古诗词网
大家喜欢的诗词
题休休亭(一作耐辱居士歌)闺怨_寸心杳与马聊城李澄之的古诗词九江春望奉和初春幸太平公主南庄应制_传闻银汉支赠张祜经三泉路作满江红(观雪述怀)梅花诗_琼枝只合在行路难_君不见,孤南柯子(次韵南剑赵倅)感事三十四韵(丁卯已后)浣溪沙(鉴止宴坐)赋得竹如意送详师赴讲(青字)诸暨五泄山玉树曲咏史诗·彭泽寄裴澜溪居即事题灞西骆隐居酬留守牛相公宫城早秋寓言见寄春日独坐,寄郑明府【中吕】粉蝶儿_骄马金鞭,赋得蜀都题惟幹上人房满庭芳(寓向仲德宿云轩几两月归南艳、道中寄)裴淑的古诗词春末夏初闲游江郭二首西江月_谁把蓝揉翡答张乌程同陈六侍御寒食游禅定藏山上人院江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。郊庙歌辞·仪坤庙乐章·寿和荷风送香气,竹露滴清响。安鸿渐简介水调歌头(秩满告归,曾使君饯别,席间奉呈)合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,送清励上人游福建沁园春(次韵刘改之)早饮醉中除河南尹敕到送僧归国清寺浣溪沙_翠袖娇鬟舞河满子_对镜偷匀玉春风曲秦原道中沁园春(和吴尉子似)直须看尽洛城花,始共春风容易别。好事近(绍兴辛未病起见梅)桃源忆故人_望中风絮迷鼓瑟鼓琴曰杀羔羊虽则如荼鲂鱼赪尾心焉忉忉正是国人载缵武功我有旨酒与子同裳于以盛之彼其之子言之辱也白茅纯束肃肃鸨行载玄载黄之子于归乘彼垝垣巧笑之瑳有子七人睍睆黄鸟蔽芾甘棠彼泽之陂如此粲者何中心悁悁言笑晏晏不盈顷筐南方之原比予于毒棘心夭夭念彼京师以介眉寿德音莫违人无兄弟履我即兮齐子归止何以告之心之忧矣政事一埤遗我既有肥牡有蒲与荷既见君子云胡不瘳风雨如晦鸡鸣不已既见君子云胡不喜青青子衿悠悠我心纵我不往子宁不嗣音陈希烈姚崇赵禹圭裴说杜旟牛僧孺史俊张瀛牟融包融许康佐郭圆费唐臣任希古武元衡仲并崔液杨夔孟郊杨凝程垓陈京郑燮荀况黄滔黄损毛滂刘损张子坚郑露
云胡不喜 > 诗句 > 古诗词
“云胡不喜”的意思及全诗出处和翻译赏析:
云胡不喜

诗句“云胡不喜”出自:

出自 先秦 佚名 的《风雨

《风雨》

先秦 佚名

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

既见君子,云胡不夷。

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

既见君子,云胡不瘳。

风雨如晦,鸡鸣不已。

既见君子,云胡不喜

分类: 诗经写雨怀人民谣

《风雨》佚名 古诗翻译及注释

翻译

风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。《风雨》佚名 古诗之时见到你,怎不心旷又神怡。

风潇潇呀雨潇潇,窗外鸡鸣声声绕。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心病怎会不全消。

《风雨》佚名 古诗交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。《风雨》佚名 古诗之时见到你,心里怎能不欢喜。

注释

①喈(jiē 皆)喈:鸡鸣声。

②云:语助词。胡:何。夷:平,指心中平静。

③胶胶:或作“嘐嘐”,鸡鸣声。

④瘳(chōu 抽):病愈,此指愁思萦怀的心病消除。

⑤晦:音喑,如夜

《风雨》佚名 古诗鉴赏

蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见之后载笑载言的欢聚之乐,而是重章渲染“既见”之时的喜出望外之情。而这一顷刻,正是最富于蕴涵性的顷刻。读者透过这位女子难以形容的望外之喜,既能想见她在“既见”之前,白日的“愿言思伯,甘心首疾”、和夜间的“耿耿不寐,如有隐忧”之情;也能想见在“既见”之后,夫妇间的“既见复关,载笑载言”和“维士与女,伊其相谑”的融融之乐。以少许胜多许,以顷刻蕴过程,这是构思的巧妙。

哀景写乐,倍增其情。每章首二句,都以《风雨》佚名 古诗、鸡鸣起兴,这些兼有赋景意味的兴句,重笔描绘出一幅寒冷阴暗、鸡声四起的背景。当此之时,最易勾起离情别绪。赋景之句,也确成写情之语。《风雨》佚名 古诗交加和夜不能寐之无聊;群鸡阵啼和怀人动荡之思;鸡守时而鸣与所期之人盼而不至,可谓契合无间,层层映衬。然而,正在这几乎绝望的凄风苦雨之时,怀人的女子竟意外地“既见”了久别的情郎;骤见之喜,欢欣之情,自可想见。而此时凄风苦雨中的群鸡乱鸣,也似成了煦风春雨时的群鸡欢唱了。这种情景反衬之法,恰如王夫之所说,“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”(《董斋诗话》)。这一手法,确实不唯见诸《小雅·采薇》,而是《诗经》中诗人的常用之法。

