古诗词网
大家喜欢的诗词
八声甘州(西湖有感寄刘晞颜)重阳日荆州作忆秦娥_水悠悠。长出塞·军歌应唱大刀环李舍人席上感遇蝶恋花(丙辰嫣然赏海棠)风入松_画桥流水欲悼豆卢策先辈满江红(再用前韵)奉和圣制幸晋阳宫蔡声子论晋用楚村(襄公二十六年)朝中措(绍兴未太学作)沈千运简介使东川·骆口驿二首送王道士还山徐牧的古诗词十年磨一剑病中寄郑十六兄吴中代蜀客吟如梦令_罗袜半钩新感春_春情不可状赠少室山麻襦僧减字木兰花_腊前三白。善将过孙员外蓝田山居原上新居十三首同元锡题琅琊寺夜听李山人弹琴操持严明,守正不阿贺雨上王使君二首和刘长史答十九兄欹松漪小重山(家人生日)木兰花慢(宴遂宁新进士)乱后经西山寺夏中病痁作九日龙山饮黄钟·人月圆·春日次韵蜗牛角上争何事?石火光中寄此身。望京楼上寄令狐华州奉和圣制春台望应制金陵_六代江山在送陆羽之茅山,寄李延陵风雨中寻李十一,因题船上念奴娇_碧池如染,张又新的古诗词少年游(南海归赠王定国侍人寓娘)相州前池别许郑二判官景先神力海阳十咏·裴溪(时御史已遇新恩)八节长欢(送孙守公素)与子同仇王事靡盬寤言不寐济有深涉考槃在阿容兮遂兮月出皎兮父母之言亦可畏也舒而脱脱兮不狩不猎参差荇菜鸟鸣嘤嘤西方之人兮送子涉淇曷月予还归哉赫兮咺兮必齐之姜匪女之为美为絺为綌被之祁祁涕泗滂沱士曰既且我觏之子遑恤我后实劳我心伊其相谑维鹈在梁风雨潇潇颀而长兮乃如之人兮婆娑其下我生之后我心伤悲何其久也阴靷鋈续其钓维何陟彼阿丘不见子都齿如瓠犀人百其身俟我乎堂兮悔予不将兮衣锦褧衣裳锦褧裳叔兮伯兮驾予与行裳锦褧裳衣锦褧衣叔兮伯兮驾予与归张友正崔枢拾得姚鼐徐氏司空曙刘褒王绰司马光成彦雄郭钰鲍令晖刘皂崔元略张文收陶翰张碧郑遂初宋若宪尚仲贤吴武陵刘祎之谢灵运文益张南史毛明素沈叔安左丘明于志宁沈东美
驾予与行 > 诗句 > 古诗词
“驾予与行”的意思及全诗出处和翻译赏析:
驾予与行

诗句“驾予与行”出自:

