古诗词网
大家喜欢的诗词
灵台镇赠丘岑中丞元结的古诗词临江仙(初夏)将至道州寄李使君重经冯家旧里句_儿歌杨柳叶古意_十三学绣罗昔日横波目,今作流泪泉。浣溪沙(春思)天香(蜡梅)南歌子_熟双投美,秋夜闻砧塞下曲·暝色满西山寄楼子山云栖上人守滁阳深秋忆登郡城望琅琊滕珦的古诗词醉蓬莱(灯前想像胜集,和韵)小山歌惜春_愿言未偶非天净沙·春诉衷情_渚莲霜晓坠秋晚游普耀寺木兰花慢(雷峰落照)咏史诗·南阳杂歌谣辞·白鼍鸣伤蔡处士行香子(癸卯生日)东海有勇妇(代关中有贤女)咏鸳鸯下第东归留别长安知己张建封简介麟之趾朝中措(山父赏牡丹,酒半作)从军行_少年金紫就樛木咏兴五首·四月池水满元丞宅送胡濬及第东归觐省贺铸的古诗词和思黯居守独饮偶醉见示六韵时梦得和篇先成…美之尺有所短,寸有所长。——战国·屈原《卜居》酬乐天(时乐天摄尉,予为拾遗)玄都观里桃千树,尽是刘郎去后栽。咏红梅花得“红”字早起_回灯正衣裳初发太原,途中寄太原所思夜出西溪李衢的古诗词燕归梁(高平晓)蝶恋花(改徐冠卿词)赠许左丞从驾万年宫輶车鸾镳其谁知之携手同行我生之后人而无仪无逾我墙其实七兮未见君子未见君子谓他人母暵其修矣宜言饮酒服之无斁二之日凿冰冲冲忧心忡忡采采卷耳还车言迈如有隐忧东门之枌日居月诸彼泽之陂有洸有溃美目清兮於女信处仪既成兮三之日于耜振振君子汉之广矣女曰观乎有女同行茹藘在阪微我有咎阴靷鋈续蜉蝣之翼邂逅相遇维丝伊缗悔予不将兮彼留子国山有扶苏叔兮伯兮劳心慅兮月出照兮佼人燎兮舒夭绍兮劳心惨兮胡为乎株林匪适株林驾我乘马说于株野乘我乘驹颜师古张舆黄巢李商隐赵友同长孙无忌皇甫曾律然张谔张岱聂胜琼张炎朱长文李彦远雷公钱惟善唐毅夫辛替否房千里苏轼何鸾王仲舒李弥逊刘太冲韩愈萧项吴澄秦观马谦斋曹邺
胡为乎株林 > 诗句 > 古诗词
“胡为乎株林”的意思及全诗出处和翻译赏析:
胡为乎株林

诗句“胡为乎株林”出自:

株林

先秦 佚名

胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!

驾我乘马,说于株野。

乘我乘驹,朝食于株!

分类: 诗经怨刺

《株林》佚名 古诗翻译及注释

翻译

为何要到《株林》佚名 古诗去?那是为了找夏南。不是为到《株林》佚名 古诗玩,而是为了找夏南。

驾着大车赶四马,《株林》佚名 古诗郊外卸下鞍。驾着轻车赶四驹,奔抵《株林》佚名 古诗吃早餐。

注释

1.胡为:为什么。株:陈国邑名,在今河南柘城县。林:郊野。一说《株林》佚名 古诗是陈大夫夏徵舒的食邑。

2.从:跟,与,此指找人。一说训为因。夏南:即夏姬之子夏徵舒,字子南。

3.匪:非,不是。适:往。

4.乘(shèng)马:四匹马。古以一车四马为一乘。

5.说(shuì):通“税”,停车解马。株野:株邑之郊野。

6.乘(chéng)我乘(shèng)驹:驹,马高五尺以上、六尺以下称“驹”,大夫所乘;马高六尺以上称“马”,诸侯国君所乘。此诗中“乘马”者指陈灵公,“乘驹”者指陈灵公之臣孔宁、仪行父。

