古诗词网
大家喜欢的诗词
秋末江行赵令峙的古诗词柳梢青(离别)走马川行,奉送出师西征庐山栖隐洞谭先生院留题木兰花令(仙吕调)夜行船_昨日特承传鹧鸪天(次韵赵路分生朝所赋)刘兵曹赠酒前寄左省张起居一百言寻蒙唱酬见誉过实却用旧韵重答晓行巴峡刘山甫简介夜招晦叔慎言语第二十二和翰林吴舍人兄弟西斋【越调】柳营曲_和听雪酒半减字木兰花_锦屏人醉。水调歌头(杨崇庆熹生日)瓜园诗好事近(赠王清叔)秋夜仰怀钱孟二公琴客会相和歌辞·采桑_杨柳送行人程评事西园之作南乡子(拨燕巢)浣溪沙(留别)元稹的古诗词僧舍贻友真珠帘(代寿秋壑母)夏日夜忆张二贺顾云侍御府主与子弟奏官(敕下时,年七岁)下第有怀亲友_万山晴雪九衢尘霜天晓角(己未五月九日,老香堂送监簿侄归,和自昭韵长门怨_丝声繁兮管长沙送梁副端归京春日戏题恼郝使君兄渔家傲_洗尽秋容天水龙吟_禁烟时候风故城曲玉楼春_多时不踏章友人下第因以赠之房君珊瑚散柳_一笼金线拂车缅简介题崔常侍济上别墅(时常侍以长告罢归,今故先报泉石)汉宫春(即事)夜坐_愁鬓丁年白啰唝曲·那年离别日幽窗(以下《香奁集》)题崔秀才里居归来二周岁终南何有绿兮衣兮人而无止心焉忉忉野有死鹿我思古人椒聊之实岂敢爱之不死何为不狩不猎何以速我狱维鹊有巢在水之湄邦之媛也安且吉兮乘彼垝垣是绁袢也中心好之母氏劬劳先君之思敦彼独宿薄言掇之沬之北矣胡不比焉首阳之巅戒其伤女何以速我讼陟彼南山不狩不猎泣涕如雨彼君子兮我心则降在南山之侧清扬婉兮衣裳楚楚人涉卬否有美一人念彼京周肤如凝脂彼留子嗟其谁知之其谁知之盖亦勿思陟彼岵兮瞻望父兮予子行役夙夜无已上慎旃哉陟彼屺兮瞻望母兮王禹偁柳恽阿里耀卿裴守真崔涂裴松之姚鼐王涯张循之刘桢芮挺章李士元吴敬梓陆复礼方孝孺宋之问纪元皋邓肃韦承庆黄宗羲李昌符窦群卢殷皎然王缙曹雪芹廖融郑露丁泽陈去疾
予子行役 > 诗句 > 古诗词
“予子行役”的意思及全诗出处和翻译赏析:
予子行役

诗句“予子行役”出自:

陟岵

先秦 佚名

陟彼岵兮,瞻望父兮。

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

上慎旃哉,犹来!无止!

陟彼屺兮,瞻望母兮。

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

上慎旃哉,犹来!无弃!

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。

上慎旃哉,犹来!无死!

分类: 诗经思念

《陟岵》佚名 古诗翻译及注释

翻译

我登上那草木繁茂的高山,向老父亲所在的故乡眺望。我仿佛听到父亲一声叹息:唉!苦命的儿服役在远方,昼夜操劳没有休息的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要留恋他乡!

我攀到那光秃秃的高山上,向老母亲所在的故乡眺望。我仿佛听到母亲一声叹息:唉!我的小儿服役在远方,昼夜操劳没有睡觉的空当;还是小心保重自己身体吧,盼你早回来不要抛尸他乡!

我登上那高低起伏的山冈,向我兄长所在的故乡眺望。我仿佛听到长兄一声叹息:唉!我的兄弟服役在远方,昼夜操劳他的同伴也一样;还是好好珍重自己身体吧,盼你早回来不要死在他乡!

注释

⑴陟(zhì ):登上。岵(hù):有草木的山。

⑵父曰:这是诗人想象他父亲说的话。下文“母曰”“兄曰”同。

⑶予子:歌者想象中,其父对他的称呼。

⑷夙(sù)夜:日夜。夙:早。

⑸上:通“尚”,希望。旃(zhān):之,作语助。

⑹犹来:还是归来。无:不要。止:停留。

⑺屺(qǐ):无草木的山。

⑻季:兄弟中排行第四或最小。

⑼无寐:没时间睡觉。

⑽冈:山脊。

⑾偕(xié):俱,在一起。

⑿无死:不要死在异乡。

《陟岵》佚名 古诗鉴赏

此诗写一个远在他乡服役的征人,想象他的父母兄长在家乡正在思念他,抒发了主人公思念家乡的情怀。全诗三章,皆为赋体。

全诗重章叠唱,每章开首两句直接抒发思亲之情。常言:远望可以当归,长歌可以当哭。人子行役,倘非思亲情急,不会登高望乡。此诗开篇,登高远望之旨便一意三复:登上山顶,远望父亲;登上山顶,远望母亲;登上山顶,远望兄长。言之不足而长言申意,思父思母又思念兄长。开首两句,便把远望当归之意、长歌当哭之情,抒发得痛切感人。

