古诗词网
大家喜欢的诗词
晓济胶川南入密界二鹊救友群鸦咏须颂篇长门怨_茕茕孤思逼霜天晓角(赵簿席上写目前之景)陈端生简介莲塘驿(在盱眙界)渐至涪州先寄王员外使君纵苏端、薛复筵简薛华醉歌宴清都_万里关河眼【中吕】红绣鞋_竹衫儿并刀张雨的古诗词送李溟秀才西行题盛令新亭送豆卢郎赴海陵阮籍啸台送陆澧还吴中(一作李嘉祐诗)梦仙乡(双调)送郑台处士归绛岩小园独酌浣溪沙_守得梅开著若耶溪逢孔九和彭进士感怀别友人送康判官往新安赋得江路西南永(一作刘长卿诗)送云阳邹儒立少府侍奉还京师丈人山(山在青城县北,黄帝封青城山为五岳丈人)三更酒醒残灯在,卧听潇潇雨打蓬。玉楼春·风前欲劝春光住京口送朱昼之淮南(一作寄赠妓人)乌夜啼(一有赋得字)游韦七洞庭别业高后纪第三江楼晚眺,景物鲜奇,吟玩成篇,寄水部张员外别弟缙后登青龙寺望蓝田山卜算子(复自和赋第四首)日曜上人还润州题唐安寺阁壁虚池驿题屏风观棋_对面不相见喜遇刘二十八南乡子·登京口北固亭怀古送李亿东归_黄山远隔秦千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?过秦论奉和张舍人送秦炼师归岑公山冬晓呈邻里春日书怀寄朐山孙明府相和歌辞·采莲曲二首_弄舟去曷来南塘水聊以行国周公东征惠然肯来市也婆娑未见君子不如子之衣维莠骄骄我之怀矣淇水在右萚兮萚兮雄雉于飞和乐且孺谓他人昆投我以木李鳲鸠在桑不与我戍申壹发五豵言告言归方之舟之其心塞渊我觏之子洵訏且乐有女仳离行人彭彭巷无服马绿竹猗猗于以采蘩狐裘以朝南有乔木猗嗟昌兮我姑酌彼金罍爰居爰处振振君子四牡孔阜及尔同死念彼周京狐裘蒙戎垂辔沵沵我以为君有美一人相思与君绝鸡鸣狗吠兄嫂当知之秋风肃肃晨风飔东方须臾高知之迢迢牵牛星皎皎河汉女纤纤擢素手札札弄机杼终日不成章李贞周德清杜耒杜荀鹤庞蕴邱为孔稚珪张固崔知贤赵师侠李深李衍孟浩然徐安贞陆肱李邺杨敬述钱镠熊皦杨炯王磐陈季卿段弘古何中韩元吉汪琬徐放廖匡图鱼玄机金厚载
迢迢牵牛星 > 诗句 > 古诗词
“迢迢牵牛星”的意思及全诗出处和翻译赏析:
迢迢牵牛星

诗句“迢迢牵牛星”出自:

出自 两汉 佚名 的《迢迢牵牛星

《迢迢牵牛星》

两汉 佚名

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许!

盈盈一水间,脉脉不得语。

分类: 古诗三百首古诗十九首七夕节离别

《迢迢牵牛星》佚名 古诗翻译及注释

翻译

看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

注释

1.《《迢迢牵牛星》佚名 古诗》选自《古诗十九首》

2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

3.迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

4.皎皎:明亮。河汉:即银河。河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

5.河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。

6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。这句是说,伸出细长而白皙的手。

7.札(zhá)札弄机杼:正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。弄:摆弄

8.杼(zhù):织机的梭子

9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

10.零:落。

11.几许:多少。这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远!

12.盈盈:清澈、晶莹的样子。

13.脉脉(mò mò):默默地用眼神或行动表达情意。

14.素:白皙。

15.涕:眼泪。

16.章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。

17 .间:相隔。

《迢迢牵牛星》佚名 古诗赏析

这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。

此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“《迢迢牵牛星》佚名 古诗,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来 “终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。虽则七襄,不成报章。”

最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。《文选》六臣注:“盈盈 端丽貌。”是确切的。人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女 皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。”也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。“脉脉”,李善注 “《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。

《迢迢牵牛星》佚名 古诗创作背景

牵牛和织女本是两个星宿的名称。牵牛星即“河鼓二”,在银河东。织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。在中国关于牵牛和织女的民间故事起源很早。《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。曹植《九咏》曰 “牵牛为夫,织女为妇。织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会 ”这是当时最明确的记载。《古诗十九首》中的这首《《迢迢牵牛星》佚名 古诗》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里 牵牛和织女的故事大概已经定型了。

tiáo tiáo qiān niú xīng

迢迢牵牛星

tiáo tiáo qiān niú xīng, jiǎo jiǎo hé hàn nǚ.

迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

xiān xiān zhuó sù shǒu, zhá zhá nòng jī zhù.

纤纤擢素手,札札弄机杼。

zhōng rì bù chéng zhāng, qì tì líng rú yǔ.

终日不成章,泣涕零如雨。

hé hàn qīng qiě qiǎn, xiāng qù fù jǐ xǔ!

河汉清且浅,相去复几许!

yíng yíng yī shuǐ jiān, mò mò bù dé yǔ.

盈盈一水间,脉脉不得语。

下面是“迢迢牵牛星”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

迢递层城掩,迢递照秋山。牵花怜共蒂,牛头高一尺。星彩晦周朝。

迢递层城掩,迢迢江上帆。牵花寻紫涧,牛渚泛舟年。星彩迥分台。

迢递层城掩,迢迢五原关。牵愁发浩歌,牛犊满厩辙。星彩练中见。

迢递层城掩,迢递绕风竿。牵缠旷登寻,牛羊归远村。星彩光仍隐。

迢递白云期,迢递白云期。牵动诗魔处,牛哀病作虎。星跸坐中天。

迢递古原行,迢递入燕营。牵裾惊魏帝,牛头高一尺。星辰暗檄传。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“迢迢牵牛星”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“迢迢牵牛星”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“迢迢牵牛星”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)