古诗词网
大家喜欢的诗词
宴驸马宅双调·殿前欢·里西瑛号懒云窝自叙有作奉和立春日_去年花落时吾庐记赠写经僧楚云叶燮简介塞下二首好事近(十二之六)永遇乐(己未元夕)甘草子_春早。柳丝西江月(席上赋双荔子)浪淘沙_小绿间长红七夕寄张氏兄弟赠别营妓卿卿游蒋山题辛夷花寄陈奉礼(本约陈同游,不至)望蜀亭渔父词一十八首·入定将入关行次湘阴秋日三首·其一蒋山开善寺(一作崔峒诗)徐祯卿简介踏莎行_绿遍东山,中吕·朝天子·志感唐明堂乐章·徵音别韦少府寄陈式五兄鹊桥仙·七夕见王贞白题十三弟竹园点绛唇_露下风高,将赴东都上李相公释奠武成王乐章·迎神满江红(四之一·仙吕调)酒中十咏·酒楼过洛阳故城朝中措(魏倅·定甫生日)柳枝辞十二首右省仆射后湖亭闲宴,铉以宿直先归,赋诗留献琴调相思引_金谷园林锦清平乐(杨侯书院闻酒所奏乐)【越调】天净沙_即事笔尖扫花心动_风约帘波,离恨恰如春草,更行更远还生。陪郭常侍令公东亭宴集脱银袍_济楚风光,朝回和元少尹绝句梦得前所酬篇有炼尽美少年之句因思往事…以长句答之酬萧二十七侍御初秋言怀酬扬州白塔寺永上人赵彦伯简介其子在榛清人在消曀曀其阴谓我士也骄子惠思我使我不能息兮絺兮绤兮委委佗佗硕人俣俣与子偕作公侯干城诸兄之言亦可畏也陟彼岵兮绸缪束楚其谁知之谁昔然矣聊与之谋纵我不往自公退食远送于南如有隐忧好乐无荒曷又怀止期我乎桑中归于其室其叶菁菁齐子庸止归哉归哉胡为乎株林以介眉寿贻我佩玖角枕粲兮何以赠之子车仲行烝在栗薪之子于归不见子都不承权舆有美一人宁适不来于以采藻于彼行潦于以盛之维筐及筥于以湘之维锜及釜于以奠之宗室牖下谁其尸之有齐季女徐月英奥敦周卿王彦威陈叔达李縠李孝光许棠元好问杨郇伯张昌宗杜安世张大安冯伉李深李泂邵瑞彭张万顷唐玄宗谢燮盍西村毛熙震慧净张泌于鹄曹松黄石公于武陵耿湋袁郊吴丹
维锜及釜 > 诗句 > 古诗词
“维锜及釜”的意思及全诗出处和翻译赏析:
维锜及釜

诗句“维锜及釜”出自:

出自 先秦 佚名 的《采蘋》

《采蘋》

先秦 佚名

于以采蘋?南涧之滨。

于以采藻?于彼行潦。

于以盛之?维筐及筥。

于以湘之?维锜及釜

于以奠之?宗室牖下。

谁其尸之?有齐季女。

分类: 诗经

《采蘋》佚名 古诗翻译及注释

翻译

哪儿可以去《采蘋》佚名 古诗?就在南面涧水滨。哪儿可以去采藻?就在积水那浅沼。

什么可把东西放?有那圆筥和方筐。什么可把食物煮?三脚錡与无足釜。

安置祭品在哪里?祠堂那边窗户底。这次谁来做主祭?恭敬虔诚待嫁女。

注释

⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类植物,可食。

⑵藻:杉叶藻科,为多年生水生草本植物,可食。一说水豆。

⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”

⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。

⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。

⑺奠:放置。

⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗户。

⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”

⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。

《采蘋》佚名 古诗英文翻译

she gathers the large duckweed ,

by the banks of the stream in the southern valley .

she gathers the pondweed ,

in those pools left by the floods .

she deposits what she gathers ,

in her square baskets and round ones

she boils it ,in her tripods and pans .

she sets forth her preparations ,

under the window in the ancestral chamber .

who superintends the business ?

it is reverent young lady .

