古诗词网
大家喜欢的诗词
念奴娇(见郑文昌于上柏)哭严仆射归榇访别韦隐居不值田艺衡简介咏史诗·秦庭南溪诗寄石湓清越上人将见故人踏莎行_醉捻黄花,秦中遇友人正宫·小梁州·九日渡江别尹炼师业精于勤,荒于嬉。——唐·韩愈《进学解》寒食成判官垂访因赠辋川集·椒园陪冯使君游六首·钓罾潭赠道器法师杨衡简介暮春日宴溪亭僧院小松陆登善简介绝句·竹影和诗瘦唐虞门·舜妃张惠言的古诗词举难劝修初夏游张园桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 (唐·李白·赠汪木兰花·城上风光莺语乱题天回驿_翠驿红亭近玉京早起五言三韵崔湜的古诗词零陵早春送顾道士游洞庭山鹊桥仙(七夕送陈令举)哭祖六自虚(时年十八)达理二首入少密溪感皇恩(竹坡老人步上南冈,得堂基于孤峰绝顶间,喜甚卢景亮简介答友人招游中庭月色正清明,无数杨花过无影。澄秀上座院四言诗闲出觅春,戏赠诸郎官通州丁溪馆夜别李景信三首边馆逢贺秀才得舍弟消息_乱后谁归得谷子敬简介风入松(福清道中作)诸将五首亲结其缡寔命不犹九十其仪在河之涘可以沤麻无田甫田琐兮尾兮桑之未落跂予望之执辔如组恩斯勤斯吉士诱之中心是悼不狩不猎彼其之子期我乎桑中既曰告止瞻彼淇奥彼姝者子适彼乐郊良马四之肃肃宵征岂其食鱼素丝纰之倡予和女施于中林子车针虎如此粲者何鸿则离之我觏之子喓喓草虫厹矛鋈錞求其友声公归不复一日不见何以赠之七月亨葵及菽言采其莫肃肃鸨羽我有嘉宾箫管备举肃雍和鸣先祖是听我客戾止永观厥成猗与漆沮潜有多鱼有鳣有鲔鲦鲿鰋鲤以享以祀虞姬先汪孙仲章高茂卿王铎许天正元好问成彦雄刘秉中赵孟司马穰苴李寿卿宋华陈慥杜光庭张说谢勮李邺方干吴融李行敏郑繇蒋贻恭何承裕皎然李陵董思恭钱惟演薛昭纬隋炀帝
猗与漆沮 > 诗句 > 古诗词
“猗与漆沮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
猗与漆沮

诗句“猗与漆沮”出自:

《周颂》

先秦 佚名

猗与漆沮,潜有多鱼。

有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。

以享以祀,以介景福。

分类: 诗经祭祀写鱼

《周颂·潜》佚名 古诗·潜翻译及注释

翻译

美好漆水和沮水,多种鱼类在栖息。有那鳣鱼和鲔鱼,还有鲦鲿和鰋鲤。用来祭祀献祖先,求得福祉永绵延。

注释

⑴猗(yī)与:赞美之词。漆沮(jù):两条河流名,均在今陕西省渭河以北。

⑵潜:通“槮(sēn)”,放在水中供鱼栖止的柴堆。

⑶鳣(zhān):鳇鱼,无鳞,肉黄,大者可达二、三丈长。鲔(wěi):鲟鱼,长一、二丈。

⑷鲦(tiáo):白条鱼,长仅数寸,状如柳叶,鳞细而白。鲿(cháng):黄颊鱼,尾微黄。鰋(yǎn):鲇鱼,无鳞。

⑸享:祭献。

⑹介:助,一说祈求。景:大。

《周颂·潜》佚名 古诗·潜鉴赏

《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》是专用鱼类为供品的祭祀诗。从诗中所写的鱼的数量之多(“潜有多鱼”)、品种之繁(“有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤”)以及人们对鱼类品种的熟知,可以看出当时渔业的卓有成效。潜置于水底,这种再简单不过的柴草堆作用却不可小觑,正是它们吸引了鱼类大军的聚集。这种原始而有效的养鱼方法也许就出自公刘时代,《史记·周本纪》中写及公刘“行地宜”,以潜养鱼可能正是因地制宜的创造性生产措施。祭祀诗离不开歌功颂德,《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》明写了对漆、沮二水风景资源的歌颂,对公刘功德的歌颂则潜藏于字里行间,如同“潜”的设置,荡漾着透出波纹的韵味。