然而,诗的妙处和独创性,不在于开首的正面直写己之思亲之情,而在于接下来的从对面设想亲人之念己之心。抒情主人公进入了这样的一个幻境:在他登高思亲之时,家乡的亲人此时此刻也正登高念己,并在他耳旁响起了亲人们一声声体贴艰辛、提醒慎重、祝愿平安的嘱咐和叮咛。当然,这并非诗人主观的刻意造作,而是情至深处的自然表现。在这一声声亲人念己的设想语中,包含了多少嗟叹,多少叮咛,多少希冀,多少盼望,多少爱怜,多少慰藉。真所谓笔以曲而愈达,情以婉而愈深。千载下读之,仍足以令羁旅之人望白云而起思亲之念。

这种从对面设想的幻境,在艺术创造上有两个特点。其一,幻境的创造,是想像与怀忆的融会。汉唐的郑笺孔疏把“父曰”、“母曰”和“兄曰”,解释为征人望乡之时追忆当年临别时亲人的叮咛。此说初看可通,深究则不然;诗人造境不只是追忆,而是想像和怀忆的融合。钱锺书指出:“然窃意面语当曰:‘嗟女行役’;今乃曰:‘嗟予子(季、弟)行役’,词气不类临歧分手之嘱,而似远役者思亲,因想亲亦方思己之口吻尔。”(《管锥编》,下同)如古乐府《西洲曲》写男“下西洲”,拟想女在“江北”之念己望已:“单衫杏子黄”、“垂手明如玉”者,男心目中女之容饰;“君愁我亦愁”、“吹梦到西洲”者,男意计中女之情思。《西洲曲》这种“据实构虚,以想像与怀忆融会而造诗境,无异乎《《陟岵》佚名 古诗》焉”。别具赏心的体会,也符合思乡人的心理规律,因而为历代思乡诗不断承袭。其二,亲人的念己之语,体现出鲜明的个性。毛传在各章后曾依次评曰:“父尚义”、“母尚恩”、“兄尚亲”。这虽带有经生气息,却已见出了人物语言的个性特点。从诗篇看,父亲的“犹来无止”,嘱咐他不要永远滞留他乡,这语气纯从儿子出发而不失父亲的旷达;母亲的“犹来无弃”,叮咛这位小儿子不要抛弃亲娘,这更多地从母亲这边出发,表现出难以割舍的母子之情,以及“娘怜少子”的深情;兄长的“犹来无死”,直言祈愿他不要尸骨埋他乡,这脱口而出的“犹来无死”,强烈表现了手足深情,表现了对青春生命的爱惜和珍视。在篇幅短小、语言简古的《诗经》中,写出人物的个性,极为不易,而能在从对面设想的幻境中,写出人物的特点,更为难能。这在后世同类抒情模式的思乡诗中,也并不多见。

《陟岵》佚名 古诗创作背景

这是一首征人思亲之作,抒写行役之少子对父母和兄长的思念之情。春秋时期,一般劳苦大众都要承担沉重的兵役和劳役,他们不仅身体受折磨,更加难以忍耐的是和亲人分离的痛苦。《毛诗序》曰:“《《陟岵》佚名 古诗》,孝子行役,思念父母也。国迫而数侵削,役乎大国,父母兄弟离散,而作是诗也。”点明了诗旨,亦提供了背景。

zhì hù

陟岵

zhì bǐ hù xī, zhān wàng fù xī.

陟彼岵兮,瞻望父兮。

fù yuē: jiē! yǔ zi xíng yì, sù yè wú yǐ.

父曰:嗟!予子行役,夙夜无已。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú zhǐ!

上慎旃哉,犹来!无止!

zhì bǐ qǐ xī, zhān wàng mǔ xī.

陟彼屺兮,瞻望母兮。

mǔ yuē: jiē! yǔ jì xíng yì, sù yè wú mèi.

母曰:嗟!予季行役,夙夜无寐。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú qì!

上慎旃哉,犹来!无弃!

zhì bǐ gāng xī, zhān wàng xiōng xī.

陟彼冈兮,瞻望兄兮。

xiōng yuē: jiē! yǔ dì xíng yì, sù yè bì xié.

兄曰:嗟!予弟行役,夙夜必偕。

shàng shèn zhān zāi, yóu lái! wú sǐ!

上慎旃哉,犹来!无死!

下面是“予子行役”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

予方毂下留,子明与浮丘。行悲旧赏移,役役行人事。

予本疏放士,子本频蕃息。行步绝fi娃,役役且何成。

予非怀沙客,子将陪禁掖。行藏固有期,役役行人事。

予病不同赏,子安在苍茫。行藏都未定,役思因生病。

予非怀沙客,子饮我还歌。行不费陶甄,役夫敢申恨。

予读古人书,子弟先卒伍。行背青山郭,役役限公程。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“予子行役”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“予子行役”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“予子行役”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)