古诗词网
大家喜欢的诗词
鹊桥仙(邢少连送末利)寄山中伉禅师季秋江村旅中送人归九华含风夕(此后拾遗时作)卷珠帘(寿)仲秋纪第八包融的古诗词寄献三川守刘公春怀寄秣陵知友奉和虢州刘给事使君三堂新题二十一咏·花源勉诗僧在军中赠先还知己咏史诗·回中送单少府赴扶风密县哭贝韬取之无禁,用之不竭。途中寄徐录事(比以王书见赠)尉迟汾简介骆浚的古诗词题新居呈王尹,兼简府中三掾酬贺四赠葛巾之作送孔巢父谢病归游江东,兼呈李白点绛唇(长沙送同官先归邵武)今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?降虏送沈秀才下第东归别李秘书始兴寺所居送友人入塞鹊桥仙(辛丑生日小尽月)蝶恋花_千叶早梅夸山桃红花满上头,蜀江春水拍山流。强酒西亭子言怀西江夜行贺铸简介重送鸿举师赴江陵谒马逢侍御送客归新罗古意_悠悠南山云木兰花(即春晓曲)冬晓呈邻里菩提寺禁口号又示裴迪送源中丞赴新罗吴宫教战(一作叶季良诗)南歌子(三之一)段秀才溪居送从弟游泾陇闻蝉寄友人(一作李端诗)风流不在谈锋胜,袖手无言味最长。 (宋·黄昇·鹧鸪无愁果有愁曲北齐歌王室如毁十月涤场皇驳其马彼美淑姬父母孔迩寤言不寐君子于役子之丰兮父母何食不可说也宛在水中沚不绩其麻德音无良贻我握椒乐郊乐郊予羽谯谯夫也不良亦孔之休受侮不少素丝五总鲁道有荡自公退食被之僮僮宛丘之道河水清且涟猗报之以琼琚陟彼冈兮人无兄弟岁聿其逝鲁道有荡谁因谁极坎坎伐轮兮不可方思蔹蔓于域我心则降我征聿至颠倒衣裳之子于归亦既觏止维子之好岂曰无衣不如子之衣安且燠兮有杕之杜生于道左彼君子兮噬肯适我中心好之曷饮食之有杕之杜查德卿刘过卢储陈恕可怀素温庭筠赵明道张固王德真晁冲之厉鹗赵延寿朱存冯延巳朱放刘希夷丁居晦张维屏方干蔡隐丘解缙何频瑜曹希蕴郑刚中子兰乾隆张佐黄昇王恽曹组
彼君子兮 > 诗句 > 古诗词
“彼君子兮”的意思及全诗出处和翻译赏析:
彼君子兮

诗句“彼君子兮”出自:

有杕之杜

先秦 佚名

有杕之杜,生于道左。

彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?有杕之杜,生于道周。

彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?

分类: 诗经孤独

《有杕之杜》佚名 古诗翻译及注释

翻译

那棵杜梨真孤独,长在路左偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来访吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶?

那棵杜梨真孤独,长在路右偏僻处。那君子啊有风度,可愿屈就来看吾?爱贤盼友欲倾诉,何不请来喝一壶?

注释

①杕(dì 地):树木孤生独特貌。杜:杜梨,又名棠梨。

②道左:道路左边,古人以东为左。

③噬(shì 是):发语词。一说何,曷。适:到,往。

④曷:同“盍”,何不。饮食(yìn sì 印四):喝酒吃饭。一说满足情爱之欲。

⑤周:右的假借。

⑥游:来看。

《有杕之杜》佚名 古诗鉴赏

关于此篇诗旨,历来有多种看法:一、刺晋武公说(《毛诗序》等),二、好贤说(朱熹《诗集传》、何楷《诗经世本古义》等),三、迎宾短歌说(高亨《诗经今注》),四、思念征夫说(蓝菊荪《诗经国风今译》等),五、流浪乞食说(陈子展《国风选译》等),六、情歌说(程俊英《诗经译注》等),七、孤独盼友说(朱守亮《诗经评释》等)。

