古诗词网
大家喜欢的诗词
题桃花夫人(即息夫人)庙句_游子未归去思平泉树石杂咏一十首·钓台魏初的古诗词梁郊祀乐章·庆和_就阳位,升水龙吟_平生酷爱渊淮中晚泊犊头御制春游长句观李中丞洪二美人唱歌轧筝歌(时量移湖州长史)春日早朝渔父(二)杨无咎简介凤楼春家园夜坐寄郭微和过张祜处士丹阳故居题古寺和友人喜雪山中喜崔补阙见寻行路难五首【双调】雁儿落过得胜令_送别和风闹系裙腰(般涉调)送殷华之洪州兵后经永安法空寺寄悟禅师(其寺贼所焚)水调歌头(叔母生日同家人劝酒)写新诗寄微之,偶题卷后与清江上人及诸公宿李八昆季宅冬至宿杨梅馆忆江南_衔泥燕,飞巴陵送李十二奉和刘祭酒伤白马(此马敕赐宁王,转赠祭酒)读岘山碑所思(得台州郑司户虔消息)暮秋与裴居晦宴因见采菊花之作(一作暮作秋见菊)_菊句_巧裁蝉鬓畏奉和圣制初入秦川路寒食应制九月一日过孟十二仓曹、十四主簿兄弟鹧鸪天(咏渔父)减字木兰花_闲人行李。浣溪沙(前韵)_万顷风涛不记苏扫花游和令狐相公寄刘郎中兼见示长句护国简介鹊桥仙(林卿生日)非攻下客喜初贬南巴至鄱阳,题李嘉祐江亭自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。九江暮春书事浣溪沙_艾B63D木兰花慢(长乐台晚望偶成)父母何怙周公东征五月鸣蜩悠悠我思抱布贸丝越以鬷迈虽则佩觿哀我人斯三星在天逝将去女不寁好也萚兮萚兮其谁知之悠悠我思采采芣苢静言思之有如皎日鸡鸣不已不如叔也言采其蝱有鸣仓庚矧伊人矣燕婉之求我有旨蓄暵其乾矣独寐寤宿方涣涣兮在我室兮言采其藚好乐无荒周爰咨询以介眉寿役车其休微君之故差池其羽焉得谖草是以为刺衣裳楚楚三岁食贫视尔不臧曷又怀止葛屦五两冠緌双止鲁道有荡齐子庸止既曰庸止曷又从止蓺麻如之何衡从其亩取妻如之何魏学洢晏几道皇甫湜李潜郭遵崔善为畅当王观彭士望陈子昂许彬圆至阴行先李冶孟守方干宋子侯陈九流邓洵美赵璜郑惟忠严蕊曹唐梁启超汪洙钱珝李德裕刘庭信张耒廖凝
既曰庸止 > 诗句 > 古诗词
“既曰庸止”的意思及全诗出处和翻译赏析:
既曰庸止

诗句“既曰庸止”出自:

出自 先秦 佚名 的《南山》

《南山》

先秦 佚名

南山崔崔,雄狐绥绥。

鲁道有荡,齐子由归。

既曰归止,曷又怀止?

葛屦五两,冠緌双止。

鲁道有荡,齐子庸止。

既曰庸止,曷又从止?

蓺麻如之何?衡从其亩。

取妻如之何?必告父母。

既曰告止,曷又鞠止?

析薪如之何?匪斧不克。

取妻如之何?匪媒不得。

既曰得止,曷又极止?

分类: 诗经怨刺

《南山》佚名 古诗翻译及注释

翻译

《南山》佚名 古诗巍峨高峻,雄狐缓步独行。鲁国大道宽阔,文姜由此嫁人。既然嫁给鲁君,为何思念难禁?

葛布麻鞋成对,冠帽结带成双。鲁邦国道宽广,公主经此嫁郎。既然贵为国母,何必眷恋故乡?

种麻该当怎样?纵横耕耘田亩。娶妻该当如何?定要先告父母。既已禀告宗庙,怎容她再恣妄?

劈柴应当如何?没有利斧不行。娶妻应当怎样,少了媒人哪成。既然姻缘已结,为何由她恣纵?

