古诗词网
大家喜欢的诗词
冬日田园杂兴十二首_松节然膏当烛笼看花回(为寿东岩,庞蕴居也)鹧鸪天_休倩傍人为郑尚书新开涪江二首自渭南晚次华州岁日家宴戏示弟侄等兼呈张侍御二十八丈殷判官二十三兄新秋杂题六首·眠寒山的古诗词鹊桥仙(足痛)江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。 (唐·杜甫·秋兴齐天乐(余闲书院拟赋蝉)_碧柯摇曳声水调歌头(和马观复中秋)七爱诗·李太尉(晟)哭微之二首宛陵馆冬青树(一作汉阴亭树)赋得巨鱼纵大壑观安西兵过赴关中待命二首酬故人陈乂都王起的古诗词韦抗简介忆在匡庐日章台柳,章台柳!昔日青青今在否?送陕府王司法卯时酒布燮的古诗词武昌老人说笛歌浣溪沙(丙辰腊,与俞商卿、銛朴翁同寓新安溪庄舍,得夏日浮舟过陈大水亭谒金门(己巳为内子寿)诉衷情近(二之一·林钟商)詹时雨简介玉版第三十六西江月(邀蔡坚老忠孝堂观书)有所思(一作长相思)_欲唱玄云曲水是眼波横,山是眉峰聚。门前路江有归舟三章任洛阳丞,答前长安田少府问怀伊川郊居听歌六绝句·想夫怜送周十一奉和九日幸临渭亭登高应制得樽字奉和中书常舍人晚秋集贤院即事寄徐薛二侍御卖花声(春雨)将威_龙韬文无奇巧,人宜本然题杨侍郎新亭离妇题刘处士居刘迥简介以我贿迁君子好逑子有钟鼓相鼠有皮谑浪笑敖如山如河所可读也雉离于罿无折我树桑又缺我銶既破我斧彼狡童兮蓺麻如之何威仪棣棣我之怀矣夫也不良振振公族慆慆不归洵美且仁薄言还归鸡既鸣矣美目盼兮坎坎伐檀兮羔羊之革心之忧矣仲氏任只女子善怀不称其服有杕之杜百岁之后今我不乐无以大康慆慆不归将翱将翔清扬婉兮室人交徧谪我曷饮食之垂辔沵沵食野之苹宛然左辟示我显德行而毖后患莫予荓蜂自求辛螫肇允彼桃虫拚飞维鸟未堪家多难予又集于蓼载芟载柞其耕泽泽李方膺朱庆余石子章朱彝尊张窈窕向子諲长孙正隐韦元旦张格伍乔刘皂王储元稹司马相如杨发叶绍翁李贽李兼张灿陈东甫杨炯吴少微韦瓘陆瀍孟宾于陈睦王履贞翁洮黄裳陈润
拚飞维鸟 > 诗句 > 古诗词
“拚飞维鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析:
拚飞维鸟

诗句“拚飞维鸟”出自:

《周颂·小毖》

先秦 佚名

予其惩,而毖后患。

莫予荓蜂,自求辛螫。

肇允彼桃虫,拚飞维鸟

未堪家多难,予又集于蓼。

分类: 诗经

《周颂·小毖》佚名 古诗翻译及注释

翻译

我必须深刻吸取教训,作为免除后患的信条:不再轻忽小草和细蜂,受毒被螫才知道烦恼;如今才相信小小鹪鹩,转眼便化为凶恶大鸟;国家多难已不堪重负,我又陷入苦涩的丛草!

注释

⑴予:成王自称。其:语助词。惩:警戒。

⑵毖:谨慎。前两句的标点,有人在“而”后断句。段玉裁《诗小笺》:“《疏》于‘而’字断句,各本皆云《小毖》一章八句。”胡成珙《毛诗后笺》以为《唐石经》中作“予其惩而毖彼后患”,故这句可能原作“予其惩而,毖彼后患”二句,否则各本不会说《小毖》一章八句。

⑶荓(píng)蜂:微小的草和蜂。对此也有不同的解释。一说“荓”是使的意思。

⑷辛:酸痛。螫(shì):敕的假借字,勤劳。《尔雅·释诂》:“敕,劳也。”

