古诗词网
大家喜欢的诗词
南北史感遇十首云去月现,尘拂镜明王家琵琶梦芙蓉(赵昌芙容图,梅津所藏)朝中措(上元席上和赵智夫,时小雨)秋夜听捣衣采桑子_西楼月下当赠溧阳宋少府陟早春至言禅公法堂忆平泉别业(金陵作)杂诗五首_婉彼嬴氏女至日荷李常侍过郊居【般涉调】耍孩儿_借马近来时赠李主簿喜迁莺_伫立蘅皋暮最高楼(再题周登乐府)野节鞭赠庐岳隐者南歌子(熟水)自始兴溪夜上赴岭登凌歊台秋夕与梁锽文宴不二门送于总持归京奉和二兄罢使遣马归延州连理枝_绣幌闲眼晓和毛学士舍人早春黄庚简介经伏波神祠洗竹_道院竹繁教《列子》前言赠常州院僧任要的古诗词换巢鸾凤(梅意花庵作春情)奉和姚令公温汤旧馆永怀故人卢公之作荆门歌送兄赴夔州望江南(八月十四日望为寿,近有弄璋之庆)句_絮花飞起雪遣行十首诉衷情(三之三)浪淘沙_丝雨笼烟织章台柳(寄柳氏)瑞龙吟(寿吴丞相·寿词)【商调】二郎神 怨别酬乐天三月三日见寄春秋战国门·祭足夜雨剪春韭,新炊间黄粱。鹧鸪天(戏韩叔夏)送别_门外便伸千下第后春日长安寓居三首郑常的古诗词总角丱兮其实之食绵绵葛藟言私其豵在水之涘夭之沃沃彼其之子逝者其亡未见君子予子行役女曰鸡鸣人之多言亦可畏也公侯好仇瑟兮僩兮谁从穆公见此粲者齐子翱翔素丝五总于嗟乎驺虞归宁父母弋言加之於我归息于以采蘩百岁之后方涣涣兮杲杲出日在我室兮我入自外婉如清扬言采其桑悠悠我思有酒湑我寿考不忘伯也执殳曷饮食之伯兮朅兮南有樛木野有蔓草莫敢或遑如可赎兮薄浣我衣害浣害否归宁父母采采卷耳不盈顷筐嗟我怀人寘彼周行陟彼崔嵬我马虺隤我姑酌彼金罍高得旸阿里耀卿张惠言杜頠景元启常雅文秀韦元甫李子卿崔子向崔庸元稹陆羽张楚金钟惺薛克构谦光褚载尹廷高邵康节王磐薛逢卢言苏味道李澄之豆卢荣无则戈牢薛曜刘庭琦
嗟我怀人 > 诗句 > 古诗词
“嗟我怀人”的意思及全诗出处和翻译赏析:
嗟我怀人

诗句“嗟我怀人”出自:

出自 先秦 佚名 的《卷耳

《卷耳》

先秦 佚名

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

(寘 通:置)

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

分类: 诗经怀人

《卷耳》佚名 古诗翻译及注释

翻译

采呀采呀采《卷耳》佚名 古诗,半天不满一小筐。我啊想念心上人,菜筐弃在大路旁。

攀那高高土石山,马儿足疲神颓丧。且先斟满金壶酒,慰我离思与忧伤。

登上高高山脊梁,马儿腿软已迷茫。且先斟满大杯酒,免我心中长悲伤。

艰难攀登乱石冈,马儿累坏倒一旁,仆人精疲力又竭,无奈愁思聚心上!

注释

⑴采采:采了又采。毛传作采摘解,朱熹《诗集传》云:“非一采也。”而马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草“盛多之貌”。《卷耳》佚名 古诗:苍耳,石竹科一年生草本植物,嫩苗可食,子可入药。

⑵盈:满。顷筐:斜口筐子,后高前低。一说斜口筐。这句说采了又采都采不满浅筐子,心思不在这上头。

⑶嗟:语助词,或谓叹息声。怀:怀想。

⑷寘(zhì):同“置”,放,搁置。周行(háng):环绕的道路,特指大道。索性把筐子放在大路上,于是眼前出现了她丈夫在外的情景。

⑸陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi):山高不平。

⑹我:想象中丈夫的自称。虺隤(huī tuí):疲极而病。

⑺姑:姑且。酌:斟酒。金罍(léi):金罍,青铜做的罍。罍,器名,青铜制,用以盛酒和水。

⑻维:发语词,无实义。永怀:长久思念。

⑼玄黄:黑色毛与黄色毛相掺杂的颜色。朱熹说“玄马而黄,病极而变色也”,就是本是黑马,病久而出现黄斑。

⑽兕觥(sì gōng):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。

⑾永伤:长久思念。

⑿砠(jū):有土的石山,或谓山中险阻之地。

⒀瘏(tú):因劳致病,马疲病不能前行。

⒁痡(pū):因劳致病,人过劳不能走路。

⒂云:语助词,无实义。云何:奈何,奈之何。吁(xū):忧伤而叹。

《卷耳》佚名 古诗赏析

《《卷耳》佚名 古诗》是一篇抒写怀人情感的名作。其佳妙处尤其表现在它匠心独运的篇章结构上。旧说如“后妃怀文王”“文王怀贤”“妻子怀念征夫”“征夫怀念妻子”诸说,都把诗中的怀人情感解释为单向的;另外,日本的青木正儿和中国的《诗经》专家孙作云还提出过《《卷耳》佚名 古诗》是由两首残简的诗合为一诗的看法。这些看法反映出对《《卷耳》佚名 古诗》篇章佳妙布局认识不足的缺陷。

