古诗词网
大家喜欢的诗词
游仙四首高正臣简介和友人次韵留辞杭州姚合郎中立命之学(第一篇)寄兴国池鹤上刘相公将刚减字木兰花_画堂雅宴。浣溪沙(忆旧)花犯(郭希道送水仙索赋)刘大櫆的古诗词舟中月明夜闻笛临水看花南柯子·十里青山远题昭应王明府溪亭送郭太祝归江东西南行却寄相送者菩萨蛮(十一之五)题柳郎中茅山故居(一作柳谷汧故居)李群玉简介杂剧·感天动地窦娥冤和丘员外题湛长史旧居_昔降英王顾寄天台陈希畋赠华阴李明府牛女(一作沈佺期诗)西湖曲玉楼春_檀槽碎响金丝拨早夏郡中书事齐天乐(庆湖北漕知鄂州李楼峰)南乡子_归雁转西楼春过白遥岭彻见真性,白达圣境秋兴_微雨过菰苇应天长_翠凝仙艳非宴桃源(海棠)将归一绝祈谷乐章·舒和_玉帛牺牲申敬享侍宴安乐公主新宅应制_皇家贵主好寄诗友_天地有万物句_苦教作镇居栖霞山夜坐浴浪鸟送客偶作三月五日陪大夫泛长沙东湖(一作李群玉诗)宿长庆寺浪淘沙(朱都大和荆州作,次韵谢之)陷于不义,生不若死晦日送穷三首逢故人_故交相见稀衢州徐员外使君遗以缟纻兼竹书箱因成一篇用答佳贶以我贿迁载缵武功野有死麕其啸也歌舍拔则获叔兮伯兮野有死鹿曷其有极道阻且右不知德行父母之言亦可畏也不素飧兮桃之夭夭忧心悄悄公言锡爵沬之乡矣子无良媒其乐只且殆及公子同归会且归矣采蘩祁祁将翱将翔不我能畜我稼既同虎韔镂膺蘧篨不鲜月出照兮芃芃黍苗路车乘黄何彼襛矣九月叔苴蟋蟀在堂常棣之华两骖如手所可详也公孙硕肤维丝伊缗葛生蒙楚何其处也不可扫也窗里日光飞野马案头筠管长蒲卢谋身拙为安蛇足报国危曾捋虎须举世可能无默识未知谁拟试齐竽偏承雨露润毛衣黑白分明众所知高处营巢亲凤阙静时闲语上龙墀柳永李日华包何李光谭铢吕天用李怀远郭圆许康佐冯著刘得仁一分儿张文姬吴兢孟浩然陈敷王镕陈九流谢逸梅曾亮于頔刘婆惜杨损刘商乔备崔涤刘升于武陵李从善崔恭
未知谁拟试齐竽 > 诗句 > 古诗词
“未知谁拟试齐竽”的意思及全诗出处和翻译赏析:
未知谁拟试齐竽

诗句“未知谁拟试齐竽”出自:

《安贫》

唐代 韩偓

手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。

窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。

谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。

举世可能无默识,未知谁拟试齐竽

作者简介(韩偓)

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。

《安贫》韩偓 古诗创作背景

韩偓于公元901─903年(唐昭宗天复元年至三年)任职翰林学士期间,曾参与内廷密议,对朝政有所谋画。昭宗为宦官韩全诲等劫持至凤翔时,又扈从西行,随侍左右,甚得亲信。回京后,昭宗曾欲拜他为宰相,但受权臣朱温忌恨,终被贬逐出朝。他辗转南下,于公元906年(天祐三年)到达福州,投靠威武节度使王审知。后朱温篡唐,建立梁朝,王审知接受梁的封号,韩偓又离开福州,流寓汀州沙县、尤溪县和桃林场等地,公元911年(乾化元年)定居闽南泉州的南安县。这首诗大约就写在他定居南安的第二年。韩偓的晚年生活相当寂寥,而又念念不忘国事,心情郁闷。以“《安贫》韩偓 古诗”作诗题,有自慰自劝的意思。这里的“贫”,不光指经济上的困窘,同时也指政治上的失意。

《安贫》韩偓 古诗赏析

诗篇从眼前贫居困顿的生活发端。风,指四肢风痹。八行书,指信札。暗,是形容老眼昏花,视力不明。九局图,指棋谱。“手风”和“眼暗”,都写自己病废的身体。“慵展”和“休寻”,写自己索寞的情怀。信懒得写,意味着交游屏绝;棋不愿摸,意味着机心泯灭。寥寥十四个字,把那种贫病潦倒、无所事事的情味充分表达出来了,正点明诗题“《安贫》韩偓 古诗”。