“以(鱼)享以(鱼)祀,以介景福”是饮水思源、祈求福佑的祭祀行动。如果将鱼换成其他的祭品,祭祀的意蕴就会大受损害,而诗作一气呵成的效果也便丧失无遗。在这首诗中,鱼实在是必然贯穿到底的。最后一句虽然没有写出鱼,但鱼依然存在,因为“鱼”与“余”谐音。《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》诗所写的祭祀季冬一次,隔年之春又一次,均用鱼,这便有理由推断:时至今日仍然广泛流传的“年年有鱼(余)”年画,民间除夕席上对鱼不动筷而让它完整地留进新年的习俗,和《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》所描写的祭祀是一脉相承的。《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》应当被视为民俗史上一条重要资料,它的末句所祈之福就是“余”。

《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》篇幅简短,却罗列了六种鱼名;漆、沮二水具体写出,却让祭祀对象公刘隐名;写王室的祭祀活动,却也与民间风俗息息相关。这些,都显示了作者调动艺术手法的匠心,使本来在《诗经》里相对枯燥的颂诗中的一首能够进入形象生动、意蕴丰富、趣味盎然的作品行列。

《周颂·潜》佚名 古诗·潜创作背景

《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》是记述春祭供鱼盛况的乐歌。《毛诗序》云:“《潜》,季冬荐鱼,春献鲔也。”按此说法,这首诗所写的祭祀按时间分有两种,供奉鱼的品种亦不同。关于鱼的品种,孔疏的解释是:“冬则众鱼皆可荐,故总称鱼;春唯献鲔而已,故特言鲔。”

漆、沮二水是周王朝发展史上一个重要的印记。据《史记·周本纪》载,公刘“自漆、沮渡渭,取材用,行者有资,居者有畜积,民赖其庆。百姓怀之,多徙而保归矣。周道之兴自此始。”《周颂·潜》佚名 古诗中的作品很少提及具体地名,而提及具体地名即与祭祀对象有关,如《《周颂·潜》佚名 古诗·天作》言“天作高山”,高山即岐山,是大王(即古公亶父)率民迁居之所,《诗集传》认为“此祭大王之诗”(大王亦曾渡漆、沮,但在公刘之后,所以以岐山为标志)。与《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》不同的是,《《周颂·潜》佚名 古诗·天作》点明了“大王荒之”。《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》诗中没有写出公刘,但公刘是周道由之而兴的关键人物,他在漆沮的经历当是周人熟知的典故,《《周颂·潜》佚名 古诗·潜》的祭祀对象必然是公刘,无须点出而自明。由此亦可知,周人赞美漆沮,不仅是基于二水的美丽富饶,更是带着强烈自豪的主观色彩。

zhōu sòng

周颂

yī yǔ qī jǔ, qián yǒu duō yú.

猗与漆沮,潜有多鱼。

yǒu zhān yǒu wěi, tiáo cháng yǎn lǐ.

有鳣有鲔,鲦鲿鰋鲤。

yǐ xiǎng yǐ sì, yǐ jiè jǐng fú.

以享以祀,以介景福。

下面是“猗与漆沮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

猗欤华国臣,与君为主人。漆炬迎新人,沮溺时返顾。

猗皇至圣兮,与杜牧同时。漆盝是行厨,沮溺时返顾。

猗欤瑚琏器,与岑参同时。漆身恩未报,沮漳东会流。

猗欤聊引证,与尔俱长成。漆货远通京,沮洳栈道湿。

猗靡与情亲,与春为别近。漆有用而割,沮溺共耕犁。

猗嗟戙之为,与物皆无累。漆园多乔木,沮溺时返顾。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“猗与漆沮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“猗与漆沮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“猗与漆沮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)