以上几说,当以孤独盼友说贴近诗旨。

古往今来,人与人之间的交往是不可缺少的。此诗就是描写一个孤独者切盼友人来访,共饮谈心,以解孤独寂寞之苦。

人类都有一种“共生欲望”,而这种“共生欲望”又是以人们的相互帮助、彼此交流为基础的。一旦得不到满足或有所缺憾时,就会产生孤独感。当“共生欲望”得以满足时,孤独感也就随之消除。看来,诗中的“我”,似乎已经意识到自己与外界隔了一堵“墙”,失去了和朋友的交往,深感孤独,为了摆脱这种孤独感,获得精神上的慰藉或寄托,他力图改变与世隔绝的处境,渴望有良友来访,彼此建立友谊,交流感情。

全诗以“我”的心理活动为主线,以期待的眼光,诚挚的态度,殷勤款待的方式,频频召唤“君子”来访做客。“我”从自己强烈的寻友愿望出发,步步设想双方的心态和行为。“我”对“君子”“中心好之”,然而他“噬肯适我”、“噬肯来游”吗?只恐“求之不得”的心理活动跃然纸上。“肯’字落笔妙,心冀其来,然未敢期其中心肯之而必来也。”(朱守亮《诗经评释》)从全诗看,“中心好之”是关键句子,不可轻易读过。“我”对“君子”有好感,切盼与之交往,但用何种方法进行呢?思之再三,何不请“君子”来家做客,端上美酒佳肴,殷勤待之。借此机会,一则表明自己好客的诚意,二则可以交流情感,加深友谊。或许这就是此诗两章末句均用“曷饮食之”的用意所在。再细细玩味,“曷”字似有“画外之音”——试探的心理;或如牛运震所说:“‘曷’字有欲言不尽之妙也。”(《诗志》)

至于“我”的盼友愿望是否实现,诗中没有交代,这里姑且不论。不过有一点则是可以肯定的,即原先“我”的孤独感,通过诗歌已有所宣泄,得到一定缓解。

读完这首短诗,眼前呈现出一幅生动的画面:荒野古道旁,立着一株孤零零的杜梨树,盼友者站在那里翘首苦盼“君子”来访的神态,殷勤款待“君子”时的情景,历历在目。(此为“我”的想像)

此诗章法结构带有民歌反覆咏唱的特点。各章的句数、字数相同。要说有变化,仅在第二章的二、四句末换了三个字,即第一章的“左”改为“周”,“适我’’改为“来游”。换字又与换韵有关,第一章的“左”与“我”隔句押韵,第二章的“周”与“游”隔句押韵。

yǒu dì zhī dù

有杕之杜

yǒu dì zhī dù, shēng yú dào zuǒ.

有杕之杜,生于道左。

bǐ jūn zǐ xī, shì kěn shì wǒ? zhōng xīn hǎo zhī, hé yǐn shí zhī? yǒu dì zhī dù, shēng yú dào zhōu.

彼君子兮,噬肯适我?中心好之,曷饮食之?有杕之杜,生于道周。

bǐ jūn zǐ xī, shì kěn lái yóu? zhōng xīn hǎo zhī, hé yǐn shí zhī?

彼君子兮,噬肯来游?中心好之,曷饮食之?

下面是“彼君子兮”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

彼此垂七十,君从渭南至。子弟输征徭。

彼此名言绝,君身不向越。子城西并宅。

彼邦本倔强,君臣道昭彰。子弟输征徭。

彼愁此又忆,君褒我解诗。子昂顾左右。

彼愁此又忆,君臣永终始。子大而食母。

彼此各自适,君从渭南至。子安在苍茫。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“彼君子兮”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“彼君子兮”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“彼君子兮”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)