出自 先秦 佚名 的《

《丰》

先秦 佚名

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

衣锦褧衣,裳锦褧裳。

叔兮伯兮,驾予与行

裳锦褧裳,衣锦褧衣。

叔兮伯兮,驾予与归。

分类: 诗经

《丰》佚名 古诗翻译及注释

翻译

难忘你人物好《丰》佚名 古诗采,你曾在巷中久等待,没跟你同走悔不该。

难忘你健美好身材,你曾在堂中久等待,没和你同去悔不该。

锦缎衣服身上穿,外面罩着锦绣衫。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同回还。

外面罩着锦绣衫,锦缎衣服里面穿。叔呀伯呀赶快来,驾车接我同归还。

注释

1.《丰》佚名 古诗:《丰》佚名 古诗满,标致,容颜美好貌。

2.俟(sì):等候。巷:里中道,即胡同。

3.予:我,此处当是指“我家”。送:从行,送女出嫁。致女曰送,亲迎曰逆。

4.昌:体魄健壮,棒。

5.堂:客厅,厅堂。

6.将:同行,或曰出嫁时的迎送。

7.锦:锦衣,翟衣。褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。

8.裳(cháng):古代指遮蔽下体的衣裙。

9.叔、伯:此指男方来迎亲之人。

10.驾:驾车。古时结婚有亲迎礼,男子驾车至女家,亲自迎接女子上车,一起回夫家。行(háng):往。

11.归:回。一说指女子出嫁归于男子之家。

《丰》佚名 古诗鉴赏

《郑风·《丰》佚名 古诗》诗中的抒情主人公是个屈从父母意志的弱女子,她没有对抗父母的干涉。她的遭遇是不幸的,也是值得人们深深同情的。虽然,她未能与心上人结合,但她对心上人的挚爱之情却丝毫没有被时间冲淡,反而更加深切了。在她的脑海里,爱人的容貌是那样的《丰》佚名 古诗满美好,体魄是那样的健壮魁伟。想起这些,她的心中充满了无法消解的悔恨之情!当年的情景历历在目:那时候爱人在巷口、在堂上等她去成亲,幸福生活仿佛在向她招手。但却因父母的变卦,最终她没有能跟他走。如今悔恨之余,她要作最后的努力,呼唤爱人重申旧盟。她幻想自己穿上了盛装,打扮得漂漂亮亮的,迫不及待地呼唤男家快来人驾车迎接她过门去成亲。这种由满腹悔恨引起的对幸福生活无限向往的强烈感情,在诗中表现得可谓淋漓尽致。

诗中抒情主人公对幸福生活的强烈向往,在现实中是一种无望的追求。她其实并没有找到越过急流险滩通向幸福彼岸的渡船。在诗中,读者充分了解她的怨恨之情是对着她父母的,但却无法知道她有什么办法能改变父母的态度。她只能幻想有朝一日她的心上人派人来把她迎娶过去。看来等待她的依然是无法改变的可悲命运。可以说,这首诗是对旧社会不合理婚姻制度的强烈控诉。

抒情主人公对爱人的感情是深沉的,对自己屈从于父母的意志流露出极度的悔恨,希望爱人重申旧盟心情表达得极其迫切,一句话,直抒胸臆,酣畅淋漓为此诗抒情的一大艺术特色。一、二两章中抒发的未能与爱人结合的悔恨之情,读者仿佛能听到她的叹息声;三、四两章中抒发的迫切想与爱人结合的向往之情,读者仿佛能听到她的呼唤声。诗中对人物形象的描写和人物心理的刻画,都极其成功,给人以深刻的印象。特别是抒情主人公由深深的悔恨而引起的向往幸福生活的幻觉,这种悲剧意味极浓的感情大跳跃,读者读后不能不为之动容。

《丰》佚名 古诗创作背景

在古代,青年男女的婚姻是不能自主的,他们的命运掌握在家长的手里。一对青年男女相爱了,对幸福生活充满了无限的憧憬。但只要父母不赞成这桩婚事,他们就无法成亲。这对男女双方来说,是很大的打击,在他们的心灵上留下了多么巨大的创伤。面对父母的阻挠,他们可能决定一起私奔,也可能是双双殉情,以示反抗。这首《郑风·《丰》佚名 古诗》就是写一位女子因受到阻挠没有和未婚夫结婚而后悔的诗歌。

古代论者对此诗的解释,无论是说“刺乱也。昏姻之道缺,阳倡而阴不和,男行而女不随”(《毛诗序》),还是说“妇人所期之男子已俟乎巷,而妇人以有异志不从。既则悔之,而作是诗”(《诗集传》),都是指责女子有淫行。当代有些学者分析诗中女子未能跟心爱的人结婚而悔恨,其原因可能是当男子向她求婚时,“她不理睬”、“与爱人赌气”,好像责任还是在女子身上。而陈子展《诗经直解》则认为:“《《丰》佚名 古诗篇》,盖男亲迎而女不得行,父母变志,女自悔恨之诗。”这就是说,责任在女子的父母身上。

fēng

zi zhī fēng xī, qí wǒ hū xiàng xī, huǐ yǔ bù sòng xī.

子之丰兮,俟我乎巷兮,悔予不送兮。

zi zhī chāng xī, qí wǒ hū táng xī, huǐ yǔ bù jiāng xī.

子之昌兮,俟我乎堂兮,悔予不将兮。

yī jǐn jiǒng yī, shang jǐn jiǒng shang.

衣锦褧衣,裳锦褧裳。

shū xī bó xī, jià yǔ yǔ xíng.

叔兮伯兮,驾予与行。

shang jǐn jiǒng shang, yī jǐn jiǒng yī.

裳锦褧裳,衣锦褧衣。

shū xī bó xī, jià yǔ yǔ guī.

叔兮伯兮,驾予与归。

下面是“驾予与行”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

驾鹤来无日,予惟饿不死。与道恭同召,行乐爱联镳。

驾我八景舆,予因谬忝出。与岑参同时,行厨煮白石。

驾为山下屋,予因谬忝出。与草之幂幂,行藏既异迹。

驾言百里途,予亦从此去。与代亦殊伦,行将时不群。

驾肩傍隘道,予悲方为老。与宝不相坠,行春雨仍随。

驾为山下屋,予因谬忝出。与道常周旋,行草转看山。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“驾予与行”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“驾予与行”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“驾予与行”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)