋代 柳永

晚秋天。

一霎微雨洒庭轩。

槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。

凄然。

望江关。

飞云黯淡

夕阳间。

当时宋玉悲感,向此临水与登山。

远道迢递,行

人凄楚,倦听陇水潺湲。

正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。

孤馆度日如年。

风露渐变,悄悄至更阑。

长天净,绛河清

浅,皓月婵娟。

思绵绵。

夜永对景,那堪屈指,暗想从前。

未名未禄,绮陌红楼,往往经岁迁延。

帝里风光好,当年少日,暮宴朝欢。

况有狂朋怪侣,遇当

歌、对酒竞留连。

别来迅

景如梭,旧游似梦,烟水程何限。

念利名、憔悴长萦绊。

追往事、空惨愁颜。

漏箭

移、稍觉轻寒。

渐鸣咽、画角数声残。

对闲窗畔,停灯向

晓,抱影无眠。

作者简介(柳永)

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派创始人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。

【注释】:

《《戚氏·晚秋天》柳永 》调是柳永创立的长调慢词,全词二百一十二字 ,是长调中最长的体制之一。通篇音律谐协,句法活泼,平仄韵位错落有致。共分为三片,上片写夕阳西下时 ,中片写入夜时分 ,下片写从深夜到拂晓,都围侥一个独宿旅寓的行人,写他在这三段时间内的所见、所思和所感。

上片描写的是微雨刚过、夕阳西下时的情景。“晚秋”二字点出了时令是在九月。词先从近景写起:秋雨梧桐,西风寒菊,点缀着荒寂的驿馆。“萧疏”见得花之凋残 。“零落”说明花正黄落。“惹残烟”,一字一层。“烟”而曰“残”,见出梧菊凋零、无复烟笼霭密的生气。“残”而曰“惹”,则见出其勉为弄姿摇曳枝头的眷恋之情,益发令人怜惜。传神就在一个“惹”字。“凄然”以下写远景。“夕阳闲”的“ 闲 ”字下得好,对比强烈,是移情的手法。“倦听”以下,转写所闻:一个“应”字更把蝉鸣、蛩响彼此呼应的秋声写活了。这里,“蝉鸣”与“蛩响”彼此相应,实际上与作者内心的凄凉之感相共鸣,这是一种融情于景的手法。

中片从日斜到日暮,再至更阑,风清露冷,天气渐变,人声悄然,至此深入一层,刻画此地此时的心理状态。月明夜静,一身孤旅,清宵独坐,怎能不勾起抑郁的情思来呢?“长空净 ,绛河清浅 ,皓月蝉娟”,但见长空云净,银河清浅,明月光辉,怎不让人“ 思绵绵 ”呢 ?“夜永对景那堪”,六字为句,“屈指”以下转入忆旧 ,纯乎写情。以虚衬实,放笔直书,情真意厚、流转自如。

下片“帝里”六句,写狂放不羁的少年生活,具体地补足了“暗想”的内容。仍用虚笔,与上片密衔细接。“别来迅景如梭”一句转写实景。词笔虚实相间,腾挪有致。以向日的欢娱,衬出如今的落寞,烟村水驿,无限凄凉。经过一番铺垫与蓄势,然后引出了“ 念利名憔悴长萦绊”一句。为什么要抛亲别友,孤旅天涯,受这份煎熬呢?不正是被区区的名利所羁绊么?往事萦迴,使他数遍更筹,听残画角,终夕难眠。结拍“停灯向晓,抱影无眠”为一篇词眼,写尽了伶仃孤处的滋味,传神地勾画出一个独倚虚窗、形影相伴的天涯倦客形象。

这首词将羁旅情愁、身世之感写得淋漓尽至,入木三分,是柳永的名作之一。同时代的王灼在其所著的《碧鸡漫志 》中转引过“《 离骚 》寂寞千年后,《 《戚氏·晚秋天》柳永 》凄凉一曲终”的赞语。拿《《戚氏·晚秋天》柳永 》和《离骚》相比,说明说它声情并茂、凄怨感人,堪称一曲旷世的凄凉之歌。

qī shì

戚氏

wǎn qiū tiān.

晚秋天。

yī shà wēi yǔ sǎ tíng xuān.

一霎微雨洒庭轩。

kǎn jú xiāo shū, jǐng wú líng luàn rě cán yān.

槛菊萧疏,井梧零乱惹残烟。

qī rán.

凄然。

wàng jiāng guān.

望江关。

fēi yún àn dàn

飞云黯淡

xī yáng jiān.

夕阳间。

dāng shí sòng yù bēi gǎn, xiàng cǐ lín shuǐ yǔ dēng shān.

当时宋玉悲感,向此临水与登山。

yuǎn dào tiáo dì, xíng

远道迢递,行

rén qī chǔ, juàn tīng lǒng shuǐ chán yuán.

人凄楚,倦听陇水潺湲。

zhèng chán yín bài yè, qióng xiǎng shuāi cǎo, xiāng yìng xuān xuān.

正蝉吟败叶,蛩响衰草,相应喧喧。

gū guǎn dù rì rú nián.

孤馆度日如年。

fēng lù jiàn biàn, qiāo qiāo zhì gēng lán.

风露渐变,悄悄至更阑。

cháng tiān jìng, jiàng hé qīng

长天净,绛河清

qiǎn, hào yuè chán juān.

浅,皓月婵娟。

sī mián mián.

思绵绵。

yè yǒng duì jǐng, nà kān qū zhǐ, àn xiǎng cóng qián.

夜永对景,那堪屈指,暗想从前。

wèi míng wèi lù, qǐ mò hóng lóu,

未名未禄,绮陌红楼,

wǎng wǎng jīng suì qiān yán.

往往经岁迁延。

dì lǐ fēng guāng hǎo, dāng nián shào rì, mù yàn cháo huān.

帝里风光好,当年少日,暮宴朝欢。

kuàng yǒu kuáng péng guài lǚ, yù dāng

况有狂朋怪侣,遇当

gē duì jiǔ jìng liú lián.

歌、对酒竞留连。

bié lái xùn

别来迅

jǐng rú suō, jiù yóu shì mèng, yān shuǐ chéng hé xiàn.

景如梭,旧游似梦,烟水程何限。

niàn lì míng qiáo cuì zhǎng yíng bàn.

念利名、憔悴长萦绊。

zhuī wǎng shì kōng cǎn chóu yán.

追往事、空惨愁颜。

lòu jiàn

漏箭

yí shāo jué qīng hán.

移、稍觉轻寒。

jiàn míng yàn huà jiǎo shù shēng cán.

渐鸣咽、画角数声残。

duì xián chuāng pàn, tíng dēng xiàng

对闲窗畔,停灯向

xiǎo, bào yǐng wú mián.

晓,抱影无眠。

Ganz gut.

下面是“远道迢递”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

远岸无行树,道薄犹怀土。迢递独还家,递迁俱荷泽。

远陂春草绿,道情亲法侣。迢递独还家,递互相食啖。

远比蔡昭侯,道足示怀柔。迢递独还家,递互相食啖。

远岸平如剪,道进愁还浅。迢递层城掩,递与今人传。

远被登楼识,道孤悲海澨。迢递各山川,递互相食啖。

远岸连霞赤,道广群仙惜。迢递孤烟生,递啸取遥风。

以上就是古诗词网提供的诗人柳永的诗句“远道迢递”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“远道迢递”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“远道迢递”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)