《采蘋》佚名 古诗鉴赏

此诗叙述的是少女临出嫁前庄重严肃地准备祭品和祭祀的情况,详实地记载了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了当时的风尚习俗。

根据文献可以知道,在古代,贵族之女出嫁前必须到宗庙去祭祀祖先,同时学习婚后的有关礼节。这时,奴隶们为其主人采办祭品、整治祭具、设置祭坛,奔走终日、劳碌不堪,这首诗就是描写她们劳动过程的。全诗三章,每章四句。首章两问两答,点出《采蘋》佚名 古诗、采藻的地点,次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿,末章两问两答,点出祭地和主祭之人。

俗话说:“上供神吃,心到佛知。”这些普普通通的祭品和繁琐的礼仪,却蕴积着人们的寄托和希冀,因而围绕祭祀的一切活动都无比虔诚、圣洁、庄重,正如《左传·隐公三年》所说:“苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公。”因此,诗人不厌其烦,不惜笔墨,层次井然地叙写祭品、祭器、祭地、祭人,将繁重而又枯燥的劳动过程描写得绘声绘色。

这首诗的艺术魅力主要源于问答体的章法,而其主要构成因素就是五个“于以”的运用。全诗节奏迅捷奔放,气势雄伟,而五个“于以”的具体含意又不完全雷同,连绵起伏,摇曳多姿,文末“谁其尸之,有齐季女”戛然收束,奇绝卓特,烘云托月般地将季女的美好形象展现给读者。

《采蘋》佚名 古诗创作背景

这是一首叙述女子祭祖的诗。《左传·隐公三年》将其与《召南·采蘩》《大雅·行苇》《大雅·泂酌》同视为“昭忠信”之作,而更多的古代学者受“诗教”的影响,根据《礼记·昏义》“古者妇人先嫁三月,祖庙未毁,教于宗宫;祖庙既毁,教于宗室。教以妇德、妇言、妇容、妇功。教成之祭,牲用鱼,芼之以蘋藻,所以成妇顺也”,认为是贵族之女出嫁前去宗庙祭祀祖先的诗。《毛传》云:“古之将嫁女者,必先礼之于宗室,牲用鱼,芼之以蘋藻。”方玉润《诗经原始》云:“女将嫁而教之以告于其先也。”惟明代何楷《诗经世本古义》认为诗中所谓“季女”与《左传·襄公二十八年》中的“季兰”同为一人,均是指周武王元妃邑姜,此诗即是赞美邑姜之作。现代学者大都认为这首诗是描写女奴们为其主人采办祭品以奉祭祀的诗篇。

cǎi píng

采蘋

yú yǐ cǎi píng? nán jiàn zhī bīn.

于以采蘋?南涧之滨。

yú yǐ cǎi zǎo? yú bǐ xíng lǎo.

于以采藻?于彼行潦。

yú yǐ shèng zhī? wéi kuāng jí jǔ.

于以盛之?维筐及筥。

yú yǐ xiāng zhī? wéi qí jí fǔ.

于以湘之?维锜及釜。

yú yǐ diàn zhī? zōng shì yǒu xià.

于以奠之?宗室牖下。

shuí qí shī zhī? yǒu qí jì nǚ.

谁其尸之?有齐季女。

下面是“维锜及釜”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

维嵩成大厦,及此督簿书,釜中乃空然。

维桑君有意,及乘驷马车,釜中乃空然。

维嵩巩洛清,及此承休告,釜底绝烟火。

维持且自专,及此接欢贺,釜中乃空然。

维来者是冀,及此二龙随,釜中乃空然。

维南有崇山,及此接欢贺,釜中乃空然。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“维锜及釜”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“维锜及釜”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“维锜及釜”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)