古诗词网
大家喜欢的诗词
题休休亭(一作耐辱居士歌)《三十六计》简介送李二十四移家之江州蚊蟆朝上清歌周平西墓吕天用简介新年呈友题横山寺酹江月(赵氏席间即事,再用坡韵)洞庭春色_锦字亲裁,览友人卷减字木兰花_霄花络上,渔父词(亮公)少年游_去年秋晚此送蛮客闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。和李相公初归平泉过龙门南岭遥望山居即事赠日东鉴禅师_故国无心渡送何道者和答诗十首·和古社惜分飞(九日)沁园春(次白兰谷韵)一念一行,都宜慎重泊船瓜舟浣溪沙_梦到江南梦将善赠崔九载华高句骊西江月(石夷仲去姬复归)赵光远简介扶风豪士歌欧阳修的古诗词王禹偁简介水调歌头(甲午九日牛山作)鲁人有周丰也者李乂简介南浦(春水)_波暖绿粼粼朝中措(癸丑寿安观使)寄曹松(一作洛中作)终南阴岭秀,积雪浮云端。水调歌头(清明严濑)钓鱼_闲钓江鱼不醉琼枝(定风波)中吕·山坡羊·叹世赠崔公爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。送朱大游塞(一作送朱大北游)家叔征君东溪草堂二首玉楼春·己卯岁元日婉兮娈兮绿兮衣兮跂予望之无折我树杞携手同归奉时辰牡河水清且沦猗其叶蓁蓁逢此百忧君子是则是效不绩其麻既曰告止出自幽谷求我庶士其仪一兮之子于归自诒伊阻施于中谷自牧归荑道阻且长谓他人昆迨其谓之嘒彼小星匪斧不克忘我实多以速诸父被之僮僮河水浼浼射则臧兮羔裘逍遥忧心殷殷亦既觏止彼姝者子叔发罕忌忾我寤叹叔马慢忌噬肯来游中心好之蝃蝀在东十月蟋蟀入我床下扬且之颜也展如之人兮邦之媛也爰采唐矣沬之乡矣云谁之思美孟姜矣期我乎桑中要我乎上宫送我乎淇之上矣杨梓敬括王延彬赵牧王粲武汉臣卫象周瑀郑愚闾丘均成彦雄王维赵铎江为陶拱吴筠殷尧藩邢巨韦渠牟贾宗李幼卿陈耆卿高攀龙黄滔郑谷徐弘祖李弥逊陈康伯睢景臣吴昌龄
云谁之思 > 诗句 > 古诗词
“云谁之思”的意思及全诗出处和翻译赏析:
云谁之思

诗句“云谁之思”出自:

出自 先秦 佚名 的《桑中

《桑中》

先秦 佚名

爰采唐矣?沬之乡矣。

云谁之思?美孟姜矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采麦矣?沬之北矣。

云谁之思?美孟弋矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

爰采葑矣?沬之东矣。

云谁之思?美孟庸矣。

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

分类: 诗经爱情

《桑中》佚名 古诗翻译及注释

翻译

到哪儿去采女萝?到那卫国的沫乡。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓姜。约我等待在《桑中》佚名 古诗,邀我相会在上宫,送我远到淇水旁。

到哪儿去采麦穗?到那卫国沫乡北。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓弋。约我等待在《桑中》佚名 古诗,邀我相会在上宫,送我远到淇水上。

到哪儿去采蔓菁?到那卫国沫乡东。我的心中在想谁?漂亮大姐她姓庸。约我等待在《桑中》佚名 古诗,邀我相会在上宫,送我远到淇水滨。

注释

1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

2.爰:于何,在哪里。唐:植物名。即女萝,俗称菟丝子,寄生蔓草,秋初开小花,子实入药。一说当读为“棠”,梨的一种。

3.沬(mèi):春秋时期卫国邑名,即牧野,在今河南淇县南。乡:郊外。

4.云:句首语助词。谁之思:思念的是谁。

5.孟姜:姜家的大姑娘。孟,排行老大。姜、弋、庸,皆贵族姓。

6.《桑中》佚名 古诗:卫国地名,亦名桑间,在今河南滑县东北。一说指桑树林中。

7.要(yāo):邀约。上宫:楼也,指宫室。一说地名。

8.淇:水名。淇水在今河南浚县东北。

9.弋(yì):姓。

10.葑(fēng):芜菁,即蔓菁菜。

11.庸:姓。

《桑中》佚名 古诗鉴赏

此诗三章,全以采摘某种植物起兴。这是上古时期吟咏爱情、婚嫁、求子等内容时常用的手法之一,也就是说,在上古时期,采摘植物与性有着某种神秘的或是象征性的联系,至于两者之间在文化上为何能牵系在一起或如何发生瓜葛,这与原始交感巫术有关,在此不作详论。但若从现代美学角度来看,以采摘植物起兴爱情等题材,在审美上和爱情上倒也有一定的同构同形关系,因为炽热的情欲与绿意葱茏的草木都可给人带来勃然的欣悦。所以,以“采唐”“采麦”“采葑”起兴,在含蓄中有深情,形象中有蕴意。

