古诗词网
大家喜欢的诗词
李逢吉简介一丛花_尊前凝伫漫送徐道人东游刘复的古诗词韦执中的古诗词奉和幽山雨后应令郑巢的古诗词妻亡后别妻弟冬狩行(时梓州刺史章彝兼侍御史留后东川)八声甘州(寿阳楼八公山作)开元杂题七首·汤泉菩萨蛮(归思)池鹤二首资治通鉴第一百一十一卷江舍人宅筵上有妓唱和州韩舍人歌辞,因以寄一萼红(前题)聚蚊谣凤栖梧_有客钱塘江秋蕊香_向晓雪花呈瑞菩萨蛮(张饶县以一枝梅来,和韵)春晓_残烛犹存月上江州李史君酬张籍王建甘露寺感事贻同志生查子(独游西岩)_青山招不来题灞西骆隐士樊川寒食二首踏莎行_紫燕衔泥,夜行船_一辔东风留送姚员外水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女朝中措_暮山环翠绕秦律十八种·金布律乌夜啼(春思)【南吕】一枝花 白莲袭美见题郊居十首,因次韵酬之以伸荣谢从同州刺史改授太子少傅分司泰山嵯峨夏云在,疑是白波涨东海。雨后净望河西连山怆然成咏横吹曲辞·关山月_月明边徼静水调歌头(和仓部弟寿词)大宗师海外西经方城驿逢孟侍御晁错简介采莲曲_若耶溪傍采过长江伤贾岛奉和立春游苑迎春应制_玄籥飞灰出二郎神_半阴未雨。新卜清罗幽居奉献陆大夫总角丱兮且以喜乐其叶沃若跂予望之可与晤语俾无訧兮子兮子兮道阻且跻衡从其亩谓他人昆子之清扬君子陶陶爰得我直受侮不少岂其食鱼舍旃舍旃泛彼柏舟良士瞿瞿贾用不售畏子不奔爰有寒泉远送于南夙夜无寐人百其身苟亦无信云谁之思薄言往愬百尔所思既生既育锦衾烂兮归哉归哉彼其之子八月剥枣俟我乎堂兮邦之桀兮翘翘错薪慆慆不归穹窒熏鼠习习谷风颠倒裳衣鹑之奔奔人之无良我以为君蝃蝀在东莫之敢指女子有行远父母兄弟朝隮于西崇朝其雨女子有行柴望陈希烈宇文鼎温宪朱仲晦郭震李远李冠舒元舆许康佐姚岩杰鲍溶毕大节米芾况周颐陈造裴耀卿任要冯宿郑世翼不忽木吴少微李百药邓剡陈亮张齐贤廖融崔敦礼张均杨显之
女子有行 > 诗句 > 古诗词
“女子有行”的意思及全诗出处和翻译赏析:
女子有行

诗句“女子有行”出自:

出自 先秦 佚名 的《蝃蝀

《蝃蝀》

先秦 佚名

蝃蝀在东,莫之敢指。

女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。

女子有行,远兄弟父母。

乃如之人也,怀婚姻也。

大无信也,不知命也!

分类: 诗经讽刺

《蝃蝀》佚名 古诗翻译及注释

翻译

一条彩虹出东方,没人胆敢将它指。一个女子出嫁了,远离父母和兄弟。

朝虹出现在西方,整早都是濛濛雨。一个女子出嫁了,远离兄弟和父母。

这样一个恶女子啊,破坏婚姻好礼仪啊!太没贞信太无理啊!父母之命不知依啊!

注释

① 《蝃蝀》佚名 古诗[dì dōng](音“弟东”):彩虹,爱情与婚姻的象征。在东:彩虹出现在东方。

② 有行:指出嫁。

③ 隮 [jī](音“积”):一说升云,一说虹。崇朝[zhāo]:终朝,整个早晨,指从日出到吃早餐的时候。

④ 乃如之人:像这样的人。怀:古与“坏”通用,败坏,破坏。昏姻:婚姻。

⑤ 大:太。信:贞信,贞节。命:父母之命。

[注]:鄘 [yōng],音“庸”,中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

《蝃蝀》佚名 古诗鉴赏

此诗开端“《蝃蝀》佚名 古诗在东,莫之敢指”是起兴,写彩虹出现在东方。古人因缺乏自然知识,以为虹的产生是由于阴阳不和,婚姻错乱,因而将它视作淫邪之气,如刘熙云:“淫风流行,男美于女,女美于男,互相奔随之时,则此气盛。”(《释名》)彩虹在东边出现,自然是一件令人忌讳的事,所以大家都“莫之敢指”。接下去引出正文:“女子有行,远父母兄弟。”单这两句似乎看不出诗人的褒贬之意,然联系前面的起兴,诗人无疑是将淫邪的美人虹来象征这个出嫁的女子。所以前两句虽是兴,但兴中兼比,比兴合一,诗的讽意在不言中也就显露了出来。“女子有行,远父母兄弟”二句亦见于《诗经》的《邶风·泉水》和《卫风·竹竿》,很可能是当时陈语,因而多引用之。

