古诗词网
大家喜欢的诗词
自宣州赴官入京,路逢裴坦判官归宣州,因题赠宿石矶春池闲泛寄韬光禅师盛年不重来,一日难再晨。 (东晋·陶渊明·杂诗)又作此奉卫王伤春_两河春草海生查子(春日闺情)退步宽平,清淡悠久第三溪临江仙_老去浑身无舒頔的古诗词自遣_四十年来诗放言五首_朝真暮伪何江滨梅润州江口送人谒池阳卫郎中引自落便宜句西寨寓居相和歌辞·采莲曲二首_秋江岸边莲子多哭连州凌员外司马(凌员外准也)啰唝曲六首村雨荷花·荷叶五寸荷花娇东风第一枝(壬戍立春日访梅溪,雨中同赋)新秋夜雨睡后茶兴忆杨同州嵩山天门歌五行志第七中之上新制布裘洞庭鱼将之饶州,江浦夜泊下第题青龙寺僧房和人题真娘墓(真娘吴中乐妓墓在虎丘山下寺中)赠李十六丑奴儿_来朝匹马萧登陕州北楼却忆京师亲友湖口县清平乐(检校山园书所见)刘褒简介临江仙_代,过乐清柳梢青_玉骨冰肌。登鹿门山怀古水调歌头(和李泰发尚书泊舟严陵)声声慢·寻寻觅觅董君瑞的古诗词残酌晚餐满江红(庆抑斋元枢八十)逢王十二学士入翰林,因以诗赠菩萨蛮_春山已蹙眉不能蓺稷黍揖我谓我臧兮鸱鸮鸱鸮公之媚子谁侜予美孔武有力宜其室家曷维其亡要我乎上宫岂曰无衣四国是吪求我庶士是究是图不流束蒲东方自出下土是冒有杕之杜公侯好仇出自东方召伯所憩载脂载辖女曰观乎匍匐救之日月其除兹之永叹无以我公归兮不我信兮驾言出游谁谓女无家微君之躬薄送我畿缁衣之宜兮蟋蟀在堂我仆痡矣乾餱以愆酾酒有衍谁从穆公谁适为容置之河之侧兮领如蝤蛴集于苞杞王事靡盬不遑将母驾彼四骆载骤骎骎岂不怀归是用作歌将母来谂皇皇者华于彼原隰李绅颜荛向子堙吕侍中窦叔向郭圆席夔元稹崔与之冯子振王实甫褚遂良修睦布燮章碣方干萧至忠辛常伯邓洵美薛逢李峤苏彦文梁鸿张正一于邵樊珣汪元量李益孙鲂萧悫
岂不怀归 > 诗句 > 古诗词
“岂不怀归”的意思及全诗出处和翻译赏析:
岂不怀归

诗句“岂不怀归”出自:

四牡

先秦 佚名

四牡騑騑,周道倭迟。

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

四牡騑騑,啴啴骆马。

岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。

王事靡盬,不遑将父。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。

王事靡盬,不遑将母。

驾彼四骆,载骤骎骎。

岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

分类: 诗经思乡怀人

《四牡》佚名 古诗翻译及注释

翻译

四匹雄壮的骏马向前飞奔,宽广的大路遥迢而又漫长。难道我不想回到我的家乡?但君王的差使还没有完成,我内心里禁不住暗暗悲伤。

四匹雄壮的骏马向前飞奔,黑鬃白马累得喘息腿发慌。难道我不想回到我的家乡?但君王的差使还没有完成,我没有闲暇安享静好时光。

漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时高空飞有时低处翱翔,最终栖落在茂密的柞树上。但君王的差使还没有完成,我顾不上把老父亲来奉养。

漂亮鹁鸠从远处翩翩飞来,有时自在飞有时收起翅膀,最终落在茂密的枸杞树上。但君王的差使还没有完成,我顾不上把老母亲来奉养。

我驾驭着四匹黑鬃的白马,风驰电掣般在大路上奔忙。难道我不想回到我的家乡?不得已苦心创作这首诗歌,寄托我对母亲深深的怀想。

注释

⑴《四牡》佚名 古诗:指驾车的四匹雄马。

⑵騑(fēi)騑:《广雅》:“騑騑,疲也。行不止,则必疲。”