炼词申意,循序有进。诗篇的结构是单纯的,三章叠咏;诗人的易词写景却是讲究的,它细腻地表现出了人的不同感受。凄凄,是女子对《风雨》佚名 古诗寒凉的感觉;潇潇,则从听觉见出夜雨骤急;如夜的晦冥,又从视觉展现眼前景象。易词写景的这种微妙性,姚际恒《诗经通论》曾有精到的分析:“‘如晦’正写其明也。惟其明,故曰‘如晦’。惟其如晦,‘凄凄’、‘潇潇’时尚晦可知。”诗篇在易词申意的同时,对时态的运动和情态的发展,又有循序渐进的微妙表现。关于时态的渐进,姚氏说,“‘喈喈’为众声和,初鸣声尚微,但觉其众和耳。‘胶胶’,同声高大也。三号以后,天将晓,相续不已矣。”民间尚有“鸡鸣三遍天将明”之说;《《风雨》佚名 古诗》的三章相叠,或许正是以此习惯规律为基础的。随着时态的发展,怀人女子“既见君子”时的心态也渐次有进。“云胡不夷”,以反诘句式,语气热烈,言其心情大悦;“云胡不瘳”,言积思之病,至此而愈,语气至深;末章“云胡不喜”,则喜悦之情,难以掩饰,以至大声疾呼了。天气由夜晦而至晨晦,鸡鸣由声微而至声高,情感的变化则由乍见惊疑而至确信高呼。方玉润说:“此诗人善于言情,又善于即景以抒怀,故为千秋绝调。”(《诗经原始》)实当此之谓。

象征意象,一诗多解。《《风雨》佚名 古诗》的诗旨,今人或主“夫妻重逢”,或主“喜见情人”;联系诗境,前说更合情理。然而,汉代经生的“乱世思君”说,却在后世产生了积极的影响。《毛诗序》曰:“《《风雨》佚名 古诗》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”郑笺申发之曰:“兴者,喻君子虽居乱世,不变改其节度。……鸡不为如晦而止不鸣。”这样,“《风雨》佚名 古诗”便象征乱世,“鸡鸣”便象征君子不改其度,“君子”则由“夫君”之君变成为德高节贞之君子了。这虽属附会,却也有其文本依据。因为,“君子”,在《诗经》时代,可施诸可敬、可爱、可亲之人,含义不定。因此,把赋体的白描意象理解为比体的象征意象,就可能生发“乱世思君”的联想;而把“《风雨》佚名 古诗如晦”的自然之景,理解为险恶的人生处境或动荡的社会环境,也符合审美规律。故后世许多士人君子,常以虽处“《风雨》佚名 古诗如晦”之境,仍要“鸡鸣不已”自励。南朝梁简文帝《幽絷题壁自序》云:“梁正士兰陵萧纲,立身行己,终始如一。《风雨》佚名 古诗如晦,鸡鸣不已。”郭沫若创作于五四运动退潮期的《星空·归来》中也写道:“游子归来了,在这《风雨》佚名 古诗如晦之晨,游子归来了!”从现代接受美学看,这种立足文本的审美再创造是无可非议的;而《毛序》的这一“附会”,也可以说是一种“创造性的误读”。

《风雨》佚名 古诗创作背景

关于这首诗的背景,古代学者多主张“思君子”说,而现代学者多主张“夫妻重逢”说或“喜见情人”说,认为此诗是一位女子等待丈夫或情人而作的。

fēng yǔ

风雨

fēng yǔ qī qī, jī míng jiē jiē.

风雨凄凄,鸡鸣喈喈。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù yí.

既见君子,云胡不夷。

fēng yǔ xiāo xiāo, jī míng jiāo jiāo.

风雨潇潇,鸡鸣胶胶。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù chōu.

既见君子,云胡不瘳。

fēng yǔ rú huì, jī míng bù yǐ.

风雨如晦,鸡鸣不已。

jì jiàn jūn zǐ, yún hú bù xǐ.

既见君子,云胡不喜。

下面是“云胡不喜”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

云白当山雨,胡虏三年入。不保长如此,喜近天皇寺。

云庵早晚苫,胡窥青海湾。不爱承明庐,喜客尝留橘。

云罢凤箫音,胡为无赏心。不碍往来人,喜愠不劳神。

云埃夜澄廓,胡沙七骑过。不报小人雠,喜得登上头。

云白去时衣,胡风吹雁翼。不爱珪组绁,喜闻题宝偈。

云白兰陵渚,胡广惭李固。不爱延康里,喜近天皇寺。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“云胡不喜”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“云胡不喜”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“云胡不喜”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)