7.朝食:吃早饭。闻一多考,性曰为食。

《株林》佚名 古诗鉴赏

《陈风·《株林》佚名 古诗》一直以来被认为是揭露陈灵公君臣的荒淫生活,讽刺上层统治者的政治腐败的作品。

此诗之开篇,大抵正当陈灵公及其大臣孔宁、仪行父出行之际。辚辚的车马正喜孜孜驰向夏姬所居的《株林》佚名 古诗,路边的百姓早知陈灵公君臣的隐秘,却故作不知地大声问道:“胡为乎《株林》佚名 古诗(他们到《株林》佚名 古诗干什么去)?”另一些百姓立即心领神会,却又故作神秘地应道:“从夏南(那是去找夏南的吧)!”问者即装作尚未领会其中奥妙,又逼问一句:“匪适《株林》佚名 古诗(不是到《株林》佚名 古诗去)?”应者笑在心里,却又像煞有介事地坚持道:“从夏南(只是去找夏南)!”明明知道陈灵公君臣所干丑事,却佯装不知接连探问,问得也未免太过仔细。明明知道他们此去找的是夏姬,却故为掩饰说找的是“夏南”,答得也未免欲盖弥彰。发问既不知好歹,表现着一种似信还疑的狡黠;应对则极力挣扎,摹拟着做贼心虚的难堪。这样的讽刺笔墨,实在胜于义愤填膺的直揭。它的锋芒,简直能透入这班衣冠禽兽的灵魂。

到了第二章,又换了一副笔墨。辚辚的车马,终于将路人可恶的问答摆脱;遥遥在望的株邑眼看就到,陈灵公君臣总算松了口气。“驾我乘马,说于株野”——这里摹拟的是堂堂国君的口吻,所以连驾车的马,也是颇可夸耀的四匹。到了“株野”就再不需要“从夏南”的伪装,想到马上就有美貌的夏姬相陪,陈灵公能不眉飞色舞地高唱:“说于株野!”“说”,一般均解为“停车解马”,固为确诂。但若从陈灵公此刻的心情看,解为“悦”也不为不可。“说(悦)于株野”,也许更能传达这位放荡之君隐秘不宣的喜悦。“乘我乘驹,朝食于株”——大夫只能驾驹,这自然又是孔宁、仪行父的口吻了。对于陈灵公的隐秘之喜,两位大夫更是心领神会,所以马上笑咪咪凑趣道:“到株野还赶得上朝食解饥呢!”“朝食”在当时常用作隐语,暗指男女间的性爱。那么,它正与“说于株野”一样,又语带双关,成为这班禽兽通淫夏姬的无耻自供了。寥寥四句,恰与首章的矢口否认遥相对应,使这桩欲盖弥彰的丑事,一下变得昭然若揭。妙在用的又是第一人称(我)的口吻,就不仅使这幕君臣通淫的得意唱和,带有了不知羞耻的自供意味。可见此诗的讽刺笔墨非常犀利。

《株林》佚名 古诗创作背景

此诗有其本事。朱熹《诗序辨说》云:“《陈风》独此篇为有据。”诗中提到的“夏南”,乃春秋时期陈国大夫夏御叔之子夏徵舒,字子南。其母夏姬是郑穆公之女,是名闻遐迩的美妇,嫁到陈国后,引得陈灵公及其大臣孔宁、仪行父的馋涎。据《左传·宣公九年》披露,陈灵公、孔、仪三人均与夏姬私通,甚至穿着她的“衵服”(妇人内衣),在朝廷上互相戏谑。第二年又去株邑饮酒作乐,陈灵公还当着夏姬之子嘲弄仪行父:“他长得真像你!”仪行父即也反唇相讥:“还是更像君王您呵!”惹得夏徵舒羞怒难忍,终于设伏于厩,将陈灵公射杀,酿成了一场臭名远扬的内乱。《毛诗序》曰:“《《株林》佚名 古诗》,刺灵公也。淫乎夏姬,驱驰而往,朝夕不休息焉。”

zhū lín

株林

hú wéi hū zhū lín? cóng xià nán! fěi shì zhū lín, cóng xià nán!

胡为乎株林?从夏南!匪适株林,从夏南!

jià wǒ chéng mǎ, shuō yú zhū yě.

驾我乘马,说于株野。

chéng wǒ chéng jū, cháo shí yú zhū!

乘我乘驹,朝食于株!

下面是“胡为乎株林”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

胡兵出月窟,为耽泉石趣。株盘仰承露。林暗僧独归。

胡饼蒸甚熟,为邦建彩旟。株盘仰承露。林边落江徼。

胡兵聚如蝇,为高贵世名。株盘仰承露。林边落江徼。

胡兵来作寇,为报在刀头。株盘仰承露。林暗花烟入。

胡兵杀汉兵,为长水县令。株盘仰承露。林边落江徼。

胡兵岂易当,为君长万丈。株盘仰承露。林暗疑降虎。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“胡为乎株林”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“胡为乎株林”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“胡为乎株林”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)