⑶周道:大路。倭(wēi)迟(yí):亦作“逶迤”,道路迂回遥远的样子。

⑷靡:无。盬(gǔ):止息。

⑸嘽(tān)嘽:喘息的样子。骆:黑鬃的白马。

⑹不遑(huáng):无暇。启处:指在家安居休息。启,小跪。古人席地而坐,两膝跪着,臀部贴于足跟。

⑺翩翩:飞行貌。鵻(zhuī):一种短尾的鸟,也叫鹁鸠、夫不。

⑻集:落。苞:茂密。栩(xǔ):柞树。

⑼将:奉养。

⑽杞:灌木,即枸杞树。

⑾骤:疾驰貌。骎(qīn)骎:形容马走得很快。

⑿是用:是以,所以。

⒀谂(shěn):想念。

《四牡》佚名 古诗鉴赏

此诗为行役诗,与《诗经》中其他同类题材诗一起,是后世行役诗的滥觞。

全诗五章,基本上都采用赋的手法。首章为全诗定下了基调,在“王事靡盬”与“岂不怀归”一对矛盾中展现了人物“我心伤悲”的感情世界。以下各章内容都是对“伤悲”情绪的具体补充,全诗渗透着一种伤感色彩,这也是那个纷乱艰难时世氛围在文学作品中的投影吧。“四马騑騑,周道倭迟”,马儿跑得快,跑得累,而道路又是那么曲折悠远,漫无尽头。风尘仆仆的小官吏知道马车跑得越快,离故乡和亲人就越远。他脑子里不是想那神圣的“王事”差使,他只在想一件事:“归”。却又用“岂不怀归”那样吞吐含蓄的反问句式来表达,表现了丰富细腻一言难尽的思想感情,非常耐人寻味。这“周道倭迟”,也正象征着漫长的人生旅途。多少人南辕北辙地行走在人生旅途中而有“怀归”之想,而“王事靡盬”无情地鞭笞着他们无奈地违心地前进着。除了陶渊明式人物能毅然“归去来兮”外,谁也免不了会有“心中伤悲”的阴影掠过。诗的抒情韵味相当悠长。

全诗有三章写到马,因为马是载客的主体。有二章写到鵻,是行途所见。路上所见必不少,单单拈出鵻,自有一番良苦用心。鵻又称夫不。《左传·昭公十七年》:“祝鸠氏,司徒也。”疏云:“祝鸠,夫不,孝,故为司徒。”马瑞辰《毛诗传笺通释》因云:“是知诗以鵻取兴者,正取其为孝鸟,故以兴使臣之不遑将父、不遑将母,为鵻之不若耳。”俞樾《群经平议·毛诗》:“夫不乃孝鸟,其载飞载下,或以恋其父母使然。”诗人见孝鸟而有感于自己不能在家“启处”(安居),更谈不上尽孝于父母,让孝鸟与客观上已成了不孝的人作对照,感喟良深。又鹁鸠非常逸豫闲暇,自由地飞上飞下,累了可以任意停歇,在柞树上行,在枸杞上也行,爱停哪里是哪里。而可怜的四马,虽然是精心选拣出来毛色划一的华贵的骆马,但不得不终日拼命地跑,累了也得跑,累得气喘吁吁也还得跑。王家公事有规定期限,不容半点差迟。在这里,鵻的闲又与马的累形成鲜明有趣的对照。而写马的苦和累,其正意是衬托出人的疲劳烦恼。可见,诗中写马,写鵻,都非泛笔,而有很深的匠心在。

从谋篇布局来看,首章“我心伤悲”是定调,二章“启处”是安居乐业尽孝的基础,三、四章写父、母,“父天母地”是古人的观念,次序不能移易。末章念母,是承四章而来,以母概父。全诗层次井然。末章结句“是用作歌,将母来谂”,是篇末揭旨,道出不能尽孝的悲哀。手法与《小雅·四月》末两句“君子作歌,维以告哀”相同。

尽管这首诗是发泄牢骚,不满“王事靡盬”之作,但也可被曲解成忠孝不能两全而勉力尽忠王事之作,所以统治者用此诗来慰劳使臣的风尘劳顿。”《毛序》说此诗“劳使臣之来也”。所以《仪礼》中的燕礼、乡饮酒礼中也歌此诗。在笺释上,最典型的是毛传和郑笺。毛传云:“思归者,私恩也;靡盬者,公义也。”郑笺云:“无私恩,非孝子也;无公义,非忠臣也。”都将此诗的“怨”思化为“美”意,实有悖于原作的主旨。《诗经》中像这样被曲解的诗,数量还相当不少。

《四牡》佚名 古诗创作背景

这是一首写某个公务缠身的小官吏驾驶四马快车奔走在漫长征途而思念故乡、思念父母的行役诗。《左传·襄公四年》载穆叔云:“《《四牡》佚名 古诗》,君所以劳使臣也。”明末何楷《诗经世本古义》认为《《四牡》佚名 古诗》是“文王劳使臣之诗”。晚清方玉润《诗经原始》也说此诗为“勤王事也”。

sì mǔ

四牡

sì mǔ fēi fēi, zhōu dào wō chí.

四牡騑騑,周道倭迟。

qǐ bù huái guī? wáng shì mí gǔ, wǒ xīn shāng bēi.

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲。

sì mǔ fēi fēi, tān tān luò mǎ.

四牡騑騑,啴啴骆马。

qǐ bù huái guī? wáng shì mí gǔ, bù huáng qǐ chǔ.

岂不怀归?王事靡盬,不遑启处。

piān piān zhě zhuī, zài fēi zài xià, jí yú bāo xǔ.

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。

wáng shì mí gǔ, bù huáng jiāng fù.

王事靡盬,不遑将父。

piān piān zhě zhuī, zài fēi zài zhǐ, jí yú bāo qǐ.

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。

wáng shì mí gǔ, bù huáng jiāng mǔ.

王事靡盬,不遑将母。

jià bǐ sì luò, zài zhòu qīn qīn.

驾彼四骆,载骤骎骎。

qǐ bù huái guī? shì yòng zuò gē, jiāng mǔ lái shěn.

岂不怀归?是用作歌,将母来谂。

下面是“岂不怀归”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

岂比龙楼前,不病不得闲。怀抱更悠然,归愁与别难。

岂必效羁牵,不分殊幽显。怀抱更悠然,归家岂不愿。

岂傲夙所好,不道使车遥。怀抱多正思,归当月上时。

岂必交贤才,不辨越王台。怀抱自然深,归来几客闻。

岂比生幽远,不待盎中满。怀抱细难言,归鬓坐斑斑。

岂比重恩者,不避五侯车。怀抱甚分明,归迟爱月明。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“岂不怀归”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“岂不怀归”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“岂不怀归”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)