注释

⑴《南山》佚名 古诗:齐国山名,又名牛山。崔崔:山势高峻状。

⑵绥绥(suí):缓缓行走的样子,或曰求匹之貌。

⑶有荡:即荡荡,平坦状。

⑷齐子:齐国的女儿(古代不论对男女美称均可称子),此处指齐襄公的同父异母妹文姜。由归:从这儿去出嫁。

⑸止:语气词,无义。

⑹曷(hé):怎么,为什么;怀:怀念。一说来。

⑺屦(jù):麻、葛等制成的单底鞋。五两:五,通“伍”,并列;两,“緉”的借省,鞋一双。

⑻緌(ruí):帽带下垂的部分。帽带为丝绳所制,左右各一从耳边垂下,必要时可系在下巴上。

⑼庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。

⑽从:相从。

⑾蓺(yì):即“艺”,种植。

⑿衡从:横纵之异体,东西曰横,南北曰纵。亩,田垅。

⒀取:通“娶”。

⒁告:一说告于祖庙。

⒂鞫(jú):穷,放任无束。

⒃析薪:砍柴。

⒄匪:通“非”。克:能、成功。

⒅极:至,来到。一说恣极,放纵无束。

《南山》佚名 古诗鉴赏

作者开篇描写雄狐对伴侣的渴望,用意在于影射齐襄公对文姜的觊觎之心。作者以《南山》佚名 古诗和雄狐起兴,展示出一种高远深邃的画面:山高树茂,急切的雄狐四处穿梭,叫声连连。不仅把诗的背景拉得极其宏大,让人感到诗作肯定包含丰富的所指,又将齐襄公渴切的思想状态描摹殆尽,让其丑恶嘴脸暴露无遗。章末,又用反问进行了讽刺:“既然已经出嫁了,为什么还对那段私情念念不忘呢?”即是在问文姜,也是在问齐襄公,一箭双雕,意味深长。

第二章还是诉说前事,但在表达上更进一步。作者影射齐襄公和文姜乱伦的无耻行为时,从寻常事物人手,描述鞋子、帽带都必须搭配成双,借以说明世人都各有明确的配偶,所指明确而又表达隐晦,既达到讽刺对象的效果,又显得不露端倪一后半部分与第一章相似,使情感力度得到更深一步加强。

第三、四章转换角度,发表对鲁桓公的议论:作者成功运用“兴”的手法,以种麻前先整理田地、砍柴前要先准备刀斧这些日常劳动中的必然性,来说明娶妻必须有父母之命、媒妁之言。再进一层针砭实际,说明桓公既已明媒正娶了文姜,而又无法做文姜的主。放任她回娘家私通,父母之命、媒妁之言都被搁浅、践踏,显得庸弱无能,文姜的无视礼法、胡作非为也跃然于纸上。

这首诗的风格同《诗经》十五国风中的绝大部分作品一样,是一首群众创作的民歌,其特点也是每一章节除少数词语略作更换外,基本的语词句法都是相同的,特别是每章的最后二句,句法语气完全一样,只有一二个字的变化,其含义也相似或相近。这正是便于反覆咏唱,易于记忆吟诵,寓意比较单纯的民歌式作品。此外,从这首诗里,也反映了男女婚姻必须通过父母之命、媒妁之言这样的封建礼教,早在二三千年以前就已经深入人心了。

《南山》佚名 古诗创作背景

春秋时期,齐国和鲁国联姻,齐襄公的同父异母妹妹文姜被嫁给了鲁桓公,但文姜不守妇道,与齐襄公有染,乱伦私通。齐国势大,鲁国势小,懦弱的鲁桓公敢怒不敢言。《左传》记载,公元前694年,鲁桓公要去齐国,夫人文姜要求同行,鲁桓公只得答应,文姜和齐襄公趁机相会。后来鲁桓公发觉,谴责了文姜,文姜便告诉了齐襄公,襄公便设宴款待桓公,趁机将桓公灌醉,然后让公子彭生在驾车送桓公回国的路上扼死了桓公。这件事暴露后,齐国百姓皆以为耻,这首诗便是在此情境下产生的。

nán shān

南山

nán shān cuī cuī, xióng hú suí suí.

南山崔崔,雄狐绥绥。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yóu guī.

鲁道有荡,齐子由归。

jì yuē guī zhǐ, hé yòu huái zhǐ?

既曰归止,曷又怀止?

gé jù wǔ liǎng, guān ruí shuāng zhǐ.

葛屦五两,冠緌双止。

lǔ dào yǒu dàng, qí zi yōng zhǐ.

鲁道有荡,齐子庸止。

jì yuē yōng zhǐ, hé yòu cóng zhǐ?

既曰庸止,曷又从止?

yì má rú zhī hé? héng cóng qí mǔ.

蓺麻如之何?衡从其亩。

qǔ qī rú zhī hé? bì gào fù mǔ.

取妻如之何?必告父母。

jì yuē gào zhǐ, hé yòu jū zhǐ?

既曰告止,曷又鞠止?

xī xīn rú zhī hé? fěi fǔ bù kè.

析薪如之何?匪斧不克。

qǔ qī rú zhī hé? fěi méi bù dé.

取妻如之何?匪媒不得。

jì yuē dé zhǐ, hé yòu jí zhǐ?

既曰得止,曷又极止?

下面是“既曰庸止”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

既哀黄鸟兴,曰十有七矣。庸可一日无,止携一束书。

既得方明相,曰祈长寿方。庸蜀日已宁,止酒非关病。

既当少微星,曰余吞声地。庸菲参高选,止足定师张。

既变嫂叔节,曰十有七矣。庸菲参高选,止遏不能得。

既饱香积饭,曰祈长寿方。庸才若刘禅,止水分岩镜。

既摧栖日干,曰十有七矣。庸才若刘禅,止携一束书。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“既曰庸止”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“既曰庸止”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“既曰庸止”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)