次章是首章的复叠。隮,亦指虹。所以“朝隮于西”接下便有“崇朝其雨”之句。说了暮虹,又说朝虹,这样反反复复,诗人就是旨在强调这个出嫁女子婚姻的错乱。

第三章点明题目。“乃如之人也,怀昏姻也”,意思就是说:“像这样的女人啊,破坏婚姻礼仪啊。”如此刻薄斥骂的语气,表明了诗人对私奔行为的愤愤不平。这种愤愤不平基于两点,一是“大无信也”,即私奔者只知思男女之欲,而不能自守贞信之节;二是“不知命也”,即私奔者背人道、逆天理,不知婚姻当待父母之命,媒妁之言。从全诗结构看,前两章是蓄势,此章为跌出。第一、第二章的横断不即下,欲说又不直说,为此章蓄足了力量,故一经跌出,语意自然强烈。此章四句末尾语助词“也”字的连用,也进一步烘托出诗人对破坏婚姻制度的私奔行为的痛心疾首。

按现代人的眼光来看,这个不从母命的私奔女子,其实正是一个反抗礼教制度、争取婚姻自由的勇敢女性。封建社会对婚丧喜庆有着极其严格的礼仪规定,如婚事就得依父母之命、媒妁之言,当事人无权自主择偶。《齐风·南山》中的“取妻如之何,必告父母”、“取妻如之何,匪媒不得”,就反映了当时周代社会的婚姻规范。或许此诗的女主人公就是《鄘风·柏舟》中那个大声疾呼“之死矢靡它”的少女,在得不到父母体谅的情况下,为追求爱情的幸福,义无反顾地私奔到意中人那里自主结合。这种大胆的私奔行为无疑为封建礼教所不容,所以一些所谓的正人君子便将她视作淫妇而进行严厉地斥责。从诗中两引当时陈语“女子有行,远父母兄弟”来看,她的这种愤怒的抗争也没有得到人们的普遍同情,诗中所谓的“莫之敢指”,实际正是千夫所指。“千夫所指,无病而死。”她尽管走出了这反抗的一步,但其悲惨的结局是不难想像的。孔子说“诗可以观”,这首诗便表现了封建礼教的吃人本质,诗的现实意义就在于此。

《蝃蝀》佚名 古诗创作背景

这是一首对某个私奔女子的讽刺诗,意在谴责她不按婚配之道行事的行为。《毛诗序》以为:“《《蝃蝀》佚名 古诗》,止奔也。卫文公能以道化其民,淫奔之耻,国人不齿也。”《后汉书·杨赐传》唐李贤注引《韩诗序》云:“《《蝃蝀》佚名 古诗》,刺奔女也。”宋朱熹《诗集传》也以为“此刺淫奔之诗”。作诗者的意图很明白,是想通过反面说教,以规范当时的礼仪制度。

dì dōng

蝃蝀

dì dōng zài dōng, mò zhī gǎn zhǐ.

蝃蝀在东,莫之敢指。

nǚ zǐ yǒu xíng, yuǎn fù mǔ xiōng dì.

女子有行,远父母兄弟。

cháo jī yú xī, chóng cháo qí yǔ.

朝隮于西,崇朝其雨。

nǚ zǐ yǒu xíng, yuǎn xiōng dì fù mǔ.

女子有行,远兄弟父母。

nǎi rú zhī rén yě, huái hūn yīn yě.

乃如之人也,怀婚姻也。

dà wú xìn yě, bù zhī mìng yě!

大无信也,不知命也!

下面是“女子有行”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

女几知君忆,子爱寒山子。有别时留恨,行出国南门。

女床閟灵鸟,子孙皆二毛。有病无媒客,行藏或驻车。

女床閟灵鸟,子卯但箫韶。有别时留恨,行车起暮尘。

女儿晚事夫,子真云貌孤。有别会沾衣,行悲旧赏移。

女儿晚事夫,子渊将叔度。有抱不列陈,行过老僧真。

女儿晚事夫,子来多悦豫。有檗何青青,行色兼多病。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“女子有行”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“女子有行”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“女子有行”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)