古诗词网
大家喜欢的诗词
广宣上人以应制诗见示因以赠…居安国寺红楼院以诗供奉送徐州薛尚书途中逢李道实游蔡州寄普明大师可准登鹳雀楼_久客心常醉卢延让的古诗词安陆白兆山桃花岩寄刘侍御绾(作春归桃花岩贻许侍御)夜送孟司功资治通鉴第七十二卷绣带儿(客路见梅)作战临江仙(吴宰生日)青玉案(入梅用贺方回韵)古镜篇蝉_才入新秋百怀仙三首虞美人(己亥春)喻东军楚宫二首(后首一作天水闲话旧事)寄灵一上人初还云门(一作皇甫曾诗)醉歌(示伎人商玲珑)送韩将军还边浣溪沙_姑射肌肤雪己卯岁值冻阻归有作夏日裴尹员外西斋看花【双调】水仙子_维扬遇雪芦月蚀诗_东海出明月送张惟俭秀才入举蝶恋花·小雨初晴回晚照自题_老宜官冷静初冬偶作寄南阳润卿资治通鉴第八十七卷次硖石病中宜茯苓寄李谏议闯王遐水谣长江二首惜花_可怜妍艳正奉和幸三会寺应制_故台苍颉里玉真公主歌遇罗员外衮君子有所思行乐天池馆夏景方妍白莲初开彩舟空泊唯邀缁侣因以戏之江南织绫词【中吕】喜春来_金鱼玉带罗和主司王起(一作和主司酬周侍郎)_龙门一变荷春日登楼野望木兰花令_黔中士女游望江南_钟陵好,褚清波引(横舟·是时以湖湘廉使归)猗重较兮绵绵葛藟其君也哉爰得我所绿兮衣兮跂予望之于嗟鸠兮虽则如云有女如云日之夕矣惄如调饥胡能有定威仪棣棣自诒伊阻赳赳武夫维参与昴亦流于淇倒之颠之宛丘之下竹闭绲滕赠之以勺药毂则异室未见君子我觏之子彼苍者天喓喓草虫人之为言陟彼高冈何以速我讼归哉归哉以介眉寿敝笱在梁两骖如手妇叹于室百夫之防我思不閟必有以也雉离于罗塞向墐户莫敢或遑驷介陶陶左旋右抽中军作好羔裘如濡洵直且侯彼其之子舍命不渝羔裘豹饰孔武有力彼其之子张贾张嘉贞颜之推石孝友崔枢李正辞张祜可止朱子奢赵徵明张孝祥独孤良弼王湾陆贞洞陈元初柳郴李致远褚生陆机王诜戚逍遥曾觌于伯渊岳飞李渤段弘古王周张佐沈括廖燕
彼其之子 > 诗句 > 古诗词
“彼其之子”的意思及全诗出处和翻译赏析:
彼其之子

诗句“彼其之子”出自:

出自 先秦 佚名 的《羔裘

《羔裘》

先秦 佚名

羔裘如濡,洵直且侯。

彼其之子,舍命不渝。

羔裘豹饰,孔武有力。

彼其之子,邦之司直。

羔裘晏兮,三英粲兮。

彼其之子,邦之彦兮。

分类: 诗经讽刺

《羔裘》佚名 古诗翻译及注释

翻译

穿着润泽羔皮袄,为人正直又美好。就是这样一个人,不怕牺牲为君劳。

穿着豹饰羔皮袄,高大有力为人豪。就是这样一个人,国家司直当得好。

羊羔皮袄真光鲜,素丝装饰更灿烂。就是这样一个人,国家杰出的人选。

注释

1.《羔裘》佚名 古诗:羔羊皮裘,古大夫的朝服。

2.濡(rú):润泽,形容《羔裘》佚名 古诗柔软而有光泽。

3.洵(xún):信,诚然,的确。侯:美。

4.其:语助词。

5.舍命:舍弃生命。渝:改变。

6.豹饰:用豹皮装饰皮袄的袖口。

7.孔武:特别勇武。孔,甚;很。

8.司直:负责正人过失的官吏。

9.晏:鲜艳或鲜明的样子。

10.三英:装饰袖口的三道豹皮镶边。粲(càn):光耀。

11.彦(yàn):美士,指贤能之人。

《羔裘》佚名 古诗鉴赏

《羔裘》佚名 古诗是古代卿大夫上朝时穿的官服。《诗经》中通过描写《羔裘》佚名 古诗来刻画官员形象的诗有好几首,如《召南·羔羊》《唐风·《羔裘》佚名 古诗》《桧风·《羔裘》佚名 古诗》等,命意都不一样。