⑸肇:始。允:信。也有人说,允是语助词。桃虫:即鹪鹩,一种极小的鸟。

⑹拼飞:鸟飞动貌。拼:通“翻”,翻飞。此二句比喻武庚开始很弱小,后来羽毛丰满,勾结管叔蔡叔起来叛乱。

⑺蓼(liǎo):草本植物,其味苦辣,古人常以之喻辛苦。此句喻自己又陷入困境。

《周颂·小毖》佚名 古诗鉴赏

《诗经》的篇名,大多是取于篇内的成句、成词。周颂中只有《酌》《赉》《般》的篇名不在该篇文字之内;而《小毖》却又特别,“毖”取于篇内,“小”则取自篇外。《小毖》的题意,方玉润《诗经原始》以为即是“大戒”,颇见其新,但如果说从“小者大之源”(《后汉书·陈忠传》)的角度而言方说尚勉强可通,那么,戒之意已在“惩”中表示而不题篇名为“小惩”就非方氏新说所能解释。就题目而言,”小毖“应是小心谨慎之意。

《《周颂·小毖》佚名 古诗》篇名中点出了“毖”,诗中却除前两句“惩”“毖”并叙外,其余六句则纯然强调“惩”。

“莫予荓蜂”句中“荓蜂”的训释,对于诗意及结构的认识颇关重要。孔疏释为“掣曳”,朱熹《诗集传》释“荓”为“使”,均属未得确解,以致串释三、四两句时虽曲意迎合,仍殊觉难以圆通。其实,“荓蜂”是指微小的草和蜂,易于忽视,却能对人施于“辛螫”之害,与五、六两句“桃虫”化为大鸟形成并列的生动比喻,文辞既畅,比喻之义亦显。

“未堪家多难”一句,与《周颂·访落》完全相同,但因后者作于周公摄政前,而此篇作于周公归政后,所以同一诗句含义便有差别。《周颂·访落》中此句是说国家处于多事之秋,政局因武王去世而动荡不安,自己(成王)年幼并缺少经验而难以控制;《《周颂·小毖》佚名 古诗》中则是指已经发生并被平定的管叔、蔡叔、武庚之乱。

由于创作时间有先后之别,《周颂·访落》可以说是周公代表成王所发表的政策宣言,而《《周颂·小毖》佚名 古诗》则信乎为成王自己的声音。其时,成王年齿已长,政治上渐趋成熟,亲自执政的愿望也日益强烈。不过,在《《周颂·小毖》佚名 古诗》中,成王这种强烈的愿望,并非以豪言壮语,而是通过深刻反省予以表达,其体现便是前面所说的着重强调“惩”。

《《周颂·小毖》佚名 古诗》的主旨在于惩前毖后。惩前的大力度,正说明反省之深刻,记取教训之牢,以见毖后决心之大。惩前是条件,毖后是目的,诗中毖后的目的虽然没有丝毫的展示,却已隐含在惩前的条件的充分描述之中。在诗中,读者可以体会到成王深刻的反省:自己曾为表面现象蒙蔽而受害,曾面临小人图穷而匕现的威胁,也曾经历过难以摆脱的危机。但这何尝又不由此而受到启发,进而深思:此时的成王,已经顺利度过危机,解除了威胁,而更重要的是,他已成熟.并将保持政治上的清醒,决心为巩固政权而行天子之威令。

《《周颂·小毖》佚名 古诗》隐威令于自省,寓毖后于惩前,其实正是对群臣的震慑,但含而不露,符合君临海内的天子身份,其笔墨之经济,也显示出创作匠心。“惩前毖后”这一成语即由《《周颂·小毖》佚名 古诗》而来。

zhōu sòng xiǎo bì

周颂·小毖

yǔ qí chéng, ér bì hòu huàn.

予其惩,而毖后患。

mò yǔ píng fēng, zì qiú xīn shì.

莫予荓蜂,自求辛螫。

zhào yǔn bǐ táo chóng, pàn fēi wéi niǎo.

肇允彼桃虫,拚飞维鸟。

wèi kān jiā duō nàn, yǔ yòu jí yú liǎo.

未堪家多难,予又集于蓼。

下面是“拚飞维鸟”的藏头诗作品(韵之国诗友创作供您赏阅):

飞尘长满眼。维怀琼树枝,鸟道峰形直。

飞驰岁云暮。维桑归去难,鸟将歌合转。

飞步翼神飙。维思烹鲤鱼,鸟翻千室暮。

飞虫成聚血。维念剖竹人,鸟雀聚枝深。

飞沉禽鱼乐。维将道可乐,鸟籀遗新阁。

飞沉失相从。维来者是冀,鸟道转千里。

以上就是古诗词网提供的诗人佚名的诗句“拚飞维鸟”的相关内容,不足之出在所难免欢迎诗友进行指导、斧正及不断对“拚飞维鸟”的诗词翻译赏析和诗意等信息进行补充完善。

(如果您参与对“拚飞维鸟”诗词的翻译或赏析及诗意解读或者对其他对诗词等进行丰富完善并被古诗词网采纳,古诗词网将会在页面显著位置以“诗词贡献者”的身份标注显示您的名字或昵称,以示韵之国诗友对您的感谢及善行铭记。)