次联就室内景物略加点染,进一步烘托“《安贫》韩偓 古诗”的题旨。野马,指浮游于空气中的埃尘,语出《庄子·逍遥游》。筠管,竹管,这里指毛笔筒。蒲卢,又名蜾蠃,一种细腰蜂,每产卵于小孔穴中。两句的意思是:闲居无聊,望着室内的埃尘在窗前日光下浮动,而案头毛笔由于长久搁置不用,笔筒里竟然孵化出了细腰蜂。这一联写景不仅刻画入微,而且与前面所说的“慵展”、“休寻”的懒散生活正相贴合,将诗人老病颓唐的心境展示得淋漓尽致。

然则,诗人不是真的自甘寂寞。第三联转入致贫原由的追叙。安蛇足,就是“画蛇添足”。用来讽刺做事节外生枝,弄巧反拙。捋虎须,比喻撩拨、触犯凶恶残暴的人。《庄子·盗跖》叙述孔子游说盗跖而被驱赶出来后说:“丘所谓无病而自灸也。疾走料虎头,编虎须,几不免虎口哉!”按韩偓在朝时,曾向昭宗推荐赵崇为相,遭到朱温不满,几乎被杀。《新唐书·韩偓传》还记载一次侍宴时,朱温上殿奏事,侍臣们纷纷避席起立,唯有韩偓遵守礼制端坐不动,引起朱温的恼怒。韩偓忠于唐王室,必然要成为朱温篡权的眼中钉。这就是诗中自谓的“安蛇足”、“捋虎须”,也就是诗人致贫的来由。回顾这一段往事,诗人感到自己谋身虽拙,报国则不避艰危,故表面以“安蛇足”自嘲,实际上以敢于“捋虎须”而自负,透露出他在颓唐外表下隐藏着的一片舍身许国的壮怀。

结末一联则又折回眼前空虚寂寥的处境。试齐竽,事见《韩非子·内储说上》:齐宣王爱听吹竽,要三百人合奏,有位不会吹的南郭处士也混在乐队里装装样子,骗取一份俸禄。后愍王继立,喜欢听人单独演奏,南郭处士只好逃之夭夭。这里引用来表示希望有人能像齐愍王听竽那样,将人才的贤愚臧否一一判别,合理使用。整个这一联是诗人在回顾自己报国无成的经历之后迸发出的一个质问:世界上怎会没有人将人才问题默记于心,可又有谁准备像齐愍王听竽那样认真地选拔人才以挽救国事呢?质问中似乎带有那么一点微茫的希望,而更多是无可奈何的感慨:世无识者,有志难骋,不甘于《安贫》韩偓 古诗自处,又将如何!满腔的愤懑终于化作一声叹息,情切而辞婉。

题作“《安贫》韩偓 古诗”,实质是不甘《安贫》韩偓 古诗,希望有所作为;但由于无可作为,又不能不归结为自甘《安贫》韩偓 古诗。贯串于诗人晚年生活中的这一基本思想矛盾以及由此引起的复杂心理变化,都在这首篇幅不长的诗里得到真切而生动的反映,显示了高度的艺术概括力。诗歌风貌上,外形颓放而内蕴苍劲,律对整切而用笔浑洒,也体现了诗人后期创作格调的日趋老成。前人评为“七纵八横,头头是道,最能动人心脾”(邵祖平《韩偓诗旨表微》),殆非虚誉。

ān pín

安贫

shǒu fēng yōng zhǎn yī xíng shū, yǎn àn xiū xún jiǔ jú tú.

手风慵展一行书,眼暗休寻九局图。

chuāng lǐ rì guāng fēi yě mǎ, àn tóu yún guǎn zhǎng pú lú.

窗里日光飞野马,案头筠管长蒲卢。

móu shēn zhuō wèi ān shé zú, bào guó wēi céng luō hǔ xū.

谋身拙为安蛇足,报国危曾捋虎须。

jǔ shì kě néng wú mò shí, wèi zhī shuí nǐ shì qí yú.

举世可能无默识,未知谁拟试齐竽。

下面是“未知谁拟试齐竽”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

未谙鸣摵摵,知音初相国。谁伴寂寥身,拟作读经人。试待盘涡歇,齐呼月上天。竽磬寒铮铮。

未半著天明,知是向蓬瀛。谁伴老人游,拟脍楼兰肉。试大理评事,齐宋伤心地。竽磬寒铮铮。

未必独醒人,知君离恨深。谁把碧梧枝,拟问阳台事。试摆蓬壶涡,齐陈晁董词。竽磬寒铮铮。

未必独醒人,知君有几人。谁把比珠玑,拟作经宵计。试出褰罗幌,齐趋对折方。竽磬寒铮铮。

未谙沧海路,知己不易遇。谁哀仲卿泣,拟作经宵计。试啜月入骨,齐桡争渡处。竽磬寒铮铮。

未报淮南诏,知音郭有道。谁把碧梧枝,拟托凌云势。试出褰罗幌,齐歌初入相。竽磬寒铮铮。

以上就是古诗词网提供的诗人韩偓的诗句“未知谁拟试齐竽”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“未知谁拟试齐竽”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“未知谁拟试齐竽”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)