《郑风·《羔裘》佚名 古诗》这首诗,起笔描述《羔裘》佚名 古诗的外在美,作者具体而微地描写了羊皮袍子的皮毛质地是如何的润泽光滑,袍子上的豹皮装饰是如何的鲜艳漂亮。然后才赞美穿此《羔裘》佚名 古诗的人的内在美,写外在美的目的是通过对羊皮袍子的仔细形容,和对其中寓意的深刻揭示,借以赞美穿羊皮袍子的官员有正直美好能舍命为公的气节,有威武勇毅能支持正义的品格。总而言之,人衣相配,美德毕现,这位官员才德出众,不愧是国家的贤俊。外在美、气质美和品行美、形象美高度统一。这样理解符合认为此诗主旨为赞美优秀官吏的说法。

如果说此诗有讽刺意味,那就是说,在诗中,礼服的高贵华丽衬托着君子的美德形象,服饰的华美同时也象征着君子高贵的人品。在作者看来,古代的卿大夫确实是这么回事;但是,一联系郑国当时的现实,满朝穿着漂亮官服的是些什么人——一句话,君不像君,臣不像臣,可以说,都不称其服。这样,作者赞古讽今的作诗命意就凸现出来了。因为衣裳总是人穿的,从衣裳联想到人品,再自然不过了。至于一个人的品质、德性要说得很生动、形象,就不那么容易,而此诗作者的聪明之处,也在这里。他用看得见的衣服的外表,来比喻看不见、感得到的较为抽象的品行德性,手法是极为高明的。比如,从皮袍子上的豹皮装饰,联想到穿这件衣服的人的威武有力就十分贴切,极为形象。但如果当作一首讽刺诗来说,有些过于含蓄,以至千百年来聚讼不已。

《羔裘》佚名 古诗创作背景

关于《郑风·《羔裘》佚名 古诗》这首诗的主旨背景,主要有两种说法:《毛诗序》说:“《《羔裘》佚名 古诗》,刺朝也。言古之君子,以风其朝焉。”意思是赞古喻今,以赞美古代君子来讽喻当时的官员;朱熹《诗集传》认为是郑人“美其大夫之辞”,即赞扬郑国名臣子皮、子产的。对于这两种意见,至今也没有统一的说法。

清代朱鹤龄、陈启源等人都认为此诗是讽刺现实之作。理由大致说来主要有两条:一、在《诗经》中凡称到“彼其之子”的诗,都是讽刺诗,如《王风·扬之水》《魏风·汾沮洳》《唐风·椒聊》《曹风·候人》等,因此,《郑风·《羔裘》佚名 古诗》也不例外;二、《诗经》中所收的诗止于陈灵公时代,而子皮、子产等人生活的时代比陈灵公时代要晚五、六十年。再说,在昭公十六年(公元前526年),郑六卿饯韩宣子时,子产曾赋《郑风·《羔裘》佚名 古诗》,如果说这是一首人家赞美他的诗,他不可能在客人面前用这首诗来夸耀自己。

gāo qiú

羔裘

gāo qiú rú rú, xún zhí qiě hóu.

羔裘如濡,洵直且侯。

bǐ qí zhī zǐ, shě mìng bù yú.

彼其之子,舍命不渝。

gāo qiú bào shì, kǒng wǔ yǒu lì.

羔裘豹饰,孔武有力。

bǐ qí zhī zǐ, bāng zhī sī zhí.

彼其之子,邦之司直。

gāo qiú yàn xī, sān yīng càn xī.

羔裘晏兮,三英粲兮。

bǐ qí zhī zǐ, bāng zhī yàn xī.

彼其之子,邦之彦兮。

下面是“彼其之子”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

彼此垂七十,其名曰樊姬。之官未入境,子有千里行。

彼苍若有知,其宽厚如此。之罘思汉帝,子负忧世志。

彼此当年少,其奈落花朝。之官亦似闲,子孙存如线。

彼此年将老,其人居鸟巢。之官皆有词,子骥思远蹠。

彼此垂七十,其气心匪石。之罘思汉帝,子骥思远蹠。

彼苍何暧昧,其名曰阿魏。之官宅相贤,子母自相连。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“彼其之子”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“彼其之子”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“彼其之子”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)