《《卷耳》佚名 古诗》四章,第一章是以思念征夫的妇女的口吻来写的;后三章则是以思家念归的备受旅途辛劳的男子的口吻来写的。犹如一场表演着的戏剧,男女主人公各自的内心独白在同一场景同一时段中展开。诗人坚决地隐去了“女曰”“士曰”一类的提示词,让戏剧冲突表现得更为强烈,让男女主人公“思怀”的内心感受交融合一。首章女子的独白呼唤着远行的男子,“不盈顷筐”的《卷耳》佚名 古诗被弃在“周行”——通向远方的大路的一旁。顺着女子的呼唤,备受辛苦的男子满怀愁思地出现;对应着“周行”,他正行进在崔嵬的山间。一、二两章的句式结构也因此呈现着明显的对比和反差。第三章是对第二章的复沓,带有变化的复沓是《诗经》中最常见的章法结构特征,这种复沓可以想象为是一种合唱或重唱,它强有力地增加了抒情的效果,开拓补充了意境,稳定地再现了音乐的主题旋律。第四章从内容分析仍是男子口吻,但与二、三章相差很大。这类《诗经》中经常用的手法称为单行章断,比如《召南·采蘩》《召南·行露》《周南·葛覃》《周南·汉广》《周南·汝坟》等诗中都有此类手法。这类手法是合唱形式的遗存,可以想像这是幕后回荡的男声合唱。其作用是渲染烘托诗篇的气氛,增强表演的效果。

《《卷耳》佚名 古诗》的语言是优美自然的。诗人能够熟练地运用当时的民谣套语。《周易·归妹三·上六》:“女承筐,无实;士刲羊,无血。”“女承筐,无实”正与《《卷耳》佚名 古诗》首句“采采《卷耳》佚名 古诗,不盈顷筐”对应。把民谣用作套语,像一个套子一样放在诗章句首,为诗奠定韵脚、句式的基础和情感思绪的习惯性暗示,这是《诗经》的起兴手法的一例。诗人善于用实境描画来衬托情感。旅途的艰难是通过对山的险阻的描摹直接反映出来的:诗人用了“崔嵬”“高冈”“砠”等词语。而旅途的痛苦则是通过对马的神情的刻画间接表现出来的:诗人用了“虺隤”“玄黄”“瘏矣”等词语。而描摹山、刻画马都意在衬托出行者怀人思归的惆怅。“我姑酌彼金罍”“我姑酌彼兕觥”,以酒浇愁,便是正面对这种悲愁的心态提示。全诗的最后是以一种已类化的自问自答体收场的:“云何?吁矣!”它既是对前两章“不永怀”“不永伤”的承接,也是以“吁”一字对全诗进行的总结,点名“愁”的主题,堪称诗眼。

怀人是世间永恒的情感主题,这一主题跨越了具体的人和事,它本身成了历代诗人吟咏的好题目。《《卷耳》佚名 古诗》为中国诗歌长河中蔚为壮观的一支——怀人诗开了一个好头。其深远影响光泽后世。徐陵《关山月》、张仲素《春归思》、杜甫《月夜》、王维《九月九日忆山东兄弟》、元好问《客意》等抒写离愁别绪、怀人思乡的诗歌名篇,多多少少体现了与《《卷耳》佚名 古诗》一脉相承的意味。

《卷耳》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,《毛诗注疏》曰:“《《卷耳》佚名 古诗》,后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳。内有进贤之志,而无险诐私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。”余冠英《诗经选》云:“这是女子怀念征夫的诗。”陈子展《诗三百解题》说:“《《卷耳》佚名 古诗》,当是岐周大夫于役中原,其妻思念之而作。”

juǎn ěr

卷耳

cǎi cǎi juǎn ěr, bù yíng qǐng kuāng.

采采卷耳,不盈顷筐。

jiē wǒ huái rén, zhì bǐ zhōu xíng.

嗟我怀人,寘彼周行。

zhì tōng: zhì

(寘 通:置)

zhì bǐ cuī wéi, wǒ mǎ huī tuí.

陟彼崔嵬,我马虺隤。

wǒ gū zhuó bǐ jīn léi, wéi yǐ bù yǒng huái.

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

zhì bǐ gāo gāng, wǒ mǎ xuán huáng.

陟彼高冈,我马玄黄。

wǒ gū zhuó bǐ sì gōng, wéi yǐ bù yǒng shāng.

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

zhì bǐ jū yǐ, wǒ mǎ tú yǐ, wǒ pū fū yǐ, yún hé xū yǐ.

陟彼砠矣,我马瘏矣,我仆痡矣,云何吁矣。

下面是“嗟我怀人”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

嗟见世间人,我见尘中人。怀抱自然深,人间事倦闻。

嗟愁填中怀,我今头半白。怀抱多正思,人不典蕉衣。

嗟见多知汉,我本邯郸士。怀抱自然深,人非秦代人。

嗟见世愚痴,我垂北溟翼。怀抱甚分明,人逢置榻迎。

嗟不逢明盛,我瘦书不成。怀抱甚分明,人趁早凉行。

嗟不逢明盛,我来契平生。怀抱自然深,人闷还心闷。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“嗟我怀人”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“嗟我怀人”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“嗟我怀人”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)