古诗词网
大家喜欢的诗词
道州奉寄襄阳裴相公县中恼饮席祖龙词元微之除浙东观察使,喜得杭越邻州,先赠长句送殷四葬(一作哭殷遥)谒金门_春漏促。谁今日良宴会发营逢雨应诏泰山崩于前而色不变。——宋·苏洵《心术》客中闻从兄岛游蒲绛因寄卜算子_凉夜竹堂虚维清寄谷山长老粲公院各赋一物得初荷文殊院避暑高斋闲望言怀资治通鉴第一百七十九卷滕王阁序廖刚的古诗词九日蓝田崔氏庄王勃的古诗词送友人归袁州寄裴澜渐至涪州先寄王使君寄友人_同人半年别送常曾侍御使西蕃寄题西川题嘉祥殿南溪印禅师壁画影堂寄驾部郎中(瞻)好事近_江上一江楼早发洛中岳上作青房并蒂莲(维扬怀古)湘岸移木芙蓉植龙兴精舍酹江月_暗帘吹雨,圣明乐送马戴书记之太原水调歌头(寿詹天游)宛陵东峰亭与友人话别句_扫石云随帚秋晚与沈十七舍人期游樊川不至再授连州至衡阳酬柳柳州赠别高士咏·鲁仲连已酉新正卢景亮的古诗词徐昌图简介送马录事赴永阳(一作嘉)湘阴江亭却寄友人重阳日送洛阳李丞之任少女生日感怀木兰花令_经旬未识东君信悠悠苍天惠而好我维锜及釜谁其尸之谓我士也骄相鼠有皮在前上处修我矛戟绿兮丝兮不狩不猎抱布贸丝其仪一兮彼姝者子安且吉兮衡门之下隰有树檖子兮子兮乃如之人兮蒹葭萋萋揖我谓我儇兮棘人栾栾兮桑者闲闲兮鲁道有荡鸿则离之趯趯阜螽大车啍啍知子之来之敝笱在梁硕人之轴我心则说其鱼唯唯佩玉琼琚中冓之言颜如舜华每食四簋齐子发夕弗洒弗扫之子于归交交黄鸟福履将之松桷有梴旅楹有闲寝成孔安泛彼柏舟在彼中河髧彼两髦实维我仪之死矢靡它母也天只不谅人只施肩吾张聿陈叔达海印杜正伦王熊柯崇戴叔伦杨广杨景贤崔知贤刘允济赵孟王损之杜常张蠙宋若昭张若虚王揆苑咸于季子杨损丘崈李夷简陈深马戴卢思道沈和薛元超鱼玄机
髧彼两髦 > 诗句 > 古诗词
“髧彼两髦”的意思及全诗出处和翻译赏析:
髧彼两髦

诗句“髧彼两髦”出自:

《鄘风》

先秦 佚名

泛彼柏舟,在彼中河。

髧彼两髦,实维我仪。

之死矢靡它。

母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。

髧彼两髦,实维我特。

之死矢靡慝。

母也天只!不谅人只!

分类: 诗经婚恋

《鄘风·柏舟》佚名 古诗·柏舟翻译及注释

翻译

柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河中央。垂发齐眉少年郎,是我心中好对象。至死不会变心肠。我的天啊我的娘,为何对我不体谅?

柏木小船在漂荡,漂泊荡漾河岸旁。垂发齐眉少年郎,是我倾慕的对象。至死不会变主张。我的天啊我的娘,为何对我不体谅?