“兴”以下的正文中,主人公完全沉浸在了狂欢后的甜蜜回忆里。除每章改换所欢爱者外,三章竟然完全相同,反覆咏唱在“《桑中》佚名 古诗”、“上宫”里的销魂时刻以及相送淇水的缠绵,写来又直露无碍,如数家珍。似乎以与多位情人幽会为荣乐,表现了一位多情浪子渔色后的放荡、得意心态,其句式由四言而五言而七言,正是这种心态的表露,尤其每章句末的四个“矣”字,俨然是品咂、回忆狂欢之情时的感叹口吻。近人或认为孟姜、孟弋、孟庸当是一人,若如此,似不合《诗经》中运用复沓的家法。《诗经》中用复沓虽只更换个别词汇,但无论更换的是动词、名词,诗意上多有所递进或拓展,比较典型的如《周南·芣苢》中的“采之”“有之”“掇之”“捋之”“袺之”“襭之”,一字之差,却记叙了一个完整的劳动过程;若此诗中三姓实指一人,一者整首诗三章全为重复,不免过于臃肿拖沓,毫无意味;二者也与“群婚性的男女欢会”的诗意不合。

此诗若依自古以来的“用诗”体例,抛开其隐含的本意,作为一首热烈活泼的情歌来看,也无不可。它的一个最大特色,是自言自语,反复咏唱,每章的前半段只换了两三个字,采集对象换了,地点变换了,美女的姓氏换了,而后半段一字不易。无论是等待、幽会还是送别分手的地方,都没有变换。主人公完全沉浸于自己和美女约会的美好回忆之中。

《桑中》佚名 古诗创作背景

这是一首情诗,历来没有争议。分歧只在于是暴露世族贵族男女淫乱成风之作,还是青年男女的相悦之词。《毛诗序》云:“《《桑中》佚名 古诗》,刺奔也。卫之公室淫乱,男女相奔,至于世族在位,相窃妻妾,期于幽远,政散民流而不可止。”朱熹等持前说者大多是受《毛诗》影响,并举姜、弋、庸乃当时贵族姓氏为证。而持后说者往往纯从诗意把握,认为全诗轻快活泼,表现了青年男女的炽烈爱情,并无讽刺之意,更谈不上是贵族男女淫乱后的无耻自白。按近人郭沫若《甲骨文研究》云:“《桑中》佚名 古诗即桑林所在之地,上宫即祀桑之祠,士女于此合欢。”又云:“其祀桑林时事,余以为《鄘风》中之《《桑中》佚名 古诗》所咏者,是也。”孙作云亦有同样的见解。鲍昌《风诗名篇新解》推衍郭氏之说,认为上古蛮荒时期人们都奉祀农神、生殖神,“以为人间的男女交合可以促进万物的繁殖,因此在许多祀奉农神的祭典中,都伴随有群婚性的男女欢会”,“郑、卫之地仍存上古遗俗,凡仲春、夏祭、秋祭之际男女合欢,正是原始民族生殖崇拜之仪式”,“《《桑中》佚名 古诗》诗所描写的,正是古代此类风俗的孑遗”,“决不能简单斥之为‘淫乱’”。

sāng zhōng

桑中

yuán cǎi táng yǐ? mèi zhī xiāng yǐ.

爰采唐矣?沬之乡矣。

yún shuí zhī sī? měi mèng jiāng yǐ.

云谁之思?美孟姜矣。

qī wǒ hū sāng zhōng, yào wǒ hū shàng gōng, sòng wǒ hū qí zhī shàng yǐ.

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

yuán cǎi mài yǐ? mèi zhī běi yǐ.

爰采麦矣?沬之北矣。

yún shuí zhī sī? měi mèng yì yǐ.

云谁之思?美孟弋矣。

qī wǒ hū sāng zhōng, yào wǒ hū shàng gōng, sòng wǒ hū qí zhī shàng yǐ.

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

yuán cǎi fēng yǐ? mèi zhī dōng yǐ.

爰采葑矣?沬之东矣。

yún shuí zhī sī? měi mèng yōng yǐ.

云谁之思?美孟庸矣。

qī wǒ hū sāng zhōng, yào wǒ hū shàng gōng, sòng wǒ hū qí zhī shàng yǐ.

期我乎桑中,要我乎上宫,送我乎淇之上矣。

下面是“云谁之思”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

云白久晴峰,谁伴白头翁。之官未入境,思山石藓净。

云白洗春湖,谁伴高吟处。之藩不离秦,思乡雨滴心。

云暗玉坛空,谁解此情悰。之罘别我去,思君万里馀。

云暗玉坛空,谁论万里功。之官亦似闲,思发月明田。

云白海天秋,谁复念风流。之官宅相贤,思齐沮溺贤。

云白风雷歇,谁论传法偈。之官逢计吏,思君君不知。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“云谁之思”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“云谁之思”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“云谁之思”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)