古诗词网
大家喜欢的诗词
白舍人见酬拙诗,因以寄谢解闷十二首牡丹(一作咏牡丹赠从兄正封)经破薛举战地春日怀归春晚渡河有怀和友人伤歌姬九月十八赐百僚追赏因书所怀题金州西园九首·葼径送林上人归永嘉旧居木兰花慢(和中甫李参政席上韵)望送魏徵葬寄华州李中丞秋晚新晴夜月如练有怀乐天送友人游太原湖亭晚归柳梢青_脉脉春心,新安殷明府家乐方响江州留别薛六、柳八二员外下第后屏居书怀寄张侍御行香子(赠轻盈)奉和圣制春日望海战城南_武皇重征伐杂剧·西游记·第四本秋夕山斋即事嘉陵江题薛十二池亭(一作王建诗)送赵评事摄御史监军岭南草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。西伯戡黎至陵阳山登天柱石,酬韩侍御见招隐黄山詹事府宿斋绝句题友人云母障子(时年十五)望海潮_离情冰泮,酬杨八庶子喜韩吴兴与余同迁见赠(依本韵次用)自嘲绝句陈上美的古诗词送僧澄观句_来多不似客田叔列传调笑_鸾天汉津寄越从事林嵩侍御答微之咏怀见寄赠别河南李功曹(宏辞登科拜官)临江仙(簪花屡堕戏作)送菊潭王明府忆王孙(夏词)奉和袭美赠魏处士五贶诗·五泻舟赋得还山吟,送沈四山人秋晚书怀无思远人缁衣之席兮于以奠之于嗟鸠兮江之永矣谑浪笑敖尚寐无聪惄如调饥尚寐无觉白茅纯束既曰告止四国是吪右手秉翟赳赳武夫忧心靡乐汶水滔滔麻衣如雪毋发我笱齐子岂弟送我乎淇之上矣彼苍者天爰采麦矣不我屑以歼我良人亦施于宇人之为言不濡其翼庶士有朅百尔所思薄言襭之我有旨蓄终窭且贫胡为乎株林彼姝者子阴雨膏之振振君子日月其慆福履绥之言采其莫今也每食无余青青子衿悠悠我心纵我不往子宁不嗣音青青子佩悠悠我思纵我不往子宁不来挑兮达兮在城阙兮崔兴宗王鉴夏侯审罗珦丘悦阎朝隐孙偓陈文述张萧远费唐臣谢薖熊皦李欣顾在镕薛存诚姜皎翁承赞萧德言曹丕毛幵王之道萧泰来萧嵩沈全期王缙林逋卢士政汪元亨李夔万俟咏
悠悠我思 > 诗句 > 古诗词
“悠悠我思”的意思及全诗出处和翻译赏析:
悠悠我思

诗句“悠悠我思”出自:

出自 先秦 佚名 的《子衿

《子衿》

先秦 佚名

青青子衿,悠悠我心。

纵我不往,子宁不嗣音?

青青子佩,悠悠我思

纵我不往,子宁不来?

挑兮达兮,在城阙兮。

一日不见,如三月兮。

分类: 诗经

《子衿》佚名 古诗翻译及注释

翻译

青青的是你的衣领,悠悠的是我的思念。纵然我不曾去会你,难道你不把音信传?

青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去找你,难道你不能主动来?

来来往往张眼望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像有三月那样长!

注释

⑴《子衿》佚名 古诗:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣领。

⑵悠悠:忧思不断的样子。

⑶宁(nìng):岂,难道。嗣(yí)音:寄传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。

⑷佩:这里指系佩玉的绶带。

⑸挑(táo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

⑹城阙:城门两边的观楼。

《子衿》佚名 古诗鉴赏

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青《子衿》佚名 古诗”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目 前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

《子衿》佚名 古诗创作背景

关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《《子衿》佚名 古诗》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热烈着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

zǐ jīn

子衿

qīng qīng zǐ jīn, yōu yōu wǒ xīn.

青青子衿,悠悠我心。

zòng wǒ bù wǎng, zi níng bù sì yīn?

纵我不往,子宁不嗣音?

qīng qīng zǐ pèi, yōu yōu wǒ sī.

青青子佩,悠悠我思。

zòng wǒ bù wǎng, zi níng bù lái?

纵我不往,子宁不来?

tiāo xī dá xī, zài chéng què xī.

挑兮达兮,在城阙兮。

yī rì bú jiàn, rú sān yuè xī.

一日不见,如三月兮。

这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人

关于此诗的背景,《毛诗序》曰:“《子衿》,刺学校废也,乱世则学校不修焉。”孔颖达疏:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”朱熹《诗集传》云:“此亦淫奔之诗。”这些观点今人多不从。现代学者一般认为这是一首情歌。歌者热恋着一位青年,他们相约在城阙见面,但久等不至,歌者望眼欲穿,焦急地来回走动,埋怨情人不来赴约,更怪他不捎信来,于是唱出此诗寄托其情思。

下面是“悠悠我思”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

悠然出尘网,悠悠快登望。我爱他山石,思君若不及。

悠然富春客,悠然富春客。我爱眼前酒,思对一壶酒。

悠然白云意,悠然赋斯什。我爱山前深,思绝孤霞岑。

悠然东周城,悠悠念群生。我爱看不已,思君在何夕。

悠然出尘网,悠然念故乡。我爱明镜洁,思归同下秩。

悠然负芝桂,悠悠今始归。我爱抱苦节,思归但长嗟。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“悠悠我思”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“悠悠我思”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“悠悠我思”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)