注释

1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。

2.泛:浮行。这里形容船在河中不停漂浮的样子。

3.中河:河中。

4.髧(dàn):头发下垂状。两髦(máo):男子未行冠礼前,头发齐眉,分向两边状。

5.维:乃,是。仪:配偶。

6.之死:到死。之,到。矢靡它:没有其他。矢,通“誓”,发誓。靡它,无他心。

7.只:语助词。

8.谅:相信。

9.特:配偶。

10.慝(tè):通“忒”,变更,差错,变动。也指邪恶,恶念,引申为变心。

《鄘风·柏舟》佚名 古诗·柏舟鉴赏

此诗的主人公可能是一个待嫁的姑娘,她选中的对象是一个不到二十的少年郎。姑娘的选择未能得到母亲的同意,所以她满腔怨恨,发誓要和母亲对抗到底。

开篇以柏舟泛流起兴,写女主人公为自己的婚姻恋爱受阻而苦恼,就好比那在河中飘荡的柏木小舟一样。她早已自己相中了一个翩翩少年,他的发型很好看,透出活泼灵动的精神劲儿。这就是女主人公的心上人,她非他不嫁,至死不渝。可是她的母亲千般阻挠万般阻拦,死活不同意这门亲事。母女的意见不统一,爱情就发生了危机。女儿要么放弃己见,要么作坚决的抗争。看来诗中女主人公是持后一种态度的:至死誓靡它!坚决到这种程度,母亲也就难办了。但要为娘的改变主意,也不是那么容易的。所以女主人公一面誓死维护爱情,一面从内心发出沉重的叹息:娘呀天啊,为什么就不相信我是有眼力的呢!这一声叹息,使得诗的内容变得沉甸甸的。

古代男女婚姻,都是父母之命,媒妁之言。像这种敢爱敢恨的女子自己找婆家的事情,真是有违传统习俗的,当父母的当然不会同意。可能也不一定是父母要展示权威,多半是他们凭自己的生活经验在为儿女把关,以确保日后生活美满。但是代沟的存在,使两代人的择偶观念不可避免地存在着差异和冲突。这原也正常。问题的关键是,母女二人的矛盾不可调和,因此才有了“之死矢靡他”的决绝抗争。

这首诗反映了先秦时代汉族民间婚恋的现实状况:一方面,人们在政令许可的范围内仍享有一定的性爱自由,原始婚俗亦有传承;另一方面普遍的情况已是“取妻如之何?必告父母”、“取妻如之何?非媒不得”(《齐风·南山》),礼教已通过婚俗和舆论干预生活。所以诗中女子既自行择欢,却又受到母亲的制约。而哪里有压迫哪里就有反抗,诗中也就表现了青年男女为了争取婚恋自由而产生的反抗意识,这是一个很新很有价值的信息。

《鄘风·柏舟》佚名 古诗·柏舟创作背景

此诗写一位少女自己选中了意中人,却受到家长的反对,因此发出呼天呼母的悲叹。旧说多将这首诗与《邶风·柏舟》混为一谈,认为是共姜自誓之作。或以为卫世子共伯早死,其妻守节,父母欲夺而嫁之,誓而弗许,作此诗(《毛诗序》);或认为是共伯被弑,共姜不嫁自誓,作此诗(《三家诗》)。

yōng fēng

鄘风

fàn bǐ bǎi zhōu, zài bǐ zhōng hé.

泛彼柏舟,在彼中河。

dàn bǐ liǎng máo, shí wéi wǒ yí.

髧彼两髦,实维我仪。

zhī sǐ shǐ mí tā.

之死矢靡它。

mǔ yě tiān zhǐ! bù liàng rén zhǐ! fàn bǐ bǎi zhōu, zài bǐ hé cè.

母也天只!不谅人只!泛彼柏舟,在彼河侧。

dàn bǐ liǎng máo, shí wéi wǒ tè.

髧彼两髦,实维我特。

zhī sǐ shǐ mí tè.

之死矢靡慝。

mǔ yě tiān zhǐ! bù liàng rén zhǐ!

母也天只!不谅人只!

下面是“髧彼两髦”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

彼岸闻山钟。两岸拍手笑,髦士日登造。

彼此垂七十。两边白鹭鸶,髦士佐京邑。

彼此皆儿戏。两拜文昌阁,髦士久台阁。

彼邦君子居。两拜神仙署,髦彦星辰下。

彼此年将老。两岸势争衡,髦士佐京邑。

彼此老心知。两岸榆花白,髦士日登造。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“髧彼两髦”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“髧彼两髦”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“髧彼两髦”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)